language_name = Svenska [language] %s:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = %s: %d bitar, %s %d bps, %s %s:_can_not_open = %s: kunde inte öppna %s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = %s (%d hz) på port %X använder IRQ %d och DMA-kanal %d %s_does_not_support_MIDI_input = %s stöder inte MIDI-inspelning %s_does_not_support_audio_input = %s stöder inte ljudinspelning %s_must_only_be_writeable_by_root = %s får bara vara skrivbar med rotpriviliegier %s_not_found = Kunde inte hitta %s %s_on_port_%X = %s på port %X 4-button_joystick = 4-knappars joystick 6-button_joystick = 6-knappars joystick 8-button_joystick = 8-knappars joystick AWE32_detection_failed_on_port_0x%04x = Kunde inte hitta AWE32 på port 0x%04x AWE32_driver:_had_trouble_with_the_embedded_data = AWE32-drivrutin: problem med inbäddad data AWE32_not_detected = Kunde inte hitta AWE32 Analogue_Buttons = Analoga knappar Apple_SoundManager_%d.x_%d_hz,_%d-bit,_%s_,_%d_ = Apple SoundManager %d.x %d hz, %d-bitars, %s , %d Auto_fullscreen = Auto fullskärm Auto_windowed = Auto fönsterläge Autodetect = Känn av automatiskt BLASTER_environment_variable_has_no_E_section = Miljövariabeln BLASTER har ingen E-parameter BLASTER_environment_variable_not_set = Miljövariabeln BLASTER är inte satt Back = Tillbaka Bad_VBE/AF_driver_ID_string = Felaktig ID-text för VBE/AF-drivrutinen Banked_framebuffer_not_available = Delad skärmbuffer ej tillgänglig BeOS_joystick = BeOS-joystick BeOS_Keyboard = BeOS-tangentbord BeOS_MIDI = BeOS-MIDI BeOS_Sound = BeOS-ljud Blue = Blå Button_1 = Knapp 1 Button_2 = Knapp 2 Button_3 = Knapp 3 Button_4 = Knapp 4 Button_5 = Knapp 5 C_Down = C ner C_Left = C vänster C_Right = C höger C_Up = C upp Can't_find_VBEAF.DRV = Kunde inte hitta VBEAF.DRV Can't_make_linear_screen_bitmap = Kunde inte skapa linjär skärmbitmapp Can't_map_framebuffer = Kunde inte mappa skärmbuffer Can't_map_memory_for_VBE/AF = Kunde inte mappa minne för VBE/AF Can't_open_framebuffer_%s = Kunde inte öppna skärmbuffer %s Can't_use_SB_MIDI_interface_and_DSP_at_the_same_time = Kunde inte använda SB MIDI-gränssnitt och DSP samtidigt Can_not_allocate_audio_buffer = Kunde inte allokera ljudbuffer Can_not_create_XImage = Kunde inte skapa XImage Can_not_do_double_buffered_sound = Dubbelbuffrat ljud stöds inte Can_not_get_information_about_sound = Kunde inte hitta information om ljud Can_not_get_video_mode_settings = Kunde inte ladda grafikkortsinställningar Can_not_grab_keyboard = Kunde inte hitta något tangentbord Can_not_grab_mouse = Kunde inte hitta någon mus Can_not_init_software_mixer = Kunde inte initiera mjukvarumixer Can_not_install_colormap = Kunde inte installera färgtabell Can_not_obtain_user_name = Kunde inte komma åt användarnamnet Can_not_open_card/pcm_device = Kunde inte öppna kort-/pcm-enhet Can_not_open_framebuffer = Kunde inte öppna skärmbuffer Can_not_query_DirectVideo = Kunde inte kommunicera med DirectVideo Can_not_set_channel_parameters = Kunde inte sätta kanal-parametrar Can_not_set_video_mode = Kunde inte sätta grafikläge Can_not_switch_to_DGA_mode = Kunde inte byta till DGA-läge Cancel = Avbryt Cannot_access_the_framebuffer = Kunde inte komma åt skärmbuffer Card__%d,_device__%d:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = Kort %d, enhet %d: %d bitar, %s, %d bps, %s Centre_the_hat = Centrera övre styrspaken Circle = Cirkel Could_not_find_GRIP.GLL = Kunde inte hitta GRIP.GLL Could_not_initialize_GrIP_system = Kunde inte initiera GrIP-systemet DGA_1.0_is_required = DGA 1.0 krävs DGA_1.0_window = DGA 1.0 fönster DGA_2.0_or_newer_is_required = DGA 2.0 eller nyare krävs DGA_2.0_soft = DGA 2.0 mjukvara DGA_extension_is_not_supported = DGA-utökning stöds inte DIGMID_patch_set_not_found = Kunde inte hitta någon DIGMID patch-uppsättning Device_connected_is_not_a_Wingman_Warrior = Den anslutna enheten är inte en Wingman Warrior Digital_input_driver_not_found = Kunde inte hitta någon drivrutin för digital ljudinmatning Digital_sound_driver_not_found = Kunde inte hitta någon drivrutin för digitalt ljud DirectDraw_accel = DirectDraw accellererad DirectDraw_safe = DirectDraw säker DirectDraw_soft = DirectDraw mjukvara DirectDraw_window = DirectDraw fönsterläge DirectInput_keyboard = DirectInput tangentbord DirectInput_mouse = DirectInput mus DirectVideo_is_not_supported = DirectVideo stöds inte Dual_OPL2_synths = Två OPL2-syntar Dual_joysticks = Två joystickar ES%X_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = ES%X (%d hz) på port %X, använder IRQ %d och DMA-kanal %d ESS_AudioDrive_not_found = Kunde inte hitta ESS AudioDrive Error_reading_.IBK_file_'%s' = Fel vid läsning av .IBK-filen '%s' Error_setting_VGA_video_mode = Fel uppstod när VGA-grafikläget skulle sättas Failed_to_init_MIDI_input_driver = Misslyckades med att initiera drivrutinen för MIDI-inmatning Failed_to_init_MIDI_music_driver = Misslyckades med att initiera drivrutinen för MIDI-musik Failed_to_init_digital_input_driver = Misslyckades med att initiera drivrutinen för digital ljudinmatning Failed_to_init_digital_sound_driver = Misslyckades med att initiera drivrutinen för digitalt ljud Failed_to_set_VBE/AF_mode = Kunde inte sätta VBE/AF-läge Fatal_error:_unable_to_set_GFX_SAFE = Fatalt fel: Kunde inte sätta GFX_SAFE Fixed-rate_timer = Timer med konstant hastighet Framebuffer_ioctl()_failed = Skärmbuffer ioctl() misslyckades Framebuffer_resolution_not_available = Skärmbuffer-upplösning inte tillgänglig Getting_buffer_size:_%s = Hämtar bufferstorlek: %s Graphics_Mode = Grafikläge Green = Grön Hardware_acceleration_not_available = Hårdvaruacceleration är inte tillgänglig Hardware_scrolling_not_supported = Hårdvaruskrollning stöds inte Hat = Övre styrspak IF-SEGA2/PCI:__create_linear_mapping_error = IF-SEGA2/PCI: _create_linear_mapping-fel IF-SEGA2/PCI:__create_selector_error = IF-SEGA2/PCI: _create_selector-fel IF-SEGA2/PCI:_device_not_found = IF-SEGA2/PCI: enheten kunde inte hittas Input_is_not_supported = Ljudinmatning stöds inte Insufficient_%s_voices_available = För få %s-kanaler tillgängliga Insufficient_video_memory = För lite grafikminne Int_0x33_mouse = Int 0x33-mus Internal_error = Internt fel Invalid_virtual_resolution_requested = Ogiltig virtuell upplösning efterfrågades L1_Button = L1-knapp Left = Vänster Linear_framebuffer_not_available = Linjär skärmbuffer ej tillgänglig Linux_analogue_joystick(s) = Linux analog(a) joystick(ar) Linux_console = Linuxkonsoll Linux_console_keyboard = Linuxkonsoll-tangentbord MIDI_input_driver_not_found = Kunde inte hitta någon drivrutin för MIDI-inmatning MIDI_music_driver_not_found = Kunde inte hitta någon drivrutin för MIDI-musik MPU-401_MIDI_interface_on_port_%X,_using_IRQ_%d = MPU-401 MIDI-gränssnitt på port %X, använder IRQ %d MPU-401_and_%s_conflict_over_IRQ_%d = MPU-401 och %s krockar på IRQ %d MPU-401_not_found = Kunde inte hitta MPU-401 MacOs = Mac OS MacOs_Key = Mac OS-tangentbord MacOs_Mouse = Mac OS-mus MacOs_Timer = Mac OS-timer MacOs_X_keyboard = Mac OS X-tangentbord MacOs_X_mouse = Mac OS X-mus MacOs_X = Mac OS X Mode-X_only_supports_8_bit_color = Mode-X stöder bara 8-bitars färg Mouse = Mus Move_stick_2_to_the_bottom_right = Dra joystick 2 neråt åt höger Move_stick_2_to_the_top_left = Dra joystick 2 uppåt åt vänster Move_stick_to_the_bottom_right = Dra joystickspaken neråt åt höger Move_stick_to_the_top_left = Dra joystickspaken uppåt åt vänster Move_the_hat_down = Dra övre styrspaken neråt Move_the_hat_left = Dra övre styrspaken åt vänster Move_the_hat_right = Dra övre styrspaken åt höger Move_the_hat_up = Dra övre styrspaken uppåt No = Nej No_GrIP_devices_available = Inga GrIP-enheter tillgängliga No_joystick = Ingen joystick No_joysticks_found = Kunde inte hitta några joystickar No_mouse = Ingen mus No_server = Ingen server No_sound = Inget ljud No_supported_synth_type_found = Ingen av de synt-typer som stöds kunde hittas No_window = Inget fönster Not_a_VGA_mode-X_resolution = Inte en VGA mode-X-upplösning Not_a_valid_VGA_resolution = Ogiltig VGA-upplösning Not_enough_memory = Slut på minne Not_in_stereo_or_mono_mode = Är inte i stereo- eller monoläge OPL2_synth = OPL2-synt OPL3_synth = OPL3-synt OPL3_synth_not_found = Kunde inte hitta någon OPL3-synt OPL_synth_not_found = Kunde inte hitta någon OPL-synt OSS_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = OSS-ut-drivrutin måste installeras innan inmatning kan ske Obsolete_VBE/AF_version_(need_2.0_or_greater) = För gammal version av VBE/AF (2.0 eller högre krävs) Older_SB_version_detected = Hittade äldre SB-version PCI_BIOS_not_installed = PCI BIOS är inte installerat PC_keyboard_(DOS) = PC-tangentbord (DOS) Photon_accelerated = Photon accellererad Photon_mouse = Photon-mus Photon_safe = Photon säker Photon_soft = Photon mjukvarudrivrutin Photon_windowed = Photon fönsterläge QNX_Realtime_Platform = QNX realtidsplattform QNX_keyboard = QNX-tangentbord Red = Röd Required_VGA_mode_not_supported = VGA-läget som behövs stöds inte Resolution_not_supported = Upplösningen stöds inte Right = Höger SB_AWE32/compatible_on_port_0x%04x = SB AWE32/kompatibel på port 0x%04x SB_MIDI_interface = SB MIDI-gränssnitt SB_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = SB-drivrutin måste installeras innan ljudinspelning kan ske SWIFT_Device_not_detected = SWIFT-enhet kunde inte hittas SciTech_VBE/AF_drivers_do_not_support_wide_virtual_screens = SciTech VBE/AF-drivrutinerna stöder inte breda virtuella skärmar Second_OPL2_synth_not_found = Kunde inte hitta den andra OPL2-synten Set_throttle_to_maximum = Sätt gasreglaget i maxläge Set_throttle_to_minimum = Sätt gasreglaget i minläge Setting_DSP_parameters:_%s = Sätter DSP-parametrar: %s Software_wavetable_synth = Synt med mjukvaruinstrument SoundManager_3.0_or_later_required = SoundManager 3.0 eller senare krävs SoundManager_not_found = Kunde inte hitta SoundManager Sound_Blaster_MIDI_interface_on_port_%X = Sound Blaster MIDI-gränssnitt på port %X Sound_Blaster_not_found = Kunde inte hitta Sound Blaster Sound_system_not_installed = Ljudsystemet installerades inte Soundscape_%s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d,_DMA_channel_%d_and_waveport_%X = Soundscale %s (%d hz) på port %X, använder IRQ %D, DMA-kanal %d och waveport %X Soundscape_not_found = Kunde inte hitta Soundscape Standard_joystick = Standardjoystick Stick = Joystick The_sound_of_silence = Total Tystnad This_driver_needs_local_display = Denna drivrutin kräver lokal display This_driver_needs_root_privileges = Drivrutinen kräver rootprivilegier Throttle = Gasreglage Triangle = Triangel Unable_to_find_a_suitable_graphics_driver = Kunde inte hitta någon passande drivrutin för grafik Unable_to_find_a_usable_VT = Kunde inte hitta någon användbar VT Unable_to_map_video_memory = Kunde inte mappa videominne Unable_to_open = Kunde inte öppna Unable_to_open_a_mouse_device = Kunde inte öppna musenhet Unable_to_open_%s:_%s = Kunde inte öppna %s: %s Unable_to_reopen_new_console = Kunde inte öppna ett nytt konsoll Unsupported_color_depth = Färgdjupet stöds inte Unsupported_memory_layout = Minneslayouten stöds inte Unsupported_sample_format = Ljudformatet stöds inte Unsupported_screen_size = Upplösningen stöds inte Unsupported_virtual_resolution = Den virtuella upplösningen stöds inte VBE/AF_Plug_and_Play_initialisation_failed = VBE/AF Plug and Play-initieringen misslyckades VBE/AF_device_not_present = Kunde inte hitta någon VBE/AF-enhet VBE/AF_nearptrs_not_supported_on_this_platform = VBE/AF direktpekare stöds inte på detta system VBE_%d.0_not_available = VBE %d.0 är inte tillgängligt VESA_function_0x4F02_failed = VESA-funktionen 0x4F02 misslyckades VESA_function_0x4F06_failed = VESA-funktionen 0x4F06 misslyckades VESA_mode_0x100_not_available = VESA-läge 0x100 är inte tillgängligt VESA_not_available = VESA är inte tillgängligt VESA_protected_mode_interface_not_available = Protected mode-gränssnitt för VESA är inte tillgängligt VGA_only_supports_8_bit_color = VGA stöder bara 8-bitars färg VT_WAITACTIVE_failure = VT_WAITACTIVE-fel Variable-rate_timer = Timer med variabel hastighet VidMode_extension_is_not_supported = VidMode-utökning stöds inte VidMode_extension_requires_local_display = VidMode-utökning kräver lokal display Virtual_screen_size_too_large = Virtuella skärmbredden är för stor Win32_high_performance_timer = Win32 högupplöst timer Win32_low_performance_timer = Win32 lågupplöst timer Windowed_mode_not_supported = Fönsterläge stöds inte Windows_2000_mouse = Windows 2000-mus Windows_NT_mouse = Windows NT-mus Windows_Sound_System = Windows ljudsystem Wingman_Warrior_not_connected = Wingman Warrior är inte ansluten X-Windows_keyboard = X-Windows-tangentbord X-Windows_mouse = X-Windows-mus X11_fullscreen = X11 helskärm X11_window = X11 fönsterläge Xtended_mode_only_supports_640x400 = Xtended mode stöder bara 640x400 Xtended_mode_only_supports_8_bit_color = Xtended mode stöder bara 8-bitars färg Yellow = Gul Yes = Ja allegro_window_close_message = Varning: Om du stänger programmet på detta sätt kan det orsaka förlust av data och få oväntade sidoeffekter. Det rekommenderas att använda programmets eget kommando för att avsluta. Vill du ändå stänga programmet? approx. = ungefär colors = färger failed_on_channel_initialization = Initiering av kanalen misslyckades no_vsync = ingen vsync open_NoteAllocator_failed = open NoteAllocator misslyckades unused = oanvänd