language_name = Català [language] A = A Aim = Eix Aim_X = Eix X Aim_y = Eix y Analogue_Buttons = Butons analògics Apple_SoundManager_%d.x_%d_hz,_%d-bit,_%s_,_%d_ = Apple SoundManager %d.x %d hz, %d-bit, %s , %d approx. = aprox. Autodetect = Autodetectar Auto_fullscreen = Mode pantalla completa automàtic Auto_windowed = Mode en finestra automàtic AWE32_detection_failed_on_port_0x%04x = Detecció fallida de la AWE32 en el port 0x%04x AWE32_driver:_had_trouble_with_the_embedded_data = El controlador de la AWE32 ha tingut problemes amb les dades enllaçades AWE32_not_detected = AWE32 no detectada B1 = B1 B2 = B2 B3 = B3 B4 = B4 B5 = B5 B6 = B6 B7 = B7 B8 = B8 Back = Enrera Bad_VBE/AF_driver_ID_string = Cadena d'identificació del controlador VBE/AD invàlida Banked_framebuffer_not_available = Framebuffer per bancs no disponible B = B BLASTER_environment_variable_has_no_E_section = La variable d'entorn BLASTER no te secció E BLASTER_environment_variable_not_set = Variable d'entorn BLASTER no definida Blue = Azul Button_1 = Botón 1 Button_2 = Botón 2 Button_3 = Botón 3 Button_4 = Botón 4 Button_5 = Botón 5 Cancel = Cancel·lar Cannot_access_the_framebuffer = Impossible accedir al framebuffer Can_not_allocate_audio_buffer = Impossible reservar el buffer d'audio Cannot_create_direct_context = Impossible crear un contexte directe Cannot_create_offscreen_context = Imposible crear un contexte fora de pantalla Can_not_create_XImage = Impossible crear una XImage Can_not_do_double_buffered_sound = Impossible utilitzar un doble buffer de so Cannot_enable_linear_addressing = Impossible activar el direccionament linial Can_not_get_channel_setup = Impossible obtenir la configuració del canal Can_not_get_information_about_sound = Impossible obtenir informació del so Can_not_get_video_mode_settings = Impossible obtenir els paràmetres dels modes de video Can_not_grab_keyboard = Impossible obtenir el control del teclat Can_not_grab_mouse = Impossible obtenir el control del ratolí Can_not_init_software_mixer = Impossible iniciar el mesclador per software Can_not_install_colormap = Impossible instal·lar el mapa de colors Can_not_obtain_user_name = Impossible obtenir el nombre d'usuari Can_not_open_card/pcm_device = Impossible accedir a la tarja/controladora PCM Can_not_open_framebuffer = Impossible accedir al framebuffer Can_not_query_DirectVideo = Impossible interrogar DirectVideo Can_not_set_channel_parameters = Impossible definir els paràmetros del canal Can_not_set_video_mode = Impossible activar el modw de video Cannot_start_direct_context = Impossible iniciar el contexte directe Can_not_switch_to_DGA_mode = Impossible canviar al mode DGA Can't_find_VBEAF.DRV = Impossible trobar VBEAF.DRV Can't_make_linear_screen_bitmap = Impossible crear un bitmap linial de pantalla Can't_map_framebuffer = Impossible direccionar el framebuffer Can't_map_memory_for_VBE/AF = Impossible direccionar la memòria per VBE/AF Can't_open_framebuffer_%s = Impossible accedir al framebuffer %s Can't_use_SB_MIDI_interface_and_DSP_at_the_same_time = Impossible usar l'interfaç MIDI y el DSP de la SB al mateix temps Card__%d,_device__%d:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = Tarjeta #%d, dispositivo #%d: %d bits, %s, %d bps, %s C = C C_Down = C Avall Centre_the_hat = Centri el hat del joystick Circle = Circle C_Left = C Esquerra colors = colors Could_not_find_GRIP.GLL = Impossible trobar GRIP.GLL Could_not_initialize_GrIP_system = Impossible iniciar el sistema GrIP C_Right = C Dreta Cross = Creu C_Up = C Adalt Device_connected_is_not_a_Wingman_Warrior = El dispositiu conectat no és un Wingman Warrior DGA_1.0_is_required = Es requireix DGA 1.0 DGA_2.0_or_newer_is_required = Es requireix DGA 2.0 o superior DGA_extension_is_not_supported = Extensió DGA no suportada Dial = Marcar Digital_input_driver_not_found = Controlador d'entrada digital no trobat Digital_sound_driver_not_found = Controlador de so digital no trobat DIGMID_patch_set_not_found = Fitxer patch per a DIGMID no trobat Direction_Pad = Pad de direcció Direction_Pad_X = Eix X del pad de direcció Direction_Pad_Y = Eix Y del pad de direcció DirectVideo_is_not_supported = DirectVideo no suportat DrawSprocket_%d_x_%d,_%dbpp,_%dhz = DrawSprocket %d x %d, %dbpp, %dhz Dual_OPL2_synths = Sintetitzador OP2 dual Error_finding_our_VT:_%s = Impossible trobar el nostre VT: %s Error_reading_.IBK_file_'%s' = Error de lectura del fitxer .IBK '%s' Error_setting_VGA_video_mode = Error activant el mode de video VGA ESS_AudioDrive_not_found = ESS AudioDrive no trobat ES%X_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = ES%X (%d hz) al port %X, usant el IRQ %d y el canal DMA %d failed_on_channel_initialization = error iniciant canal Failed_to_init_digital_input_driver = Error iniciant el controlador d'entrada digital Failed_to_init_digital_sound_driver = Error iniciant el controlador de sonido digital Failed_to_init_MIDI_input_driver = Error iniciant el controlador d'entrada MIDI Failed_to_init_MIDI_music_driver = Error iniciant el controlador musical MIDI Failed_to_set_VBE/AF_mode = Error activant el mode VBE/AF Fatal_error:_unable_to_activate_the_Allegro_system = Error fatal: impossible activar el sistema d'Allegro Fatal_error:_unable_to_set_GFX_SAFE = Error fatal: impossible activar el mode GFX_SAFE Framebuffer_ioctl()_failed = Fallida a l'usar ioctl() en el framebuffer Framebuffer_resolution_not_available = Resolució del framebuffer no disponible Getting_buffer_size:_%s = Obtenint el tamany del buffer: %s Graphics_Mode = Mode gràfic Green = Verd Hardware_acceleration_not_available = Acceleració per hardware no disponible Hardware_scrolling_not_supported = Scroll per hardware no disponible Hat = Hat del joystick I_Button = Botó I IF-SEGA2/PCI:__create_linear_mapping_error = IF-SEGA2/PCI: error de _create_linear_mapping IF-SEGA2/PCI:__create_selector_error = IF-SEGA2/PCI: error de _create_selector IF-SEGA2/PCI:_device_not_found = IF-SEGA2/PCI: dispositiu no trobat IF-SEGA2/PCI:_read_configuration_dword_error = IF-SEGA2/PCI: error al llegir la paraula doble de configuració II_Button = Botó II Input_is_not_supported = Entrada no suportada Insufficient_%s_voices_available = Insuficients veus (%s) disponibles Insufficient_video_memory = Memòria de video insuficient Internal_error = Error intern L1_Button = Botó L1 L1 = L1 L2 = L2 L3 = L3 Left = Esquerra Left_Stick = Palanca esquerra Left_Stick_X = Eix X de la palanca esquerra Left_Stick_Y = Eix Y de la palanca esquerra Linear_framebuffer_not_available = Framebuffer linial no disponible L = L MIDI_input_driver_not_found = Controlador d'entrada MIDI no trobat MIDI = MIDI MIDI_music_driver_not_found = Controlador musical MIDI no trobat M = M Mode-X_only_supports_8_bit_color = El Mode-X solament suporta color de 8 bits Move_stick_2_to_the_bottom_right = Mogui la palanca 2 del joystick abaix y a la dreta Move_stick_2_to_the_top_left = Mogui la palanca 2 del joystick amunt y a l'esquerra Move_stick_to_the_bottom_right = Mogui el joystick abaix y a la derecha Move_stick_to_the_top_left = Mogui el joystick amunt y a la izquierda Move_the_hat_down = Mogui el hat del joystick abaix Move_the_hat_left = Mogui el hat del joystick a l'esquerra Move_the_hat_right = Mogui el hat del joystick a la dreta Move_the_hat_up = Mogui el hat del joystick amunt MPU-401_and_%s_conflict_over_IRQ_%d = Hi ha un conflicte a l'IRQ %d entre el MPU-401 y %s MPU-401_MIDI_interface_on_port_%X,_using_IRQ_%d = Interfaç MIDI MPU-401 en el port %X, utilitzant l'IRQ %d MPU-401_not_found = MPU-401 no trobat No_GrIP_devices_available = No hi ha controladors GrIP disponibles No_joysticks_found = No s'ha trobat cap joystick No = No No_server = No hi ha servidor No_support_synth_type_found = No s'ha trobat cap tipus de sintetitzador suportat Not_a_valid_VGA_resolution = No és una resolució VGA vàlida Not_a_VGA_mode-X_resolution = No és una resolució VGA Mode-X vàlida Not_enough_memory = Memòria insuficient Not_in_stereo_or_mono_mode = No es troba en mode mono ni stereo no_vsync = sense vsync No_window = Cap finestra Obsolete_VBE/AF_version_(need_2.0_or_greater) = Versió VBE/AF obsoleta (necessària 2.0 o superior) OK = Acceptar Older_SB_version_detected = Versió de SB antiga detectada open_NoteAllocator_failed = fallida en NoteAllocator obert OPL2_synth = Sintetitzador OPL2 OPL3_synth_not_found = Sintetitzador OPL3 no trobat OPL3_synth = Sintetitzador OPL3 OPL_synth_not_found = Sintetitzador OPL no trobat OSS_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = El controlador de sortida OSS s'ha d'instal·lar abans que es pugui llegir l'entrada Overlays_not_supported = Overlays no suportats Pad = Pad PCI_BIOS_not_installed = BIOS PCI no instalada Position = Posició Position_x = Posició x Position_X = Posició X Position_y = Posició y R1 = R1 R2 = R2 R3 = R3 Red = Vermell Required_VGA_mode_not_supported = Mode VGA requerit no trobat Resolution_not_supported = Resolució no suportada Right = Dreta Right_Stick = Palanca dreta Right_Stick_X = Eix X de la palanca dreta Right_Stick_Y = Eix Y de la palanca dreta R = R SB_AWE32/compatible_on_port_0x%04x = SB AWE32/compatible al port 0x%04x SB_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = El controlador de sortida SB s'ha d'instal·lar abans que es pugui llegir l'entrada %s:_can_not_open = %s: impossible obrir SciTech_VBE/AF_drivers_do_not_support_wide_virtual_screens = Els controladores SciTech VBE/AF no suporten pantalles virtuals amples %s:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = %s: %d bits, %s, %d bps, %s %s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = %s (%d hz) al port %X, usant l'IRQ %d y el canal DMA %d %s_does_not_support_audio_input = %s no suporta entrada d'audio %s_does_not_support_MIDI_input = %s no suporta entrada MIDI Second_OPL2_synth_not_found = Segon sintetitzador OPL2 no trobat Select = Seleccionar Set_throttle_to_maximum = Situi l'accelerador al màxim Set_throttle_to_minimum = Situi l'accelerador al mínim Setting_DSP_parameters:_%s = Configurant els paràmetres del DSP: %s Setting_fragment_size:_%s = Configurant el tamany del fragment: %s %s_must_only_be_writeable_by_root = %s solament ha de ser accessible per escriptura pel root %s_not_found = %s no trobat Software_wavetable_synth = Sintetitzador de software per tabla d'ondes %s_on_port_%X = %s al port %X Sound_Blaster_MIDI_interface_on_port_%X = Interfaç Sound Blaster MIDI al port %X Sound_Blaster_not_found = Sound Blaster no trobada SoundManager_3.0_or_later_required = Es requireix una SoundManager 3.0 o superior SoundManager_not_found = SoundManager no trobada Soundscape_not_found = Soundscape no trobada Soundscape_%s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d,_DMA_channel_%d_and_waveport_%X = Soundscape %s (%d hz) al port %X, usant l'IRQ %d, el canal DMA %d y el port d'ondes %X Sound_system_not_installed = Sistema de so no instal·lat Spinner = Spinner Square = Cuadrat %s:_%s = %s: %s Start = Començar Stick_%d = Palanca %d Stick = Palanca Stick_X = Eix X de la palanca Stick_Y = Eix Y de la palanca SWIFT_Device_not_detected = Dispositiu SWIFT no detectat The_sound_of_silence = El so del silenci This_driver_needs_local_display = Aquest controlador necessita una pantalla local This_driver_needs_root_privileges = Aquest controlador necessita privilegis de root Throttle = Accelerador Triangle = Triangle Trigger = Gallet Twist = Twist Unable_to_control_VT_switching = Impossible controlar el canvi de VT Unable_to_find_a_suitable_graphics_driver = Impossible trobar un controlador gràfic adecuat Unable_to_find_a_usable_VT = Impossible trobar un VT que es pugui utilitzar Unable_to_map_video_memory = Impossible direccionar la memòria de video Unable_to_open_%s:_%s = Impossible obrir %s: %s Unable_to_open = Impossible obrir Unable_to_reopen_new_console = Impossible reobrir una nova consola Unsupported_color_depth = Profunditat de color no suportada Unsupported_memory_layout = Disposició de memòria no suportada Unsupported_sample_format = Format de sample no suportat Unsupported_screen_size = Tamany de pantalla no suportat Unsupported_virtual_resolution = Resolució de pantalla virtual no suportat unused = no utilitzat VBE/AF_device_not_present = Controlador VBE/AF absent VBE/AF_nearptrs_not_supported_on_this_platform = Els punters curts de VBE/AF no són suportats en aquesta plataforma VBE/AF_Plug_and_Play_initialisation_failed = Fallida a la inicialització de VBE/AF Plug and Play VBE_%d.0_not_available = VBE %d.0 no disponible VESA_function_0x4F02_failed = Fallida a la funció VESA 0x4F02 VESA_function_0x4F06_failed = Fallida a la funció VESA 0x4F06 VESA_mode_0x100_not_available = Mode VESA 0x100 no disponible VESA_not_available = VESA no disponible VESA_protected_mode_interface_not_available = Interfaç VESA en mode protegit no disponible VGA_only_supports_8_bit_color = VGA solament suporta color de 8 bits VidMode_extension_is_not_supported = Extensió VidMode no suportada VidMode_extension_requires_local_display = l'extensió VidMode requireix una pantalla local Virtual_screen_size_too_large = Tamany de pantalla virtual massa gran VT_WAITACTIVE_failure = Fallida de VT_WAITACTIVE Windowed_mode_not_supported = Mode en finestra no suportat Wingman_Warrior_not_connected = Wingman Warrior no conectat Xtended_mode_only_supports_640x400 = El mode Xtended solament suporta 640x400 Xtended_mode_only_supports_8_bit_color = El mode Xtended solament suporta color de 8 bits X = X Yellow = Groc Yes = Si Y = Y Z = Z