language_name = Czech [language] A = A AWE32_detection_failed_on_port_0x%04x = Detekce AWE32 na portu 0x%04x selhala AWE32_driver:_had_trouble_with_the_embedded_data = Ovladač AWE32: problém s vloženými daty AWE32_not_detected = AWE32 nenalezen Aim = Aim Aim_X = Aim X Aim_y = Aim y Analogue_Buttons = Analogová tlačítka Autodetect = Autodetekce B = B B1 = B1 B2 = B2 B3 = B3 B4 = B4 B5 = B5 B6 = B6 B7 = B7 B8 = B8 BLASTER_environment_variable_has_no_E_section = Proměnná prostředí BLASTER nemá žádnou sekci E BLASTER_environment_variable_not_set = Proměnná prostředí BLASTER není nastavena Back = Back Bad_VBE/AF_driver_ID_string = Špatný identifikátor VBE/AF ovladače Banked_framebuffer_not_available = Banked framebuffer není dostupný Blue = Blue C = C C_Down = C Down C_Left = C Left C_Right = C Right C_Up = C Up Cancel = Zrušit Can_not_allocate_audio_buffer = Nelze alokovat audio buffer Can_not_create_XImage = Nelze vytvořit XImage Cannot_enable_linear_addressing = Nelze povolit lineární adresování Can_not_get_video_mode_settings = Nelze zjistit nastavení grafického módu Can_not_grab_keyboard = Nelze získat vládu nad klávesnicí Can_not_grab_mouse = Nelze získat vládu nad myší Can_not_init_software_mixer = Nelze inicializovat softwarový mixer Can_not_install_colormap = Nelze instalovat mapu barev Can_not_obtain_user_name = Nelze zjistit jméno uživatele Can_not_open_card/pcm_device = Nelze otevřít karetní/pcm zařízení Cannot_open_default_visual! = Nelze otevřít default visual! Cannot_open_palemu/trueemu_visual! = Nelze otevřít palemu/trueemu visual! Can_not_query_DirectVideo = Nelze se dotazovat DirectVidea Cannot_set_playback_format = Nelze nastavit formát playbacku Can_not_set_video_mode = Nelze nastavit grafický mód Can_not_switch_to_DGA_mode = Nelze se přepnout do DGA módu Can't_find_VBEAF.DRV = Nelze najít VBEAF.DRV Can't_make_linear_screen_bitmap = Nelze vytvořit lineární obrazovou bitmapu Can't_map_framebuffer_%s = Nelze namapovat framebuffer %s Can't_map_memory_for_VBE/AF = Nelze namapovat paměť pro VBE/AF Can't_open_framebuffer_%s = Nelze otevřít framebuffer %s Can't_use_SB_MIDI_interface_and_DSP_at_the_same_time = Nelze použít SB MIDI a DSP najednou Card__%d,_device__%d:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = Karta #%d, zařízení #%d: %d bitů, %s, %d bps, %s Centre_the_hat = Vycentrujte klobouček Circle = Circle Could_not_find_GRIP.GLL = Nelze najít GRIP.GLL Could_not_initialize_GrIP_system = Nelze inicializovat GrIP systém Couldn't_allocate_screen_bitmap! = Nelze alokovat obrazovou bitmapu! Cross = Cross DGA_extension_is_not_supported = DGA rozšíření není podporováno DIGMID_patch_set_not_found = Datový soubor pro DIGMID nenalezen Device_connected_is_not_a_Wingman_Warrior = Připojené zařízení není Wingman Warrior Dial = Dial Digital_input_driver_not_found = Ovladač audio vstupu nebyl nalezen Digital_sound_driver_not_found = Ovladač audio výstupu nebyl nalezen DirectVideo_is_not_supported = DirectVideo není podporováno Direction_Pad = Direction Pad Direction_Pad_X = Direction Pad X Direction_Pad_Y = Direction Pad Y Dual_OPL2_synths = Duální OPL2 syntezátor ESS_AudioDrive_not_found = ESS AudioDrive nenalezen ES%X_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = ES%X (%d hz) na portu %X, s IRQ %d a DMA kanálem %d Error_finding_our_VT:_%s = Chyba při hledání našeho VT: %s Error_reading_.IBK_file_'%s' = Chyba při čtení .IBK souboru '%s' Error_setting_VGA_video_mode = Chyba při nastavování VGA módu Failed_to_init_MIDI_input_driver = Nelze inicializovat MIDI vstup Failed_to_init_MIDI_music_driver = Nelze inicializovat MIDI výstup Failed_to_init_digital_input_driver = Nelze inicializovat audio vstup Failed_to_init_digital_sound_driver = Nelze inicializovat audio výstup Failed_to_set_VBE/AF_mode = Nelze nastavit VBE/AF mód Fatal_error:_unable_to_activate_the_Allegro_system = Fatální chyba: nepodařilo se aktivovat Allegro Fatal_error:_unable_to_set_GFX_SAFE = Fatální chyba: nepodařilo se nastavit GFX_SAFE Framebuffer_ioctl()_failed = Framebuffer ioctl() selhal Framebuffer_resolution_not_available = Framebuffer rozlišení není dostupné Getting_buffer_size:_%s = Chyba při zjišťování velikosti bufferu: %s Graphics_Mode = Grafický mód Green = Green Hardware_acceleration_not_available = Hardwarová akcelerace není dostupná Hardware_scrolling_not_supported = Hardwarové skrolování není podporováno Hat = Hat I_Button = I Button II_Button = II Button Input_is_not_supported = Vstup není podporován Insufficient_video_memory = Nedostatečná video paměť Internal_error = Interní chyba L = L L1 = L1 L1_Button = L1 Button L2 = L2 L3 = L3 Left = Left Left_Stick = Left Stick Left_Stick_X = Left Stick X Left_Stick_Y = Left Stick Y Linear_framebuffer_not_available = Linear framebuffer není dostupný Linux_MS_Intellimouse = Linux MS Intellimouse Linux_PS/2_Intellimouse = Linux PS/2 Intellimouse M = M MIDI = MIDI MIDI_input_driver_not_found = Ovladač MIDI vstupu nebyl nalezen MIDI_music_driver_not_found = Ovladač MIDI výstupu nebyl nalezen MPU-401_MIDI_interface_on_port_%X,_using_IRQ_%d = MPU-401 MIDI rozhraní na portu %X, s IRQ %d MPU-401_and_%s_conflict_over_IRQ_%d = MPU-401 a %s mají konflikt o IRQ %d MPU-401_not_found = MPU-401 nenalezen Mode-X_only_supports_8_bit_color = Mode-X podporuje pouze 8-bitové barvy Move_stick_2_to_the_bottom_right = Pohněte druhou pákou vpravo dolů Move_stick_2_to_the_top_left = Pohněte druhou pákou vlevo nahoru Move_stick_to_the_bottom_right = Pohněte pákou vpravo dolů Move_stick_to_the_top_left = Pohněte pákou vlevo nahoru Move_the_hat_down = Pohněte kloboučkem dolů Move_the_hat_left = Pohněte kloboučkem vlevo Move_the_hat_right = Pohněte kloboučkem vpravo Move_the_hat_up = Pohněte kloboučkem nahoru No_GrIP_devices_available = Žádná dostupná GrIP zařízení No_joysticks_found = Žádné joysticky nenalezeny No_server = Žádný server No_support_synth_type_found = Nenalezen žádný podporovaný typ syntezátoru Not_a_VGA_mode-X_resolution = Toto není VGA mode-X rozlišení Not_a_valid_VGA_resolution = Toto není VGA rozlišení Not_enough_memory = Nedostatek paměti Not_in_stereo_or_mono_mode = Není ve stereo nebo mono módu No_window = žádné okno OK = OK OPL2_synth = OPL2 syntezátor OPL3_synth = OPL3 syntezátor OPL3_synth_not_found = OPL3 syntezátor nenalezen OPL_synth_not_found = OPL syntezátor nenalezen OSS_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = OSS výstup musí být nainstalován předtím než lze číst ze vstupu Obsolete_VBE/AF_version_(need_2.0_or_greater) = Zastaralá verze VBE/AF (nutná je verze 2.0 nebo vyšší) Older_SB_version_detected = Detekována starší verze SB Pad = Pad Position = Position Position_X = Position X Position_y = Position y R = R R1 = R1 R2 = R2 R3 = R3 Red = Red Requested_mode_not_available! = Požadovaný mód není dostupný! Required_VGA_mode_not_supported = Požadovaný VGA mód není podporován Resolution_not_supported = Nepodporované rozlišení Right = Right Right_Stick = Right Stick Right_Stick_X = Right Stick X Right_Stick_Y = Right Stick Y SB_AWE32/compatible_on_port_0x%04x = SB AWE32/kompatibilní na portu 0x%04x SB_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = SB výstup musí být nainstalován předtím než lze číst ze vstupu SWIFT_Device_not_detected = SWIFT zařízení nedetekováno SciTech_VBE/AF_drivers_do_not_support_wide_virtual_screens = SciTech VBE/AF nepodporuje široké virtuální obrazovky Second_OPL2_synth_not_found = Druhý OPL2 syntezátor nenalezen Select = Select Set_throttle_to_maximum = Nastavte plyn na maximum Set_throttle_to_minimum = Nastavte plyn na minimum Setting_DSP_parameters:_%s = Chyba při nastavování DSP parametrů: %s Setting_fragment_size:_%s = Chyba při nastavování velikosti fragmentu: %s Software_wavetable_synth = Softwarová wavetable syntéza Sound_Blaster_MIDI_interface_on_port_%X = Sound Blaster MIDI na portu %X Sound_Blaster_not_found = Sound Blaster nenalezen Soundscape_not_found = Soundscape nenalezen Soundscape_%s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d,_DMA_channel_%d_and_waveport_%X = Soundscape %s (%d hz) na portu %X, s IRQ %d, DMA kanálem %d a waveportem %X Sound_system_not_installed = Zvukový systém není nainstalován Spinner = Spinner Square = Square Start = Start Stick = Stick Stick_X = Stick X Stick_Y = Stick Y Stick_%d = Stick %d The_sound_of_silence = Zvuky ticha This_driver_needs_local_display = Tento ovladač potřebuje lokální display This_driver_needs_root_privileges = Tento ovladač potřebuje kořenová oprávnění Throttle = Throttle Triangle = Triangle Trigger = Trigger Twist = Twist Unable_to_control_VT_switching = Nelze kontrolovat přepínání VT Unable_to_find_a_suitable_graphics_driver = Nepodařilo se najít odpovídající grafický ovladač Unable_to_find_a_usable_VT = Nelze najít použitelný VT Unable_to_map_video_memory = Nelze namapovat video paměť Unable_to_open = Nelze otevřít Unable_to_open_%s:_%s = Nelze otevřít %s: %s Unable_to_reopen_new_console = Nelze znovuotevřít novou konzoli Unsupported_color_depth = Nepodporovaná barevná hloubka Unsupported_memory_layout = Nepodporované uspořádání paměti Unsupported_sample_format = Nepodporovaný formát samplu Unsupported_screen_size = Nepodporovaná velikost obrazovky VBE/AF_Plug_and_Play_initialisation_failed = Nelze inicializacovat VBE/AF Plug and Play VBE/AF_device_not_present = VBE/AF není přítomno VBE/AF_nearptrs_not_supported_on_this_platform = VBE/AF nearptrs nejsou na této platformě podporovány VBE_%d.0_not_available = VBE %d.0 není dostupné VESA_function_0x4F02_failed = VESA funkce 0x4F02 selhala VESA_function_0x4F06_failed = VESA funkce 0x4F06 selhala VESA_mode_0x100_not_available = VESA mód 0x100 není dostupný VESA_not_available = VESA není dostupná VESA_protected_mode_interface_not_available = VESA rozhraní pro chráněný mód není dostupné VGA_only_supports_8_bit_color = VGA podporuje pouze 8-bitové barvy VT_WAITACTIVE_failure = VT_WAITACTIVE selhalo VidMode_extension_is_not_supported = VidMode rozšíření není podporováno Virtual_screen_size_too_large = Virtuální obrazovka je příliš velká Wingman_Warrior_not_connected = Wingman Warrior není připojen X = X Xtended_mode_only_supports_640x400 = Xtended mód podporuje pouze 640x400 Xtended_mode_only_supports_8_bit_color = Xtended mód podporuje pouze 8-bitové barvy Y = Y Yellow = Yellow Z = Z approx. = přibližný no_vsync = bez vertikální synchronizace %s:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = %s: %d bitů, %s, %d bps, %s %s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = %s (%d hz) na portu %X, s IRQ %d a DMA kanálem %d %s_does_not_support_MIDI_input = %s nepodporuje MIDI vstup %s_does_not_support_audio_input = %s nepodporuje audio vstup %s_must_only_be_writeable_by_root = %s musí být zapisovatelný pouze rootem %s_not_found = %s nenalezen %s_on_port_%X = %s na portu %X %s:_%s = %s: %s unused = nepoužito _8_bpp_(256_color) = 8 bpp (256 barev) 15_bpp_(32K_color) = 15 bpp (32K barev) 16_bpp_(64K_color) = 16 bpp (64K barev) 24_bpp_(16M_color) = 24 bpp (16M barev) 32_bpp_(16M_color) = 32 bpp (16M barev) 4-button joystick = Čtyřtlačítkový joystick 6-button joystick = Šestitlačítkový joystick 8-button joystick = Osmitlačítkový joystick Adlib_(OPL2) = Adlib (OPL2) Adlib_(OPL3) = Adlib (OPL3) Adlib_(dual_OPL2) = Adlib (dvojitý OPL2) Agnostic = Agnostický ALSA = ALSA AWE32/EMU8000 = AWE32/EMU8000 BeOS_Keyboard = BeOS klávesnice DGA_graphics = DGA grafika DIGMID = DIGMID DirectDraw = DirectDraw DirectDraw_accel = Akcelerované DirectDraw DirectDraw_overlay = Překryvné DirectDraw DirectDraw_safe = Bezpečné DirectDraw DirectDraw_window = DirectDraw v okně DirectInput = DirectInput DirectX = DirectX DOS = DOS Dual_joysticks = Duální joystick Enlightened_Sound_Daemon = Enlightened Sound Daemon ESS_AudioDrive = ESS AudioDrive Fixed-rate_timer = Časovač s pevnou délkou intervalu Flightstick_Pro = Flightstick Pro Fullscreen = Fullscreen Fullscreen_DGA = Fullscreen DGA GamePad_Pro = GamePad Pro GDI = GDI GPM_repeater = GPM server (repeater) GrIP = GrIP GrIP_4-way = GrIP 4-way Linux_MS_mouse = Linuxová MS myš Linux_PS/2_mouse = Linuxová PS/2 myš Linux_analogue_joystick(s) = Linuxový analogový joystick(-y) Linux_console = Linuxová konzole Linux_console_keyboard = Linuxová klávesnice na konzoli Mickey_Mouse = Myšák Mickey Mode-X = Mode-X Mouse = Myš MPU-401 = MPU-401 N64pad-LPT1 = N64pad na LPT1 N64pad-LPT2 = N64pad na LPT2 N64pad-LPT3 = N64pad na LPT3 No_joystick = Bez joysticku No_mouse = Bez myši No_sound = Beze zvuku Open_Sound_System = Open Sound System PC_keyboard_(DOS) = PC klávesnice (DOS) Polling_mouse = Myš v dotazovacím módu PSXpad-LPT1 = PSXpad na LPT1 PSXpad-LPT2 = PSXpad na LPT2 PSXpad-LPT3 = PSXpad na LPT3 Safe_Fullscreen = Bezpečný fullscreen SB_MIDI_interface = SB MIDI rozhraní Sidewinder = Sidewinder SNESpad-LPT1 = SNESpad na LPT1 SNESpad-LPT2 = SNESpad na LPT2 SNESpad-LPT3 = SNESpad na LPT3 Sound_Blaster_1.0 = Sound Blaster 1.0 Sound_Blaster_1.5 = Sound Blaster 1.5 Sound_Blaster_2.0 = Sound Blaster 2.0 Sound_Blaster_Pro = Sound Blaster Pro Sound_Blaster_16 = Sound Blaster 16 Soundscape = Soundscape Standard_joystick = Standardní joystick Standard_VGA = Standardní VGA System = Systém SVGAlib = SVGAlib Timer = Časovač Unix_SIGALRM_timer = Unixový SIGALRM časovač Variable-rate_timer = Časovač s proměnnou délkou intervalu VBE/AF = VBE/AF VESA_1.x = VESA 1.x VESA_2.0_(banked) = VESA 2.0 (banked) VESA_2.0_(linear) = VESA 2.0 (linear) VESA_3.0 = VESA 3.0 Win32_joystick = Win32 joystick Win32_Multithreaded_Timer = Win32 časovač s více vlákny Win32_Singlethreaded_Timer = Win32 časovač s jedním vláknem Windows_Sound_System = Windows Sound System Wingman_Extreme = Wingman Extreme Wingman_Warrior = Wingman Warrior X-Windows = X-Windows X-Windows_graphics = X-Windows grafika X-Windows_keyboard = X-Windows klávesnice X-Windows_mouse = X-Windows myš Xtended_mode = Xtended mode fbcon = fbcon int_0x33_mouse = int 0x33 myš Button_1 = Tlačítko 1 Button_2 = Tlačítko 2 Button_3 = Tlačítko 3 Button_4 = Tlačítko 4 Button_5 = Tlačítko 5 Can_not_get_channel_setup = Nelze přečíst nastavení kanálu Can_not_open_framebuffer = Nelze otevřít framebuffer Can_not_set_channel_parameters = Nelze nastavit parametry kanálu DGA_1.0_is_required = Je vyžadováno DGA 1.0 DGA_2.0_or_newer_is_required = Je vyžadováno DGA 2.0 nebo novější IF-SEGA2/PCI:__create_linear_mapping_error = IF-SEGA2/PCI: chyba při _create_linear_mapping IF-SEGA2/PCI:__create_selector_error = IF-SEGA2/PCI: chyba při _create_selector IF-SEGA2/PCI:_device_not_found = IF-SEGA2/PCI: zařízení nenalezeno IF-SEGA2/PCI:_read_configuration_dword_error = IF-SEGA2/PCI: chyba při čtení dword hodnoty z konfigurace PCI_BIOS_not_installed = PCI BIOS není instalován Auto_fullscreen = Celoobrazovkový mód Auto_windowed = Okenní mód Can't_map_framebuffer = Nelze namapovat framebuffer Can_not_do_double_buffered_sound = Nelze použít double-bufferovaný zvuk Can_not_get_information_about_sound = Nelze zjistit informaci o zvuku Cannot_access_the_framebuffer = Nelze přistoupit k framebufferu Cannot_create_direct_context = Nelze vytvořit přímý kontext Cannot_create_offscreen_context = Nelze vytvořit mimoobrazovkový kontext Cannot_start_direct_context = Nelze spustit přímý kontext Insufficient_%s_voices_available = Nedostatečných %s hlasů je dostupných No = Ne Overlays_not_supported = Overlays nejsou podporovány Position_x = Position x SoundManager_3.0_or_later_required = Vyžadován SoundManager 3.0 nebo pozdější SoundManager_not_found = SoundManager nenalezen Unsupported_virtual_resolution = Nepodporované virtuální rozlišení VidMode_extension_requires_local_display = VidMode rozšíření vyžaduje lokální display Windowed_mode_not_supported = Okenní mód není podporován Yes = Ano colors = barev failed_on_channel_initialization = neúspěch při inicializaci kanálů open_NoteAllocator_failed = selhalo otevření NoteAllocatoru