language_name = Polish [language] 15_bpp_(32K_color) = 15 bpp (32K kolorów) 16_bpp_(64K_color) = 16 bpp (64K kolorów) 24_bpp_(16M_color) = 24 bpp (16M kolorów) 32_bpp_(16M_color) = 32 bpp (16M kolorów) 4-button joystick = 4-przyciskowy joystick 4-buttonjoystick = Joystick 4-przyciskowy 6-button joystick = 6-przyciskowy joystick 6-buttonjoystick = Joystick 6-przyciskowy _8_bpp_(256_color) = 8 bpp (256 kolorów) 8-button joystick = 8-przyciskowy joystick 8-buttonjoystick = Joystick 8-przyciskowy A = A Adlib_(dual_OPL2) = Adlib (podwójny OPL2) Adlib_(OPL2) = Adlib (OPL2) Adlib_(OPL3) = Adlib (OPL3) Agnostic = Agnostyk Aim = Wyceluj Aim_X = Wyceluj X Aim_y = Wyceluj Y ALSA = ALSA Analogue_Buttons = Przyciski analogowe Apple_SoundManager_%d.x_%d_hz,_%d-bit,_%s = Apple SoundManager %d.x %d hz, %d-bit, %s approx. = Årednio Autodetect = Autodetekcja Auto_fullscreen = Autodetekcja - peÅny ekran Auto_windowed = Autodetekcja - okno AWE32_detection_failed_on_port_0x%04x = Nie wykryto AWE32 na porcie 0x%04x AWE32_driver:_had_trouble_with_the_embedded_data = Sterownik AWE32: problem z zaÅadowanie danych AWE32/EMU8000 = AWE32/EMU8000 AWE32_not_detected = Nie wykryto AWE32 B1 = B1 B2 = B2 B3 = B3 B4 = B4 B5 = B5 B6 = B6 B7 = B7 B8 = B8 Back = Powrót Bad_VBE/AF_driver_ID_string = ZÅy identyfikator VBE/AF Banked_framebuffer_not_available = Nie dostÄpny bufor ramki z przeÅÄczeniem bankow B = B BeOS_Keyboard = Klawiatura BeOS BLASTER_environment_variable_has_no_E_section = Zmienna Årodowiskowa BLASTER nie ma sekcji E BLASTER_environment_variable_not_set = Zmienna Årodowiskowa BLASTER nie zostaÅa ustawiona Blue = Niebieski Button_1 = Przycisk 1 Button_2 = Przycisk 2 Button_3 = Przycisk 3 Button_4 = Przycisk 4 Button_5 = Przycisk 5 Cancel = Anuluj Cannot_access_the_framebuffer = Brak dostÄpu do bufora ramki Can_not_allocate_audio_buffer = Nie można zaalokowaÄ bufora audio Cannot_create_direct_context = Nie można utworzyÄ bezpoÅredniego kontekstu Cannot_create_offscreen_context = Nie można utworzyÄ pozaekranowego kontekstu Can_not_create_XImage = Nie można stworzyÄ XImage Can_not_do_double_buffered_sound = Nie można odtwarzaÄ podwójnie buforowanego dźwiÄku Cannot_enable_linear_addressing = Nie można wÅÄczyÄ adresowania liniowego Can_not_get_channel_setup = Nie można odczytaÄ konfiguracji kanaÅu Can_not_get_information_about_sound = Nie można odczytaÄ informacji o dźwiÄku Can_not_get_video_mode_settings = Nie można zainicjowaÄ trybu graficznego Can_not_grab_keyboard = Nie można przechwyciÄ klawiatury Can_not_grab_mouse = Nie można przechwyciÄ myszy Cannot_initialise_GGI! = Nie można zainicjowaÄ GGI! Can_not_init_software_mixer = BÅÄd inicjowania miksera programowego Can_not_install_colormap = BÅÄd instalowania palety kolorów Can_not_obtain_user_name = Nie można uzyskaÄ imienia użytkownika Cannot_open_card/pcm_device = Nie można otworzyÄ karty/urzÄdzenia pcm Can_not_open_card/pcm_device = Nie można otworzyÄ karty/urzÄdzenia PCM Cannot_open_card/pcm_device = Nie można otworzyÄ karty/urzÄdzenia PCM Cannot_open_default_visual! = Nie można otworzyÄ domyÅlnego trybu graficznego! Can_not_open_framebuffer = Nie można otworzyÄ bufora ramki Cannot_open_palemu/trueemu_visual! = Nie można otworzyÄ wyÅwietlania palemu/trueemu Can_not_query_DirectVideo = Nie można wykryÄ DirectVideo Can_not_set_channel_parameters = Nie można ustawiÄ parametrów kanaÅu Cannot_set_playback_format = Nie można ustawiÄ formatu odtwarzania Can_not_set_video_mode = Nie można ustawiÄ trybu video Cannot_start_direct_context = Nie można wystartowaÄ bezpoÅredniego kontekstu Can_not_switch_to_DGA_mode = Nie można przeÅÄczyÄ do trybu DGA Can't_find_VBEAF.DRV = Nie można znaleÅºÄ VBEAF.DRV Can't_make_linear_screen_bitmap = Nie można utworzyÄ liniowej bitmapy ekranu Can't_map_framebuffer = Nie można zamapowaÄ bufora ramki Can't_map_framebuffer_%s = Nie można zamapowaÄ bufora ramki %s Can't_map_memory_for_VBE/AF = Nie można zamapowaÄ pamiÄci na VBE/AF Can't_open_framebuffer_%s = Nie można otworzyÄ bufora ramki %s Can't_use_SB_MIDI_interface_and_DSP_at_the_same_time = Nie można używaÄ SB MIDI i DSP jednoczeÅnie Card__%d,_device__%d:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = Karta #%d, urzÄdzenie #%d: %d bitów, %s, %d bps, %s C = C C_Down = C DóŠCentre_the_hat = Wycentruj przeÅÄcznik widoków Circle = OkrÄg C_Left = C Lewo Could_not_find_GRIP.GLL = Brak GRIP.GLL Could_not_initialize_GrIP_system = BÅÄd inicjowania systemu GrIP Couldn't_allocate_screen_bitmap! = Nie można zaalokowaÄ bitmapy ekranu C_Right = C Prawo Cross = Krzyżyk C_Up = C Góra Device_connected_is_not_a_Wingman_Warrior = PodÅÄczone urzÄdzenie to nie Wingman Warrior DGA_1.0_is_required = Wymagane DGA 1.0 DGA_2.0_or_newer_is_required = Wymagane DGA 2.0 lub nowsze DGA_extension_is_not_supported = Rozszerzenie DGA nie jest wspierane DGA_graphics = Grafika DGA Dial = Tarcza Digital_input_driver_not_found = Nie znaleziono sterownika wejÅcia Digital_sound_driver_not_found = Nie znaleziono sterownika dźwiÄku DIGMID = DIGMID DIGMID_patch_set_not_found = Nie znaleziono danych dla DIGMID DirectDraw_accel = Akcelerowane DirectDraw DirectDraw = DirectDraw DirectDraw_overlay = NakÅadka DirectDraw DirectDraw_safe = Bezpieczny tryb DirectDraw DirectDraw_window = Okienkowy tryb DirectDraw DirectInput = DirectInput Direction_Pad = Pad kierunku Direction_Pad_X = Pad kierunku X Direction_Pad_Y = Pad kierunku Y DirectVideo_is_not_supported = DirectVideo nie jest wspierane DirectX = DirectX DrawSprocket_%d_x_%d,_%dbpp,_%dhz = DrawSprocket %d x %d, %dbpp, %dhz Dual_joysticks = Podwójne joystick'i Dual_OPL2_synths = Podwójny syntezator OPL2 Error_finding_our_VT:_%s = Nie znaleziono naszego VT: %s Error_reading_.IBK_file_'%s' = BÅÄd czytania pliku .IBK: '%s' Error_setting_VGA_video_mode = BÅÄd ustawienia trybu VGA ESS_AudioDrive = ESS AudioDrive ESS_AudioDrive_not_found = Nie znaleziono ESS AudioDrive ES%X_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = ES%X (%d hz) na porcie %X, IRQ %d, DMA %d Failed_to_init_digital_input_driver = Nie można zainicjalizowaÄ sterownika cyfrowego wejÅcia Failed_to_init_digital_sound_driver = Nie można zainicjalizowaÄ sterownika cyfrowego dźwiÄku Failed_to_init_MIDI_input_driver = Nie można zainicjalizowaÄ sterownika wejÅcia MIDI Failed_to_init_MIDI_music_driver = Nie można zainicjalizowaÄ sterownika muzyki MIDI Failed_to_set_VBE/AF_mode = Nie można ustawiÄ trybu VBE/AF Fatal_error:_unable_to_activate_the_Allegro_system = Fatalny bÅÄd: nie można aktywowaÄ systemu Allegro Fatal_error:_unable_to_set_GFX_SAFE = Fatalny bÅÄd: nie można ustawiÄ GFX_SAFE fbcon = fbcon Fixed-rate_timer = Timer o staÅej czÄstotliwoÅci Flightstick_Pro = Flightstick Pro Framebuffer_ioctl()_failed = Awaria bufora ramki ioctl() Framebuffer_resolution_not_available = RozdzielczoÅÄ bufora ramki niedostÄpna Fullscreen_DGA = Tryb peÅnoekranowy DGA Fullscreen = Tryb peÅnoekranowy Getting_buffer_size:_%s = Ustalanie wielkoÅci bufora: %s Graphics_Mode = Tryb graficzny Green = Zielony Hardware_acceleration_not_available = Brak sprzÄtowej akceleracji Hardware_scrolling_not_supported = SprzÄtowego przewijanie nie jest wspierane Hat = PrzeÅÄcznik widoków I_Button = I Przycisk IF-SEGA2/PCI:__create_linear_mapping_error = IF-SEGA2/PCI: bÅÄd przy tworzeniu liniowego mapowania IF-SEGA2/PCI:__create_selector_error = IF-SEGA2/PCI: bÅÄd przy tworzeniu selektora IF-SEGA2/PCI:_device_not_found = IF-SEGA2/PCI: nie znaleziono urzÄdzenia IF-SEGA2/PCI:_read_configuration_dword_error = IF-SEGA2/PCI: bÅÄd czytania konfiguracji II_Button = II Przycisk Input_is_not_supported = WejÅcie nie jest wspierane Insufficient_%s_voices_available = Mniej niż %s gÅosów Insufficient_video_memory = Za maÅo pamiÄci video int_0x33_mouse = Mysz int 0x33 Internal_error = BÅÄd wewnÄtrzny L1_Button = Przycisk L1 L1 = L1 L2 = L2 L3 = L3 Left = Lewy Left_Stick = Lewy drÄżek Left_Stick_X = Lewy drÄżek X Left_Stick_Y = Lewy drÄżek Y Linear_framebuffer_not_available = Brak liniowego bufora ramki Linux_analogue_joystick(s) = Linux'owe joystick'i analogowe Linux_console_keyboard = Linux'owa klawiatura na konsoli Linux_console = Linux'owa konsola Linux_MS_Intellimouse = Linux'owa mysz MS Intellimouse Linux_MS_mouse = Linux'owa mysz MS Linux_PS/2_Intellimouse = Linux'owa mysz PS/2 Intellimouse Linux_PS/2_mouse = Linux'owa mysz PS/2 L = L Mickey_Mouse = Myszka Mickey MIDI_input_driver_not_found = Brak sterownika wejÅcia MIDI MIDI = MIDI MIDI_music_driver_not_found = Brak sterownika muzyki MIDI M = M Mode-X_only_supports_8_bit_color = Tryb-X wspiera tylko 8-bitowy kolor Mode-X = Tryb-X Mouse = Mysz Move_stick_2_to_the_bottom_right = Pochyl drÄżek 2 do doÅu, w prawo Move_stick_2_to_the_top_left = Pochyl drÄżek 2 do góry, w lewo Move_stick_to_the_bottom_right = Pochyl drÄżek do doÅu, w prawo Move_stick_to_the_top_left = Pochyl drÄżek do góry, w lewo Move_the_hat_down = Pochyl przeÅÄcznik widoków do doÅu Move_the_hat_left = Pochyl przeÅÄcznik widoków w lewo Move_the_hat_right = Pochyl przeÅÄcznik widoków w prawo Move_the_hat_up = Pochyl przeÅÄcznik widoków do góry MPU-401_and_%s_conflict_over_IRQ_%d = MPU-401 ma konflikt z %s na IRQ %d MPU-401_MIDI_interface_on_port_%X,_using_IRQ_%d = MPU-401 MIDI na porcie %X, IRQ %d MPU-401 = MPU-401 MPU-401_not_found = Brak MPU-401 N64pad-LPT1 = N64pad na LPT1 N64pad-LPT2 = N64pad na LPT2 N64pad-LPT3 = N64pad na LPT3 No_GrIP_devices_available = Nie znaleziono żadnego urzÄdzenia GrIP No_joystick = Bez joystick'a No_joysticks_found = Brak joystick'a No_mouse = Bez myszy No = Nie No_server = Brak serwera No_sound = Bez dźwiÄku No_support_synth_type_found = Brak wsparcia dla typu syntezatora Not_a_valid_VGA_resolution = NieprawidÅowa rozdzielczoÅÄ VGA Not_a_VGA_mode-X_resolution = NieprawidÅowa rozdzielczoÅÄ VGA trybu X Not_enough_memory = Za maÅo pamiÄci Not_in_stereo_or_mono_mode = Nie jest w trybie mono lub stereo no_vsync = bez synchronizacji pionowej No_window = Brak okna Obsolete_VBE/AF_version_(need_2.0_or_greater) = Nieaktualna wersja VBE/AF (wymagana 2.0 lub wyższa) OK = OK Older_SB_version_detected = Znaleziono starszÄ wersjÄ SB Open_Sound_System = Open Sound System OPL2_synth = Syntezator OPL2 OPL3_synth_not_found = Brak syntezatora OPL3 OPL3_synth = Syntezator OPL3 OPL_synth_not_found = Brak syntezatora OPL OSS_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = Sterownik wyjÅcia OSS musi byÄ zainstalowany przed czytaniem z wejÅcia Overlays_not_supported = Brak wsparcia dla nakÅadek Pad = Pad PCI_BIOS_not_installed = BIOS PCI nie jest zainstalowany PC_keyboard_(DOS) = Klawiatura PC (DOS) Polling_mouse = Mysz w trybie pobierania Position = Pozycja Position_x = Pozycja X Position_X = Pozycja X Position_y = Pozycja y PSXpad-LPT1 = PSXpad na LPT1 PSXpad-LPT2 = PSXpad na LPT2 PSXpad-LPT3 = PSXpad na LPT3 R1 = R1 R2 = R2 R3 = R3 Red = Czerowny Requested_mode_not_available! = Wymagany tryb jest niedostÄpny! Required_VGA_mode_not_supported = Wymagany tryb VGA nie jest wspierany Resolution_not_supported = RozdzielczoÅÄ nie jest wspierana Right = Prawy Right_Stick = Prawy drÄżek Right_Stick_X = Prawy drÄżek X Right_Stick_Y = Prawy drÄżek Y R = R Safe_Fullscreen = Bezpieczny tryb peÅnoekranowy SB_AWE32/compatible_on_port_0x%04x = SB AWE32/kompatibilna na porcie 0x%04x SB_MIDI_interface = Interfejs SB MIDI SB_output_driver_must_be_installed_before_input_can_be_read = Sterownik wyjÅcia SB musi byÄ zainstalowany przed czytaniem w wejÅcia %s:_can_not_open = Nie można otworzyÄ: %s SciTech_VBE/AF_drivers_do_not_support_wide_virtual_screens = SciTech VBE/AF nie wspiera szerokich ekranów wirtualnych %s:_%d_bits,_%s,_%d_bps,_%s = %s: %d bitów, %s, %d bps, %s %s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d_and_DMA_channel_%d = %s (%d hz) na porcie %X, IRQ %d kanaÅ DMA %d %s_does_not_support_audio_input = %s nie wspiera wejÅcia audio %s_does_not_support_MIDI_input = %s nie wspiera wejÅcia MIDI Second_OPL2_synth_not_found = Drugi syntezator OPL2 nie znaleziony Select = Wybierz Set_throttle_to_maximum = Nastaw przepustnice na maksimum Set_throttle_to_minimum = Nastaw przepustnice na minimum Setting_DSP_parameters:_%s = DSP parametr: %s Setting_fragment_size:_%s = WielkoÅÄ fragmentu: %s Sidewinder = Sidewinder %s_must_only_be_writeable_by_root = %s musi byÄ zapisane przez root'a SNESpad-LPT1 = SNESpad na LPT1 SNESpad-LPT2 = SNESpad na LPT2 SNESpad-LPT3 = SNESpad na LPT3 %s_not_found = nie znaleziono %s Software_wavetable_synth = Programowa synteza wavetable %s_on_port_%X = %s na porcie %X Sound_Blaster_1.0 = Sound Blaster 1.0 Sound_Blaster_1.5 = Sound Blaster 1.5 Sound_Blaster_16 = Sound Blaster 16 Sound_Blaster_2.0 = Sound Blaster 2.0 Sound_Blaster_MIDI_interface_on_port_%X = Sound Blaster MIDI na portu %X Sound_Blaster_not_found = Nie wykryto Sound Blastera Sound_Blaster_Pro = Sound Blaster Pro SoundManager_3.0_or_later_required = Wymagany SoundManager 3.0 lub nowszy SoundManager_not_found = SoundManager nie znaleziony Soundscape_not_found = Nie wykryto Soundscape Soundscape_%s_(%d_hz)_on_port_%X,_using_IRQ_%d,_DMA_channel_%d_and_waveport_%X = Soundscape %s (%d hz) na porcie %X, IRQ %d, DMA %d, waveport %X Soundscape = Soundscape Sound_system_not_installed = Nie zainstalowano systemu dźwiÄku Spinner = Spinner Square = Kwadrat %s:_%s = %s: %s Standard_joystick = Standardowy joystick Standard_VGA = Standardowa VGA Start = Start Stick_%d = DrÄżek %d Stick = DrÄżek Stick_X = DrÄżek X Stick_Y = DrÄżek Y SWIFT_Device_not_detected = Nie wykryto urzÄdzenia SWIFT The_sound_of_silence = OdgÅos ciszy This_driver_needs_local_display = Ten sterownik wymaga lokalnego wyÅwietlania This_driver_needs_root_privileges = Ten sterownik wymaga uprawnieÅ root'a Throttle = Przepustnica Triangle = TrójkÄt Trigger = Spust Twist = PrzekrÄÄ Unable_to_control_VT_switching = Nie można kontrolowaÄ przeÅÄczania VT Unable_to_find_a_suitable_graphics_driver = Nie można znaleÅºÄ wÅaÅciwego sterownika grafiki Unable_to_find_a_usable_VT = Nie można znaleÅºÄ użytecznego VT Unable_to_map_video_memory = Nie można zmapowaÄ pamiÄci video Unable_to_open = Nie można otworzyÄ Unable_to_open_%s:_%s = Nie można otworzyÄ %s: %s Unable_to_reopen_new_console = Nie można ponownie otworzyÄ nowej konsoli Unix_SIGALRM_timer = Unixowy timer SIGALRM Unsupported_color_depth = Ta gÅÄbia koloru nie jest wspierana Unsupported_memory_layout = Ten ukÅad pamiÄci nie jest wspierany Unsupported_sample_format = Ten format sampla nie jest wspierany Unsupported_screen_size = Ten rozmiar ekranu nie jest wspierany Unsupported_virtual_resolution = Wirtualna rozdzielczoÅÄ nie jest wspierana unused = nieużywane Variable-rate_timer = Timer o zmiennej czÄstotliwoÅci VBE/AF_device_not_present = Nie ma urzÄdzenia VBE/AF VBE/AF_nearptrs_not_supported_on_this_platform = Ta platforma nie wpiera VBE/AF nearptrs VBE/AF_Plug_and_Play_initialisation_failed = Nie można zainicjowaÄ VBE/AF Plug and Play VBE/AF = VBE/AF VBE_%d.0_not_available = Brak VBE %d.0 VESA_1.x = VESA 1.x VESA_2.0_(banked) = VESA_2.0 (z przeÅÄczaniem banków) VESA_2.0_(linear) = VESA_2.0 (liniowa) VESA_3.0 = VESA 3.0 VESA_function_0x4F02_failed = BÅÄd funkcji VESA 0x4F02 VESA_function_0x4F06_failed = BÅÄd funkcji VESA 0x4F06 VESA_mode_0x100_not_available = Tryb VESA 0x100 nie jest dostÄpny VESA_not_available = Brak VESA VESA_protected_mode_interface_not_available = Interfejs VESA trybu chronionego nie jest dostÄpny VGA_only_supports_8_bit_color = VGA wspiera tylko 8-bitowy kolor VidMode_extension_is_not_supported = Rozszerzenie VidMode nie jest wspierane Virtual_screen_size_too_large = Rozmiar ekranu wirtualnego jest za duży VT_WAITACTIVE_failure = Awaria VT_WAITACTIVE Warning:_forcing_program_shutdown_may_lead_to_data_loss_and_unexpected_results._It_is_preferable_to_use_the_exit_command_inside_the_window._Proceed_anyway? = Uwaga: zmuszenie programu do zamkniÄcia może prowadziÄ do utraty danych i niespodziewanych rezultatów. Zalecane jest użycie opcji wyjÅcia wewnÄtrz programu. KontynuowaÄ mimo wszystko? Win32_joystick = Joystick Win32 Win32_Multithreaded_Timer = WielowÄtkowy timer Win32 Win32_Singlethreaded_Timer = JednowÄtkowy timer Win32 Windowed_mode_not_supported = Okienkowy tryb nie jest wspierany Windows_Sound_System = Windows Sound System Wingman_Extreme = Wingman Extreme Wingman_Warrior_not_connected = Wingman Warrior nie podÅÄczony Wingman_Warrior = Wingman Warrior Xtended_mode_only_supports_640x400 = Tryb Xtended wpiera tylko 640x400 Xtended_mode_only_supports_8_bit_color = Tryb Xtended wpiera tylko 8-bitowy kolor Xtended_mode = Tryb Xtended X-Windows_graphics = Grafika X-Windows X-Windows_keyboard = Klawiatura X-Windows X-Windows_mouse = Mysz X-Windows X-Windows = X-Windows X = X Yellow = ŻóÅty Yes = Tak Y = Y Z = Z