# Occitan translation of anjuta. # Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is under the same licence as the anjuta package. # # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-15 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 15:05+0200\n" "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 msgid "Anjuta IDE" msgstr "" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:185 ../src/about.c:195 #: ../src/main.c:142 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../anjuta.glade.h:2 ../libegg/layout.glade.h:1 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:1 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1 #: ../src/anjuta.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../anjuta.glade.h:3 msgid "<: Enter Here" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:4 msgid "Additional" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:5 msgid "Additional Libraries (LDADD):" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:6 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions suplementàrias" #: ../anjuta.glade.h:7 msgid "Additional build options:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:8 msgid "Anjuta help search" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:9 msgid "Anjuta start with dialog" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:10 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4 msgid "Application Wizard" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:11 msgid "Ask for parameters at run-time" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:12 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2 msgid "Attach to process" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:13 msgid "Automatically load last Project" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:14 msgid "Autosave editor files before build starts" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:15 msgid "Beep on job complete" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:16 msgid "Bookmark" msgstr "Favorit" #: ../anjuta.glade.h:17 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3 msgid "Breakpoint properties" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:18 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4 msgid "Breakpoints" msgstr "Ponches de rompedura" #: ../anjuta.glade.h:19 ../plugins/build/build_file.c:102 msgid "Build" msgstr "Version" #: ../anjuta.glade.h:20 msgid "Build command:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:21 msgid "Build file browser automatically" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:22 msgid "Build files" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:23 msgid "Build options" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:24 msgid "Build symbol browser automatically" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:25 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 ../plugins/gdb/registers.c:261 msgid "CPU Registers" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:26 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:58 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:9 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:9 msgid "CVS" msgstr "CVS" #: ../anjuta.glade.h:27 msgid "CVS command options" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:28 msgid "CVS compression level:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:29 msgid "CVS context diff format" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:30 msgid "CVS unified diff format" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:31 msgid "CVS update and prune directories [-dP]" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:32 msgid "C_ompile:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:33 msgid "Combo Popdown:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:34 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6 msgid "Command Line Parameters" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:35 ../plugins/tools/variable.c:464 msgid "Command line parameters" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:36 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1 msgid "Command:" msgstr "Comanda :" #: ../anjuta.glade.h:37 msgid "Commands" msgstr "Comandas" #: ../anjuta.glade.h:38 msgid "Common commands:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:39 msgid "Compiler" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:40 msgid "Compiler Flags (CFLAGS):" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:41 msgid "Compiler and linker options" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:42 msgid "Configuration" msgstr "Configuracion" #: ../anjuta.glade.h:43 msgid "Configuration script segments" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:44 msgid "Configure Parameters" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:45 msgid "Data module Makefile.am" msgstr "" #. 13 #. Debugger message manager management #: ../anjuta.glade.h:46 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 #: ../plugins/gdb/utilities.c:326 msgid "Debug" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:47 msgid "Debugging and Profiling" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:48 msgid "Defines" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:49 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9 msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" #: ../anjuta.glade.h:50 msgid "Dialog on job complete" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:51 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" #: ../anjuta.glade.h:52 msgid "Disable overwriting files" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:53 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10 msgid "Display process _tree" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:54 msgid "Do not show start with dialog again." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:55 msgid "Document module Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:56 ../src/anjuta-app.c:459 msgid "Edit" msgstr "Edicion" #: ../anjuta.glade.h:57 msgid "Enable Debugging" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:58 msgid "Enable Profiling" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:59 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11 msgid "Enable _all" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:60 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: ../anjuta.glade.h:61 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:62 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13 msgid "Execute Program" msgstr "" #. Register actions #: ../anjuta.glade.h:63 ../plugins/file-manager/an_file_view.c:710 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:566 #: ../src/anjuta-app.c:455 msgid "File" msgstr "Fichièr" #: ../anjuta.glade.h:64 msgid "File level" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:65 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../anjuta.glade.h:66 msgid "Functions" msgstr "Foncions" #: ../anjuta.glade.h:67 msgid "GUI editor command:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:68 msgid "General" msgstr "General" #: ../anjuta.glade.h:69 msgid "" "Give a space separated list of directories to be built after source module. " "This will be set in configure and Makefiles will be generated for them. They " "will be built after the source (src/) directory during \"make\"." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:70 msgid "" "Give a space separated list of directories to be built before source module. " "This will be set in configure.in and Makefiles will be generated for them. " "They will be built before the source (src/) directory during \"make\"." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:71 msgid "Gnome API" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:72 msgid "HTML _viewer:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:73 msgid "Headers" msgstr "Caps" #: ../anjuta.glade.h:74 msgid "Help module Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:75 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14 msgid "Hide process para_meters" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:76 msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:77 msgid "History sizes" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:78 msgid "Ignore files and directories" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:79 msgid "Import Wizard" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:80 msgid "" "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an " "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There will " "be no data loss or modification done to the project." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:81 msgid "Include Paths" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:82 msgid "Include module Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:83 msgid "Info Pages" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:84 msgid "Input string:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:85 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15 msgid "Inspect" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:86 msgid "Keep going when some targets cannot be made" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:87 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16 msgid "Kernel Signals" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:88 msgid "Language-specific commands:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:89 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotècas" #: ../anjuta.glade.h:90 msgid "Library Paths" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:91 msgid "Linker Flags (LDFLAGS):" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:92 msgid "Load _global defaults" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:93 msgid "Load _user defaults" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:94 msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:95 msgid "Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:96 msgid "Man pages" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:97 msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:98 msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:99 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18 msgid "Memory" msgstr "Memòria" #: ../anjuta.glade.h:100 msgid "Menu icon:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:101 msgid "Menu location:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:102 msgid "Modules" msgstr "Moduls" #: ../anjuta.glade.h:103 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../anjuta.glade.h:104 msgid "New file" msgstr "Novèl fichièr" #: ../anjuta.glade.h:105 msgid "No Optimization" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:106 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:160 msgid "" "Note: If there is a project open, the preferences in this page are project " "preferences and will be loaded from and saved with the project. If there is " "no project open, they will be global preferences." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:107 msgid "Open Project" msgstr "Dubrir un projècte" #: ../anjuta.glade.h:108 msgid "Open existing Project." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:109 msgid "Open existing file or create a new file." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:110 ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:304 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:536 ../plugins/file-loader/plugin.c:811 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831 msgid "Open file" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:111 msgid "Open last working Project" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:112 msgid "Optimization" msgstr "" #. 15 #: ../anjuta.glade.h:113 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../anjuta.glade.h:114 msgid "Others" msgstr "Autres" #: ../anjuta.glade.h:115 msgid "Output files" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:116 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 ../plugins/gdb/signals.c:489 msgid "Pass:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:117 msgid "Pixmap module Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:118 msgid "Po module (translation) Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:119 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20 msgid "Print:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:120 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21 msgid "Program Interrupt" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:121 msgid "Programs" msgstr "Programas" #. gtk_widget_destroy (progress_win); #: ../anjuta.glade.h:122 ../plugins/project-manager/plugin.c:1042 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1062 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1141 msgid "Project" msgstr "Projècte" #: ../anjuta.glade.h:123 msgid "Project Configuration" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:124 msgid "Project Description" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:125 msgid "Project Version" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:126 msgid "Project configure.in" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:127 msgid "Project level" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:128 msgid "Projects:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:129 msgid "Recent Files:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:130 msgid "Recent Projects:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:131 msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:132 msgid "Run Configure Script" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:133 msgid "Run detached" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:134 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22 msgid "Run in Terminal" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:135 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8 msgid "Run in terminal" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:136 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23 msgid "SIGINT" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:137 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9 msgid "Save all files" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:138 msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:139 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 ../plugins/gdb/signals.c:437 msgid "Set Signal Property" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:140 ../src/anjuta-app.c:473 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../anjuta.glade.h:141 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10 msgid "Short cut:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:142 msgid "Show tooltips" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:143 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25 msgid "Signal:" msgstr "Senhal :" #: ../anjuta.glade.h:144 msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:145 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26 msgid "Source Directories" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:146 msgid "Source module Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:147 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11 msgid "Standard error:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:148 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12 msgid "Standard input:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:149 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13 msgid "Standard output:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:150 msgid "" "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project " "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the " "skeleton of various Project types." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:151 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27 msgid "Stop:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:152 msgid "Supports" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:153 msgid "Supports are only available to File mode compilation and build." msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:154 msgid "Target:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:155 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14 msgid "Tool Editor" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:156 msgid "Top level Makefile.am" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:157 ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:939 #: ../plugins/gdb/registers.c:227 ../plugins/gdb/sharedlib.c:128 #: ../plugins/gdb/signals.c:288 ../plugins/gdb/stack_trace.c:459 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../anjuta.glade.h:158 msgid "Update tags image automatically" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:159 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15 msgid "User Tools" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:160 msgid "User email address:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:161 msgid "User information" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:162 msgid "User name:" msgstr "Nom d'utilizaire :" #: ../anjuta.glade.h:163 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14 msgid "Version:" msgstr "Version :" #: ../anjuta.glade.h:164 ../src/anjuta-app.c:463 msgid "View" msgstr "Visualizacion" #: ../anjuta.glade.h:165 msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:166 msgid "Warnings" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:167 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17 msgid "Working directory:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:168 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 ../plugins/gdb/signals.c:190 #: ../plugins/gdb/signals.c:203 ../plugins/gdb/signals.c:216 #: ../plugins/project-wizard/property.c:207 msgid "Yes" msgstr "Òc" #: ../anjuta.glade.h:169 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29 msgid "_Attach" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:170 msgid "_Build a file:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:171 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30 msgid "_Condition:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:172 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31 msgid "_Disable all" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:173 ../plugins/document-manager/plugin.c:251 #: ../plugins/gtodo/interface.c:170 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18 #: ../src/anjuta-actions.h:30 ../src/shell.c:76 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" #: ../anjuta.glade.h:174 msgid "_Execute:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:175 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32 msgid "_Hide paths" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:176 msgid "_Image editor:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:177 msgid "_Language:" msgstr "_Lenga :" #: ../anjuta.glade.h:178 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33 msgid "_Location:" msgstr "_Emplaçament :" #: ../anjuta.glade.h:179 msgid "_Make a file:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:180 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34 msgid "_Pass:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:181 msgid "_Pixmap editor:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:182 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35 msgid "_Process to attach to:" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:183 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36 msgid "_Remove all" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:184 msgid "_Terminal:" msgstr "_Terminal :" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../anjuta.glade.h:185 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 ../plugins/subversion/plugin.c:76 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108 msgid "_Update" msgstr "_Metre a jorn" #: ../anjuta.glade.h:186 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38 msgid "dialog2" msgstr "" #: ../anjuta.glade.h:187 msgid "dialog4" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:129 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237 msgid "Western" msgstr "Occidental" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:131 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233 msgid "Central European" msgstr "European central" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:133 msgid "South European" msgstr "European del Sud" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:135 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:247 msgid "Baltic" msgstr "Baltic" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirillic" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:139 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:206 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:245 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:141 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239 msgid "Greek" msgstr "Grèc" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:143 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Ebrèu visual" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:145 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "Ebrèu" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:147 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:149 msgid "Nordic" msgstr "Nordic" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 msgid "Celtic" msgstr "Celtic" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinés tradicional" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cirillic/Rus" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:178 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228 msgid "Korean" msgstr "Corean" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:185 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:187 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinés simplificat" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:219 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cirillic/Ucraïnian" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:249 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamés" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:727 msgid "Stock Encodings" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:746 msgid "Supported Encodings" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:770 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:957 ../libanjuta/resources.c:253 #: ../libanjuta/resources.c:262 ../plugins/gdb/utilities.c:279 #, c-format msgid "Cannot execute command: \"%s\"" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:174 msgid "Anjuta Shell" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:175 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:127 #: ../plugins/gtodo/interface.c:222 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:234 msgid "Anjuta Preferences Dialog" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1250 msgid "" "Are you sure you want to reset the preferences to\n" "their default settings?" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1254 msgid "_Reset" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1552 msgid "Anjuta Preferences" msgstr "Preferéncias d'Anjuta" #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:804 msgid "Action" msgstr "Accion" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:822 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:833 msgid "Sensitive" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:842 msgid "Shortcut" msgstr "Acorchi" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:59 ../src/utilities.c:697 #, c-format msgid "Unable to read file: %s." msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:69 ../src/utilities.c:705 #, c-format msgid "Unable to create file: %s." msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s." #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:105 ../src/utilities.c:739 msgid "Unable to complete file copy" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:327 msgid "" "\n" "System: " msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:465 #, c-format msgid "" "The \"%s\" utility is not installed.\n" "Please install it." msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:765 #, c-format msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n" msgstr "" #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:769 #, c-format msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n" msgstr "" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:209 #: ../libegg/egg-entry-action.c:131 msgid "Text" msgstr "Tèxt" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:210 msgid "Text to render" msgstr "" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:217 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" #: ../libanjuta/plugins.c:968 ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:655 msgid "Load" msgstr "Carga" #: ../libanjuta/plugins.c:990 ../libanjuta/plugins.c:1587 msgid "Available Plugins" msgstr "Ajustons disponibles" #: ../libanjuta/plugins.c:1086 msgid "Only show user activatable plugins" msgstr "" #: ../libanjuta/resources.c:49 #, c-format msgid "Widget not found: %s" msgstr "" #: ../libanjuta/resources.c:65 ../libanjuta/resources.c:87 #, c-format msgid "Could not find application pixmap file: %s" msgstr "" #: ../libegg/egg-combo-action.c:119 msgid "Model" msgstr "Modèl" #: ../libegg/egg-combo-action.c:120 msgid "Model for the combo box" msgstr "" #: ../libegg/egg-combo-action.c:126 ../libegg/egg-entry-action.c:139 msgid "Width" msgstr "Largor" #: ../libegg/egg-combo-action.c:127 ../libegg/egg-entry-action.c:140 msgid "Width of the entry." msgstr "" #: ../libegg/egg-combo-action.c:294 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:282 msgid "Symbol" msgstr "Simbòl" #: ../libegg/egg-entry-action.c:132 msgid "Text in the entry" msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:160 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:161 msgid "Accelerator key" msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:170 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:171 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:180 msgid "Accelerator Mode" msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "The type of accelerator." msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:219 ../plugins/tools/editor.c:534 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:330 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:564 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "" #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:567 msgid "Type a new accelerator" msgstr "" #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:267 msgid "The child model" msgstr "" #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:268 msgid "The model for the filtermodel to filter" msgstr "" #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:275 msgid "The virtual root" msgstr "" #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:276 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:54 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Linha %d caractèr %d : %s" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:109 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Impossible d'analisar '%s' coma entièr" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:118 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:127 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "L'entièr %ld deu èsser positiu" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:135 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:181 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:204 #, c-format msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\"" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:234 #, c-format msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:255 #, c-format msgid "The property \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:310 msgid "The type attribute can only be specified once." msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:319 #, c-format msgid "The type \"%s\" is not a valid type." msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:327 #, c-format msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type." msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:339 msgid "No type attribute specified." msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:457 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be not <%s>" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:467 #, c-format msgid "Element inside of must be not <%s>" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:477 #, c-format msgid "Element inside of must be not <%s>" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:488 #, c-format msgid "Element inside of must be not <%s>" msgstr "" #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:494 msgid "The element must not have any children." msgstr "" #: ../libegg/layout.glade.h:2 msgid "Dock items" msgstr "" #: ../libegg/layout.glade.h:3 msgid "Layout Managment" msgstr "" #: ../libegg/layout.glade.h:4 msgid "Saved layouts" msgstr "" #: ../libegg/layout.glade.h:5 msgid "_Load" msgstr "_Cargar" #: ../libegg/layout.glade.h:6 msgid "_Lock dock items" msgstr "" #: ../libegg/test-actions.c:140 ../plugins/devhelp/plugin.c:270 #: ../plugins/search/plugin.c:553 ../plugins/search/search-replace.c:809 #: ../plugins/search/search-replace.c:1445 #: ../plugins/search/search-replace.c:1452 #: ../plugins/search/search-replace.c:1464 #: ../plugins/search/search-replace.c:1766 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:841 msgid "Search" msgstr "Recèrcar" #: ../libegg/test-actions.c:141 ../plugins/search/plugin.c:554 msgid "Incremental search" msgstr "" #: ../libegg/test-actions.c:155 ../plugins/file-loader/plugin.c:1175 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../libegg/test-actions.c:156 ../plugins/file-loader/plugin.c:1186 msgid "Open recent files" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:48 msgid "This file has not been saved. Save it first and then build." msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:73 msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again." msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:88 msgid "No build command has been specified for this type of file." msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:104 #, c-format msgid "Building file: %s...\n" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:132 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:531 #, c-format msgid "Total time taken: %lu secs\n" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:136 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:536 msgid "Completed... unsuccessful\n" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:140 msgid "Completed... unsuccessful" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:145 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:541 msgid "Completed... successful\n" msgstr "" #: ../plugins/build/build_file.c:149 ../plugins/tools/execute.c:505 msgid "Completed... successful" msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:76 ../plugins/build/compile.c:61 msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:95 ../plugins/build/build_project.c:160 #: ../plugins/build/compile.c:74 msgid "Build Project" msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:97 ../plugins/build/compile.c:76 msgid "Building source directory of the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:145 msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:163 msgid "Building the whole Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:196 msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:211 msgid "Build Distribution" msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:215 msgid "Building the distribution package of the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:247 msgid "Do you prefer installing as root ?" msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:285 msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:299 msgid "Auto generate Project" msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:302 msgid "Auto generating the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:324 ../plugins/build/build_project.c:362 msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/build_project.c:339 ../plugins/build/build_project.c:374 msgid "Install Project" msgstr "Installar un projècte" #: ../plugins/build/build_project.c:341 ../plugins/build/build_project.c:376 msgid "Installing the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:61 msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:76 msgid "Clean" msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:79 msgid "Cleaning the source directory of the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:115 msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:124 msgid "Clean All" msgstr "" #: ../plugins/build/clean_project.c:127 msgid "Cleaning whole of the Project: " msgstr "" #: ../plugins/build/compile.c:107 msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile." msgstr "" #: ../plugins/build/compile.c:128 msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again." msgstr "" #: ../plugins/build/compile.c:140 msgid "No compile command has been specified for this type of file." msgstr "" #: ../plugins/build/compile.c:153 msgid "Compile" msgstr "Compilar" #: ../plugins/build/compile.c:155 #, c-format msgid "Compiling file: %s...\n" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:503 msgid "" "You have changed some of the compiler options of the project,\n" "would you like the next build action to perform a complete\n" "rebuild of the project?" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:726 msgid "Do you want to clear the list?" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:798 #: ../plugins/search/search_preferences.c:531 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../plugins/build/compiler_options.c:805 #: ../plugins/build/compiler_options.c:881 #: ../plugins/build/compiler_options.c:904 #: ../plugins/build/compiler_options.c:949 ../plugins/gdb/signals.c:362 msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: ../plugins/build/compiler_options.c:820 msgid "Include paths" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:835 msgid "Libraries paths" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:858 msgid "Libraries and modules" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:874 msgid "Stock" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:919 msgid "Stock Defines" msgstr "" #: ../plugins/build/compiler_options.c:942 msgid "Warning" msgstr "Alèrta" #: ../plugins/build/configurer.c:158 msgid "" "Project does not have an executable configure script.\n" "Auto generate the Project first." msgstr "" #: ../plugins/build/configurer.c:189 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: ../plugins/build/configurer.c:191 msgid "Configuring the Project...\n" msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:54 msgid "The target executable of this Project is unknown" msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:59 msgid "The target executable of this Project is not executable" msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:64 msgid "The target executable does not exist for this Project" msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:77 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:226 msgid "No file or Project opened." msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:82 ../plugins/build/executer.c:101 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321 msgid "No executable for this file." msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:106 msgid "Executable is not up-to-date." msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:118 msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:132 msgid "This file has not been saved. Save it first." msgstr "" #: ../plugins/build/executer.c:140 msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands." msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2 msgid "Program execution:" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3 msgid "Arguments: " msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5 msgid "Select execution program and args" msgstr "" #. FIXME: What about translations in the following sscanf strings #. The translations should match that of 'make' program #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:396 #, c-format msgid "make[%d]: Entering directory `%s'" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:397 #, c-format msgid "make: Entering directory `%s'" msgstr "" #. Translation for the following should match that of 'make' program #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:410 #, c-format msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:411 #, c-format msgid "make: Leaving directory `%s'" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:446 #: ../plugins/tools/execute.c:327 msgid "warning:" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592 #, c-format msgid "Build %d: %s" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:800 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:828 msgid "Configure Parameters:" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1002 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1072 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1082 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1100 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1110 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1279 msgid "_Build" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006 msgid "_Build Project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1007 msgid "Build whole project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1012 msgid "_Install Project" msgstr "_Installar un projècte" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1013 msgid "Install whole project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1018 msgid "_Clean Project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1019 msgid "Clean whole project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1024 msgid "Run C_onfigure..." msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1025 msgid "Configure project" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1030 msgid "Run _Autogenerate..." msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1031 msgid "Autogenrate project files" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1036 msgid "Build _Tarball" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1037 msgid "Build project tarball distribution" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1042 msgid "_Execute program" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1043 msgid "Execute program" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1048 msgid "_Build Module" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1049 msgid "Build module associated with current file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1054 msgid "_Install Module" msgstr "_Installar un modul" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1055 msgid "Install module associated with current file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1060 msgid "_Clean Module" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1061 msgid "Clean module associated with current file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1066 msgid "Co_mpile File" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1067 msgid "Compile current editor file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1076 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1104 msgid "_Compile" msgstr "_Compilar" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1077 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1105 msgid "Complie file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1083 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1111 msgid "Build module" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1088 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1116 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283 msgid "_Install" msgstr "_Installar" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1089 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1117 msgid "Install module" msgstr "Installar un modul" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1094 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1122 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287 msgid "_Clean" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1095 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1123 msgid "Clean module" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1291 msgid "Co_mpile" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300 #, c-format msgid "_Build (%s)" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1307 #, c-format msgid "_Install (%s)" msgstr "_Installar (%s)" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1314 #, c-format msgid "_Clean (%s)" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321 #, c-format msgid "Co_mpile (%s)" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1613 msgid "Build commands" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:135 msgid "Program" msgstr "Programa" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:266 #, c-format msgid "Program '%s' is not a local file" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:281 #, c-format msgid "Program '%s' does not exists" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:289 #, c-format msgid "Program '%s' does not have execution permission" msgstr "" #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:327 #, c-format msgid "Executable '%s' is not up-to-date." msgstr "" #. create the check menuitem #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:139 msgid "Fixed data-view" msgstr "" #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:940 msgid "Update the graph" msgstr "" #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126 msgid "Inheritance Graph" msgstr "" #. get the header displaying a browsing window #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:35 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:104 msgid "Select header file" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:71 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:138 msgid "Select source file" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2 msgid "* Class Function Prefix:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3 msgid "* Class Name:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4 msgid "* Class name:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5 msgid "* GObject Prefix and Type:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6 msgid "* Output Header File:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7 msgid "* Output Source File:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8 msgid "" "GObject Class Template Builder" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9 msgid "Generic C++ Class Builder" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10 msgid "Add to Repository" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11 msgid "Add to current Project?" msgstr "Apondre al projècte actiu ?" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5 msgid "Add to project" msgstr "Apondre al projècte" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13 msgid "Author Email:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14 msgid "Author Name:" msgstr "Nom de l'autor :" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15 msgid "Author/Date-Time" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16 msgid "Base Class:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17 msgid "Base class inheritance:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:18 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19 msgid "Browse for the declaration file name." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20 msgid "Browse for the implementation file name." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21 msgid "Class Generator" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22 msgid "Class Options:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24 msgid "Enter the name for the class you want to add." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25 msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26 msgid "GObject Class" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27 msgid "" "General Public License (GPL)\n" "Lesser General Public License (LGPL)\n" "No License\n" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:31 msgid "Generic C++ Class" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:32 msgid "Inline the declaration and implementation" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:33 msgid "License: " msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:34 msgid "Source/Header Headings:" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:35 msgid "" "This plugin will create a class of the type you specify and add it to your " "project. Note that the creating class's parameters will be taken from the " "active tab. Please be sure to fill all required fields marked by *." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:36 msgid "Virtual destructor" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:37 msgid "_TYPE_" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:38 msgid "" "public\n" "protected\n" "private" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:106 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:277 #: ../plugins/file-wizard/file.c:229 ../src/anjuta_cbs.c:426 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it with the one you are saving?" msgstr "" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:114 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:284 #: ../plugins/file-wizard/file.c:237 ../src/anjuta-callbacks.c:79 #: ../src/anjuta_cbs.c:433 ../src/anjuta_cbs.c:497 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:172 msgid "Please check your required fields." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:281 msgid "" "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file " "permissions." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:480 ../plugins/class-gen/class_gen.c:488 msgid "Please fill required fields." msgstr "" #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:641 msgid "Error in writing files" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2 msgid "/usr/bin/cvs" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3 msgid "CVS Options" msgstr "Opcions CVS" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4 msgid "Module Details:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1 msgid "Options:" msgstr "Opcions :" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:6 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:25 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:7 msgid "" "Please note: \n" "\n" "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file " "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. You have been warned!" "" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10 msgid "Repository: " msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11 msgid "Be verbose" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12 msgid "CVS Preferences" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13 msgid "CVS: Add file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14 msgid "CVS: Commit file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15 msgid "CVS: Diff file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16 msgid "CVS: Import" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17 msgid "CVS: Log file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18 msgid "CVS: Remove file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19 msgid "CVS: Status" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20 msgid "CVS: Status from file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21 msgid "CVS: Update file/directory" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22 msgid "CVSROOT:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3 msgid "Choose file or directory to add:" msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4 msgid "Choose file or directory to commit:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25 msgid "Choose file or directory to diff:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26 msgid "Choose file or directory to get log:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27 msgid "Choose file or directory to get the status from:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5 msgid "Choose file or directory to remove:" msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6 msgid "Choose file or directory to update:" msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31 msgid "Create new directories" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32 msgid "Delete empty directories" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7 msgid "Do not act recursively" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34 msgid "File is binary" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:35 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:36 msgid "" "Local\n" "Extern (rsh)\n" "Password server (pserver)\n" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9 msgid "Log message:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41 msgid "Module name:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42 msgid "Password: " msgstr "Mot de pas : " #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43 msgid "Path to \"cvs\" command" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44 msgid "Project root directory:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45 msgid "Release tag:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46 msgid "Reset sticky tags" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:47 msgid "Revision: " msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48 msgid "" "Standard diff\n" "Patch-Style diff" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50 msgid "Unified format instead of context format" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24 msgid "Use revision/tag: " msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52 msgid "Use revision: " msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25 msgid "Username: " msgstr "Nom d'utilizaire : " #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54 msgid "Vendor tag:" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26 msgid "Whole project" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:56 msgid "none" msgstr "pas cap" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:57 msgid "start" msgstr "començament" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56 msgid "Please enter a filename!" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61 #, c-format msgid "Please fill field: %s" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153 msgid "Unable to delete file" msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243 msgid "Are you sure that you do not want a log message?" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434 msgid "CVSROOT" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437 msgid "Module" msgstr "Modul" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440 msgid "Vendor" msgstr "Vendeire" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443 msgid "Release" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447 msgid "Directory" msgstr "Repertòri" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128 msgid "CVS command failed! - See above for details" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133 #, c-format msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs." msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:116 msgid "_CVS" msgstr "_CVS" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:52 msgid "_Add" msgstr "_Apondre" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:60 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62 msgid "Remove a file/directory from CVS tree" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:124 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:100 msgid "_Commit" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:126 msgid "Commit your changes to the CVS tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:134 msgid "Sync your local copy with the CVS tree" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 msgid "_Diff" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:142 msgid "Show differences between your local copy and the tree" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148 msgid "_Show Status" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:150 msgid "Show the status of a file/directory" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156 msgid "_Show Log" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:158 msgid "Show the log of a file/directory" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108 msgid "_Import Tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110 msgid "Import a new source tree to CVS" msgstr "" #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356 msgid "CVS operations" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2 msgid "Debugger:" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9 msgid "dialog1" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74 msgid "Pid" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74 msgid "User" msgstr "Usuari" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292 msgid "Time" msgstr "Ora" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74 msgid "Command" msgstr "Comanda" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:408 #, c-format msgid "Unable to execute: %s." msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:422 #, c-format msgid "Unable to open the file: %s\n" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:139 msgid "Load Target to debug" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:151 ../plugins/file-loader/plugin.c:442 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:290 msgid "Select debugging target" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/gdb/plugin.c:52 msgid "_Debug" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465 msgid "_Start Debugger" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:467 msgid "Start the debugging session" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473 msgid "Load debugging target..." msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 msgid "Open the target for debugging" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 msgid "_Attach to Process..." msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 msgid "Attach to a running program" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:489 msgid "_Execution" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:497 msgid "Run/_Continue" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:499 msgid "Continue the execution of the program" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:505 msgid "Step _In" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 msgid "Single step into function" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:513 msgid "Step O_ver" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:515 msgid "Single step over function" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 msgid "Step _Out" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523 msgid "Single step out of the function" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529 msgid "_Run to cursor" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:531 msgid "Run to the cursor" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537 msgid "St_op Debugger" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539 msgid "Say goodbye to the debugger" msgstr "" #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:674 msgid "Debugger operations" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:285 msgid "Contents" msgstr "Somari" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:304 ../plugins/devhelp/plugin.c:531 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:544 ../src/anjuta-app.c:477 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:307 ../plugins/devhelp/plugin.c:547 msgid "Help display" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:409 msgid "Search Help:" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:428 ../plugins/document-manager/plugin.c:219 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269 msgid "_Goto" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:436 msgid "Previous Help" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:438 msgid "Go to previous help page" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:444 msgid "Next Help" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:446 msgid "Go to next help page" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:452 msgid "_API references" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:454 msgid "Browse API Pages" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:460 msgid "_Context Help" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:462 msgid "Search help for the current word in the editor" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:468 msgid "_Search Help" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:470 msgid "Search for a term in help" msgstr "" #: ../plugins/devhelp/plugin.c:525 msgid "Devhelp navigation operations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:151 #, c-format msgid "" "The file '%s' is not saved.\n" "Do you want to save it before closing?" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:161 msgid "Do_n't save" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:227 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to reload '%s'?\n" "Any unsaved changes will be lost." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:238 #: ../plugins/editor/text_editor.c:334 msgid "_Reload" msgstr "_Tornar cargar" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:323 #: ../plugins/message-view/message-view.c:87 msgid "Save file as" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:660 msgid "Path:" msgstr "Camin:" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1 msgid "#Else #Endif " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2 msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:2 msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp" msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:3 msgid "" "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* " "README AUTHORS ChangeLog *.m4" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:4 msgid "*.so *.o *.a *.la" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:5 msgid "*\\.*" msgstr "*\\.*" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8 msgid "'indent' arguments" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9 msgid "Actions" msgstr "Accions" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10 msgid "Autocompletion" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11 msgid "Autoformat style" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12 msgid "Autosave" msgstr "Enregistrament automatic" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13 msgid "Blank Lines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14 msgid "Breaking Long Lines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15 msgid "Code folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:17 msgid "Declarations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:18 msgid "Editor tabs" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:19 msgid "Encoding to use when saving files" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20 msgid "File Filter" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21 msgid "Highlight style" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:22 msgid "Indentation and auto-format options" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:23 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:24 msgid "Misc options" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:26 msgid "Other colors" msgstr "Autras colors" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:27 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:28 msgid "Print options" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:29 msgid "Scope" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:30 msgid "Search Variable" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:31 msgid "Statements" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:32 msgid "Supported Encodings" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:33 msgid "Theme" msgstr "Tèma" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:34 msgid "Add line number every:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:35 msgid "Add page header" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:36 msgid "After Declarations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:37 msgid "After Procedures" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:38 msgid "All Comments" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:39 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:40 msgid "" "Arguments associated with the selected autoformat style. \n" "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n" "Read the info page for 'indent' for more details" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:43 msgid "Arrows" msgstr "Flèchas" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:44 msgid "Attributes:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:45 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:46 msgid "Autocompletion pop up choices" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:47 msgid "Back color:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:48 msgid "Backward" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:49 msgid "Basic Search & Replace" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:50 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:51 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:52 msgid "Brace" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:53 msgid "Braces after IF Line" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:54 msgid "Braces after Struct" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:55 msgid "Braces on IF line" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:56 msgid "Braces on Struct" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:57 msgid "Break before Boolean" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:59 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:10 msgid "CVS intl po" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:60 msgid "Calltip background:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:61 msgid "Caret (cursor) color:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:62 msgid "Caret blink period in milli-seconds" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:63 msgid "Case" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:64 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:65 msgid "Choose Directories:" msgstr "Causir de repertòris :" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:66 msgid "Choose Files:" msgstr "Causir de fichièrs :" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:67 msgid "Choose autocomplete for single match" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:68 msgid "Circular" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:69 msgid "Collapse all code folds on file open" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:70 msgid "Colors and fonts" msgstr "Colors e poliças" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:71 msgid "Colour" msgstr "Color" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:72 msgid "Compact folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:73 msgid "Continuation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:74 msgid "Continue at Parenth." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:75 msgid "" "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" " "parameters by default)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:76 msgid "Cuddle Else" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:77 msgid "" "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:78 msgid "Declaration " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:79 msgid "Declarations " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:80 msgid "Delete Theme" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:81 msgid "Delete the style selected in the combo style selector." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:82 msgid "Delimiters on BL" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:83 msgid "Disable auto-format" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:84 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:85 msgid "Display the indent output according the selected parameters." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:86 msgid "Do not show tabs" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:87 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1193 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:88 msgid "Draw line below folded lines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:89 msgid "Edge column" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:90 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:91 msgid "Enable HTML tags folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:92 msgid "Enable automatic indentation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:93 msgid "Enable braces check" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:94 msgid "Enable code folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:95 msgid "Enable comments folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:96 msgid "Enable files autosave" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:97 msgid "Enable line wrap" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:98 msgid "Enable python comments folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:99 msgid "Enable python quoted strings folding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:100 msgid "Encodings" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:101 msgid "Expand regex back references" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:102 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:103 msgid "Find & Replace" msgstr "Recèrcar e remplaçar" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:104 msgid "First Column" msgstr "Primièra colomna" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:105 msgid "Foece a space between an 'if' and the following parenthesis (default)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:106 msgid "Fold style:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:107 msgid "Font:" msgstr "Poliça :" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:108 msgid "Fonts and colors for editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:109 msgid "Force a blank line after every block of declarations." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:110 msgid "Force a blank line after every procedure body." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:111 msgid "Force a newline after each comma in a declaration." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:112 msgid "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:113 msgid "" "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:114 msgid "Fore color:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:115 msgid "Format comments which begin after the first column." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:116 msgid "Format comments which begin in column one." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:117 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85 msgid "Forward" msgstr "Endavant" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:118 msgid "Full Buffer" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:119 msgid "Greedy matching" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:120 msgid "Honour Newlines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:121 msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:122 msgid "Ignore Binary Files" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:123 msgid "Ignore Directories:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:124 msgid "Ignore Files:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:125 msgid "Ignore Hidden Directories" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:126 msgid "Ignore Hidden Files" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:127 msgid "Indent" msgstr "Alinèa" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:128 msgid "Indent Preferences" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:129 msgid "Indent Setting" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:130 msgid "Indent closing braces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:131 msgid "Indent opening braces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:132 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:133 msgid "Indentation size in spaces:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:134 msgid "Insert a line before a Box comment." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:135 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:136 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10 msgid "Left" msgstr "Esquèrra" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:137 msgid "Length " msgstr "Longor" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:138 msgid "Level " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:139 msgid "Line Indent " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:140 msgid "Line after Commas" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:141 msgid "Line before Box " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:142 msgid "Line numbers margin width in pixels" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:143 msgid "" "Line up continuation line to start at the character position just after the " "left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed on " "that line." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:144 #: ../plugins/gdb/info.c:126 ../plugins/print/print.c:1029 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:145 msgid "Maintain past Indentation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:146 msgid "Margin Fold visible" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:147 msgid "Margin Linenum visible" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:148 msgid "Margin Marker visible" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:149 msgid "Match at start of word" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:150 msgid "Match complete lines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:151 msgid "Match complete words" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:152 msgid "Max. Actions" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:153 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:154 #: ../plugins/gdb/registers.c:220 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:155 msgid "Monochrome" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:156 msgid "" "New\n" "Style" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:158 msgid "New Name:" msgstr "Novèl nom :" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:159 msgid "No Limit" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:161 msgid "Parameter " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:162 msgid "Place a space after a cast operator." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:163 msgid "" "Place a space between the name of the procedure being called and the '('." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:164 msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:165 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:166 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:167 msgid "Place the brace on the line following the if test." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:168 msgid "Place the brace on the line of the if test." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:169 msgid "Place the comment delimiters on blank lines." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:170 msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:171 msgid "Plus/Minus" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:172 msgid "Position:" msgstr "Posicion :" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:173 msgid "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:174 msgid "Pressing backspace un-indents" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:175 msgid "Pressing tab indents" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:176 msgid "Preview" msgstr "Ulhada" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:177 msgid "Printing" msgstr "Estampatge" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:178 msgid "Procnames start lines" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:179 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:180 msgid "Reload Session Defaults" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:181 msgid "Reload System Defaults" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:182 msgid "Replace With:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:183 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15 msgid "Right" msgstr "Drecha" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:184 msgid "Save files interval in minutes" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:185 msgid "Save session interval in minutes" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:186 msgid "Save the selected Style with the modified parameters." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:187 msgid "Search Action:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:188 msgid "Search Direction:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:189 msgid "Search Expression" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:190 msgid "Search Expression:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:191 msgid "Search In:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:192 msgid "Search Recursively" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:193 msgid "Search Target" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:194 msgid "Select highlight style to edit:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:195 msgid "Select theme:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:196 msgid "Selection background:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:197 msgid "Selection foreground:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:198 msgid "Setting" msgstr "Paramètres" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:199 msgid "Sorted by most recent use" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:200 msgid "Sorted in alphabetical order" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:201 msgid "Sorted in opening order" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:202 msgid "Space after Cast" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:203 msgid "Space after FOR" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:204 msgid "Space after IF" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:205 msgid "Space after Proc Call" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:206 msgid "Space after WHILE" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:207 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:208 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:209 msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:210 msgid "Space-seperated list of file name patterns to match" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:211 msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:212 msgid "Specify how many spaces to indent type declarations." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:213 msgid "Specify the column for comments following code." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:214 msgid "Specify the column for comments following declarations." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:215 msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:216 msgid "Specify the column of identifiers." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:217 msgid "" "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines " "(default 0)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:218 msgid "" "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible " "comments that follow it." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:219 msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:220 msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:221 msgid "" "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the " "right of the containing 'switch' statement." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:222 msgid "Specify the value of indentation for each level." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:223 msgid "Squares" msgstr "Carrats" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:224 msgid "Star Left Side" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:225 msgid "Strip trailling spaces on file save" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:226 msgid "Swallow Optional" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:227 msgid "Swallow optional blank lines." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:228 msgid "Tab Size " msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:229 msgid "Tab size in spaces:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:230 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:18 msgid "Top" msgstr "Superior" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:231 msgid "Try to save in current locale's encoding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:232 msgid "Try to save in original encoding" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:233 msgid "Underlined" msgstr "Solinhat" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:234 msgid "Update Style" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:235 msgid "Use default" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:236 msgid "Use tabs for indentation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:237 msgid "View EOL chars" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:238 msgid "View Indentation Guides" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:239 msgid "View Line Wrap" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:240 msgid "View Whitespaces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:241 msgid "View indentation whitespaces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:242 msgid "Wrap bookmarks search around" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:243 msgid "" "You can modify the parameters either by \n" "using the above buttons or by editing them \n" "directly (See indent manual)." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:246 msgid "_Save Theme As" msgstr "_Enregistrar lo tèma coma" #: ../plugins/document-manager/goto_line.c:124 msgid "Go to Line number:" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:418 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:445 msgid "indent parameter not known !" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:483 msgid "A Style has already this name !" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:512 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:543 msgid "This Style is not modifiable !" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:138 ../plugins/glade/plugin.c:494 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:139 msgid "Save current file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:140 ../plugins/glade/plugin.c:502 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrar _coma..." #: ../plugins/document-manager/plugin.c:141 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:143 msgid "Save A_ll" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:144 msgid "Save all currently open files, except new files" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:146 msgid "_Close File" msgstr "_Barrar lo fichièr" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:147 msgid "Close current file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:149 msgid "Close All Files" msgstr "Barrar totes los fichièrs" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150 msgid "Close all files" msgstr "Barrar totes los fichièrs" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152 msgid "Reload F_ile" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153 msgid "Reload current file" msgstr "" #. 8 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292 msgid "Swap .h/.c" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156 msgid "Swap c header and source file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158 msgid "Recent _Files" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162 msgid "_Print" msgstr "_Estampar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163 msgid "Print the current file" msgstr "Estampar lo fichièr actiu" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164 msgid "_Print Preview" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165 msgid "Print preview of the current file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:170 msgid "_Transform" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171 msgid "_Make Selection Uppercase" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172 msgid "Make the selected text uppercase" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174 msgid "Make Selection Lowercase" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175 msgid "Make the selected text lowercase" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177 msgid "Convert EOL chars to CRLF" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:178 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:180 msgid "Convert EOL chars to LF" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:183 msgid "Convert EOL chars to CR" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186 msgid "Convert EOL chars to majority EOL" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193 msgid "Select _All" msgstr "_Tot seleccionar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:194 msgid "Select all text in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196 msgid "Select to _Brace" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197 msgid "Select the text in the matching braces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199 msgid "Select _Code Block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201 msgid "Select the current code block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206 msgid "Co_mment code" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207 msgid "_Block Comment/Uncomment" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208 msgid "Block comment the selected text" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:210 msgid "Bo_x Comment/Uncomment" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211 msgid "Box comment the selected text" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:213 msgid "_Stream Comment/Uncomment" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:214 msgid "Stream comment the selected text" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:220 msgid "_Goto Line number" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:222 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226 msgid "Go to a particular line in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224 msgid "_Line number..." msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228 msgid "Matching _Brace" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230 msgid "Go to the matching brace in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232 msgid "_Start of block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:234 msgid "Go to the start of the current block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236 msgid "_End of block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238 msgid "Go to the end of the current block" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240 msgid "Previous _history" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:242 msgid "Goto previous history" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244 msgid "Next histor_y" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246 msgid "Goto next history" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252 msgid "_Editor" msgstr "_Editor" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253 msgid "_Add Editor View" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254 msgid "Add one more view of current document" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256 msgid "_Remove Editor View" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257 msgid "Remove current view of the document" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259 msgid "U_ndo" msgstr "A_nullar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260 msgid "Undo the last action" msgstr "Anullar la darrièra accion" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262 ../plugins/glade/plugin.c:125 #: ../plugins/glade/plugin.c:446 msgid "_Redo" msgstr "_Tornar far" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 msgid "Redo the last undone action" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265 msgid "C_ut" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/glade/plugin.c:462 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/glade/plugin.c:470 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272 msgid "Paste the content of clipboard at the current position" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 msgid "_Clear" msgstr "_Netejar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275 msgid "Delete the selected text from the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277 msgid "_AutoComplete" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 msgid "AutoComplete the current word" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 msgid "S_how calltip" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282 msgid "Show calltip for the function" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287 msgid "_Line numbers margin" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:288 msgid "Show/Hide line numbers" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290 msgid "_Markers Margin" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 msgid "Show/Hide markers margin" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293 msgid "_Code fold margin" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 msgid "Show/Hide code fold margin" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 msgid "_Indentation guides" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 msgid "Show/Hide indentation guides" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 msgid "_White spaces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 msgid "Show/Hide white spaces" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302 msgid "_Line end characters" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303 msgid "Show/Hide line end characters" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 msgid "Line _wrapping" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306 msgid "Enable/disable line wrapping" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:311 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312 msgid "Zoom in: Increase font size" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315 msgid "Zoom out: Decrease font size" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320 msgid "_Highlight Mode" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325 msgid "Auto _Format" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 msgid "Autoformat the current source file" msgstr "" #. #. { "ActionFormatSettings", N_("Autoformat _settings"), #. ANJUTA_STOCK_AUTOFORMAT_SETTINGS, NULL, #. N_("Autoformat settings"), #. G_CALLBACK (on_format_indent_style_clicked)}, #. { "ActionFormatIndentationIncrease", N_("_Increase Indent"), #. ANJUTA_STOCK_INDENT_INC, NULL, #. N_("Increase indentation of line/selection"), #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_increase_activate)}, #. { "ActionFormatIndentationDecrease", N_("_Decrease Indent"), #. ANJUTA_STOCK_INDENT_DCR, NULL, #. N_("Decrease indentation of line/selection"), #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_decrease_activate)}, #. #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343 msgid "_Close All Folds" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345 msgid "Close all code folds in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347 msgid "_Open All Folds" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349 msgid "Open all code folds in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351 msgid "_Toggle Current Fold" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353 msgid "Toggle current code fold in the editor" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358 msgid "Bookmar_k" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359 msgid "_Toggle bookmark" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:361 msgid "Toggle a bookmark at the current line position" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363 msgid "_First bookmark" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365 msgid "Jump to the first bookmark in the file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367 msgid "_Previous bookmark" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369 msgid "Jump to the previous bookmark in the file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371 msgid "_Next bookmark" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373 msgid "Jump to the next bookmark in the file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375 msgid "_Last bookmark" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377 msgid "Jump to the last bookmark in the file" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379 msgid "_Clear all bookmarks" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381 msgid "Clear bookmarks" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:400 msgid "Editor file operations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401 msgid "Editor print operations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:402 msgid "Editor text transformation" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:403 msgid "Editor text selection" msgstr "" #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") }, #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405 msgid "Editor code commenting" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406 msgid "Editor navigations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407 msgid "Editor edit operations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408 msgid "Editor zoom operations" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409 msgid "Editor syntax highlighting styles" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410 msgid "Editor text formating" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411 msgid "Editor bookmarks" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415 msgid "Editor view settings" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:495 msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:499 msgid "Reload" msgstr "Tornar cargar" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:505 msgid "Goto" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:687 msgid "OVR" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:691 msgid "INS" msgstr "INS" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:693 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:704 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:694 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:705 ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:575 msgid "Line" msgstr "Linha" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:706 msgid "Col" msgstr "Col" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:696 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:707 msgid "Mode" msgstr "Mòde" #. Automatic highlight menu #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1007 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1178 msgid "Goto line" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1179 msgid "Enter the line number to jump and press enter" msgstr "" #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1188 msgid "Editor quick navigations" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:320 #, c-format msgid "" "The file '%s' on the disk is more recent than\n" "the current buffer.\n" "Do you want to reload it?" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1208 msgid "Could not get file info" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1215 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory." msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1222 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible de dubrir lo fichièr" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1230 msgid "Error while reading from file" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1266 msgid "" "The file does not look like a text file or the file encoding is not " "supported. Please check if the encoding of file is in the supported " "encodings list. If not, add it from the preferences." msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1424 msgid "Loading file..." msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1431 #, c-format msgid "" "Could not load file: %s\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1452 msgid "File loaded successfully" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1469 msgid "Saving file..." msgstr "Enregistrament del fichièr..." #: ../plugins/editor/text_editor.c:1478 #, c-format msgid "Could not save file: %s." msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr : %s." #: ../plugins/editor/text_editor.c:1489 msgid "File saved successfully" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1628 msgid "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences." msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1634 msgid "Auto formatting..." msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1647 msgid "Error in auto formatting..." msgstr "" #. FIXME: anjuta_set_active (); #: ../plugins/editor/text_editor.c:1665 #, c-format msgid "Anjuta does not know %s!" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1689 #, c-format msgid "" "Error in auto formatting...\n" "Details: %s" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1696 msgid "Auto formatting completed" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor.c:1934 #, c-format msgid "" "Cannot load Global defaults and configuration files:\n" "%s.\n" "This may result in improper behaviour or instabilities.\n" "Anjuta will fall back to built in (limited) settings" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:120 #, c-format msgid "Autosaved \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:129 #, c-format msgid "Autosave \"%s\" -- Failed" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78 msgid "Back" msgstr "Precedent" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94 msgid "Tag Definition" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101 msgid "Tag Declaration" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109 msgid "Prev mesg" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115 msgid "Next mesg" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121 msgid "Prev bookmark" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127 msgid "Next bookmark" msgstr "Marcapagina seguent" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137 ../plugins/gdb/plugin.c:68 msgid "Toggle breakpoint" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144 msgid "Step in" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150 msgid "Step over" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156 msgid "Step out" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162 msgid "Run to cursor" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168 msgid "Run/Continue" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182 msgid "Interrupt" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192 msgid "Toggle Line numbers" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199 msgid "Toggle Marker Margin" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206 msgid "Toggle Fold Margin" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213 msgid "Toggle Guides" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221 msgid "++Zoom" msgstr "" #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228 msgid "--Zoom" msgstr "" #. 0 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240 msgid "Cut" msgstr "Talhar" #. 1 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. 2 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #. 4 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266 msgid "Context Help" msgstr "" #. 6 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" #. 7 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284 msgid "Auto format" msgstr "" #. 10 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302 msgid "Go" msgstr "Anar" #. 11 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432 msgid "Tags" msgstr "" #. 17 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340 msgid "Find Usage" msgstr "" #. 18 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:360 msgid "Close" msgstr "Barrar" #. 19 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356 msgid "Docked" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:173 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\".\n" "\n" "There is no plugin, default action, or application configured to handle this " "file type.\n" "\n" "Mime type: %s.\n" "\n" "You may choose to try opening it with the following plugins or applications." msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:193 msgid "Open with:" msgstr "" #. Document manager plugin #: ../plugins/file-loader/plugin.c:201 msgid "Document Manager" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:447 msgid "Anjuta Projects" msgstr "Projèctes d'Anjuta" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453 msgid "C/C++ source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:465 msgid "C# source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471 msgid "Java source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:477 msgid "Pascal source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:482 msgid "PHP source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489 msgid "Perl source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:495 msgid "Python source files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:500 msgid "Hyper text markup files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:509 msgid "Shell scripts files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514 msgid "Makefiles" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520 msgid "Lua files" msgstr "Fichièrs Lua" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:525 msgid "Diff files" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:745 #, c-format msgid "Failed to activate plugin: %s" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:801 msgid "_New..." msgstr "_Nòu..." #: ../plugins/file-loader/plugin.c:803 msgid "New empty editor." msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:809 msgid "_Open..." msgstr "_Dubrir..." #: ../plugins/file-loader/plugin.c:817 ../plugins/file-loader/plugin.c:830 msgid "_Open" msgstr "_Dubrir" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:824 ../plugins/file-loader/plugin.c:837 msgid "Open _With" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838 msgid "Open with" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1150 msgid "File Loader" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1156 msgid "_Wizard" msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157 msgid "New file, project and project components." msgstr "" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1166 msgid "New" msgstr "Nòu" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1169 msgid "Open" msgstr "Dubrir" #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1176 msgid "Open recent file" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:428 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:596 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:864 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:527 msgid "Loading..." msgstr "Cargament..." #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:724 msgid "Rev" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:6 msgid "Directory filter:" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:7 msgid "File filter:" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:8 msgid "Root directory if no project is open:" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:11 msgid "Choose directories" msgstr "Causir de repertòris" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:12 msgid "Choose files" msgstr "Causir de fichièrs" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:13 msgid "Directory " msgstr "Repertòri " #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:14 msgid "Do not show files ignored by version control" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:15 msgid "Do not show hidden directories" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:16 msgid "Do not show hidden files" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:17 msgid "Ignore directories" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:18 msgid "Ignore files" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:19 msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:20 msgid "Space-separated list of directory name patterns to match" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:21 msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:22 msgid "Space-separated list of file name patterns to match" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:23 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10 msgid "dialog3" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 ../plugins/project-manager/plugin.c:616 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualisar" #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 msgid "Refresh file manager tree" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/plugin.c:165 msgid "File manager popup actions" msgstr "" #: ../plugins/file-manager/plugin.c:174 msgid "Files" msgstr "Fichièrs" #: ../plugins/file-wizard/action-callbacks.c:114 #, c-format msgid "%s is not a '.h' file !" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2 msgid "File Information" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4 msgid "Add License Information" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6 msgid "Add to repository" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7 msgid "Create corresponding header file" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8 msgid "" "Enter the File name.\n" "The extension will be added according to the type." msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9 msgid "License:" msgstr "Licéncia :" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12 msgid "New File" msgstr "Fichièr nòu" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13 msgid "Type:" msgstr "Tipe :" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14 msgid "Use Template for the Header file" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:82 msgid "C Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:83 msgid "C -C++ Header File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:84 msgid "C++ Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:85 msgid "C# Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:86 msgid "Java Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:87 msgid "Perl Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:88 msgid "Python Source File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:89 msgid "Shell Script File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:90 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../plugins/file-wizard/file.c:107 msgid "General Public License (GPL)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:108 msgid "Lesser General Public License (LGPL)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/file.c:165 msgid "Unable to build user interface for New File" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:51 msgid "_Insert text" msgstr "_Inserir de tèxt" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:52 msgid "C _template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:53 msgid "_CVS keyword" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:54 msgid "_General" msgstr "_General" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:55 ../plugins/file-wizard/plugin.c:97 msgid "_Header" msgstr "_Encap" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:56 msgid "Insert a file header" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:58 msgid "/_* GPL Notice */" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:59 msgid "Insert GPL notice with C style comments" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:61 msgid "/_/ GPL Notice" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:62 msgid "Insert GPL notice with C++ style comments" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:64 msgid "_# GPL Notice" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:65 msgid "Insert GPL notice with Python style comments" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:67 msgid "Current _Username" msgstr "Nom d'_utilizaire actual" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:68 msgid "Insert name of current user" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:70 msgid "Current _Date & Time" msgstr "_Data e ora actualas" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:71 msgid "Insert current date & time" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:73 msgid "Header File _Template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:74 msgid "Insert a standard header file template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:76 msgid "ChangeLog entry" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:77 msgid "Insert a ChangeLog entry" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:79 msgid "_switch" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:80 msgid "Insert a switch template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:82 msgid "_for" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:83 msgid "Insert a for template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:85 msgid "_while" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:86 msgid "Insert a while template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:88 msgid "_if...else" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:89 msgid "Insert an if...else template" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:91 msgid "_Author" msgstr "_Autor" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:92 msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:94 msgid "_Date" msgstr "_Data" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:95 msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:98 msgid "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:100 msgid "_Id" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:101 msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:103 msgid "_Log" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:104 msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:106 msgid "_Name" msgstr "_Nom" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:107 msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:109 msgid "_Revision" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:110 msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:112 msgid "_Source" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:113 msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)" msgstr "" #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:187 msgid "File wizard operations" msgstr "" #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7 msgid "Debugger command" msgstr "" #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8 msgid "Debugger command:" msgstr "" #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17 msgid "Location" msgstr "Emplaçament" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 msgid "Enb" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:584 msgid "Function" msgstr "Foncion" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:593 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/signals.c:358 msgid "Pass" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131 msgid "Times" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131 msgid "Condition" msgstr "Condicion" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131 msgid "Disp" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:500 msgid "You must give a valid location to set the breakpoint." msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1591 msgid "All breakpoints disabled.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1622 msgid "All breakpoints enabled.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1633 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?" msgstr "" #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1648 msgid "All breakpoints removed.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:110 ../plugins/gdb/watch_gui.c:122 #: ../plugins/tools/editor.c:456 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:110 ../plugins/gdb/registers.c:316 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:131 ../plugins/tools/editor.c:462 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1215 msgid "Local Variables" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1571 msgid "Default format" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1575 msgid "Binary" msgstr "Binari" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1578 msgid "Octal" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1581 msgid "Signed decimal" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1584 msgid "Unsigned decimal" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1587 msgid "Hex" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1590 msgid "Char" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1595 msgid "Inspect memory" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:483 ../plugins/gdb/debugger.c:653 msgid "Loading Executable: " msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:509 msgid "Loading Core: " msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:544 #, c-format msgid "" "Unable to find: %s.\n" "Unable to initialize debugger.\n" "Make sure Anjuta is installed correctly." msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:647 msgid "Getting ready to start debugging session...\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:662 msgid "No executable specified.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:665 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:674 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:678 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:877 msgid "Program exited normally\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:889 #, c-format msgid "Program exited with error code %s\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:907 #, c-format msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:925 #, c-format msgid "Program received signal %s (%s)\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:940 #, c-format msgid "Breakpoint number %s hit\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:949 msgid "Function finished\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:955 msgid "Stepping finished\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:961 msgid "Location reached\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1039 msgid "Debugger is ready.\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1147 msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1181 msgid "" "Program is ATTACHED.\n" "Do you still want to stop Debugger?" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1184 msgid "" "Program is RUNNING.\n" "Do you still want to stop Debugger?" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1388 msgid "Cannot execute gnome-terminal" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1424 msgid "Cannot start terminal for debugging." msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1473 msgid "Program arguments" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1506 msgid "Program attached\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1520 #, c-format msgid "Attaching to process: %d...\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1544 msgid "" "A process is already running.\n" "Would you like to terminate it and attach the new process?" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1561 msgid "Anjuta is unable to attach to itself." msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1608 msgid "Program terminated\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1620 msgid "Program detached\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1636 msgid "Detaching the process...\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1655 msgid "Interrupting the process\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1843 #, c-format msgid "Sending signal %s to the process: %d" msgstr "" #: ../plugins/gdb/debugger.c:1869 msgid "Error whilst signaling the process." msgstr "" #: ../plugins/gdb/info.c:51 ../plugins/gdb/info.c:100 msgid "Information" msgstr "Informacions" #: ../plugins/gdb/memory.c:101 msgid "Unable to build user interface for Memory\n" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/gdb/plugin.c:60 msgid "_Breakpoints" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/gdb/plugin.c:70 msgid "Toggle breakpoint at the current location" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/gdb/plugin.c:76 msgid "Set Breakpoint..." msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/gdb/plugin.c:78 msgid "Set a breakpoint" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/gdb/plugin.c:84 msgid "_Breakpoints..." msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/gdb/plugin.c:86 msgid "Edit breakpoints" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/gdb/plugin.c:92 msgid "Disable all Breakpoints" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/gdb/plugin.c:94 msgid "Deactivate all breakpoints" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/gdb/plugin.c:100 msgid "C_lear all Breakpoints" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/gdb/plugin.c:102 msgid "Delete all breakpoints" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:108 msgid "_Info" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:116 msgid "Info _Target Files" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:118 msgid "Display information on the files the debugger is active with" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:124 msgid "Info _Program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:126 msgid "Display information on the execution status of the program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:132 msgid "Info _Kernel User Struct" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:134 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:140 msgid "Info _Threads" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:142 msgid "Display the IDs of currently known threads" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:148 msgid "Info _Global variables" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:150 msgid "Display all global and static variables of the program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:156 msgid "Info _Local variables" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:158 msgid "Display local variables of the current frame" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:164 msgid "Info _Current Frame" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:166 msgid "Display information about the current frame of execution" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:172 msgid "Info Function _Arguments" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:174 msgid "Display function arguments of the current frame" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:180 msgid "Examine _Memory" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:182 msgid "Display accessible memory" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:188 msgid "_Restart Program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:190 msgid "Stop and restart the program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:196 msgid "S_top Program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:198 msgid "Stop the program being debugged" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:204 msgid "_Detach Debugger" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:206 msgid "Detach from an attached program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:212 msgid "Pa_use Program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:214 msgid "Pauses the execution of the program" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:220 msgid "Si_gnal to Process" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:222 msgid "Send a kernel signal to the process being debugged" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:228 msgid "Ins_pect/Evaluate..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:230 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:236 msgid "Add Expression in _Watch..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:238 msgid "Add expression or variable to the watch" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:244 msgid "Debugger command..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:246 msgid "Custom debugger command" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:252 msgid "Registers..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:254 msgid "Show CPU register contents" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:260 msgid "Shared Libraries..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:262 msgid "Show shared libraries mappings" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:268 msgid "Kernel Signals..." msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:270 msgid "Show kernel signals" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:501 #, c-format msgid "Location: %s, line %d\n" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:587 msgid "Watches" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:593 msgid "Locals" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:599 msgid "Stack" msgstr "" #: ../plugins/gdb/plugin.c:631 msgid "Gdb (debugger) commands" msgstr "" #: ../plugins/gdb/registers.c:291 msgid "Num" msgstr "" #: ../plugins/gdb/registers.c:307 msgid "Register" msgstr "Enregistrar" #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:159 msgid "Shared libraries" msgstr "" #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:181 msgid " Shared Object " msgstr "" #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:185 msgid "From" msgstr "De" #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:189 msgid "To" msgstr "A" #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:193 msgid "Sysm Read" msgstr "" #: ../plugins/gdb/signals.c:192 ../plugins/gdb/signals.c:205 #: ../plugins/gdb/signals.c:218 ../plugins/project-wizard/property.c:209 #: ../plugins/project-wizard/property.c:223 msgid "No" msgstr "Non" #: ../plugins/gdb/signals.c:274 msgid "Modify Signal" msgstr "" #: ../plugins/gdb/signals.c:281 msgid "Send to process" msgstr "" #: ../plugins/gdb/signals.c:323 msgid "Kernel signals" msgstr "" #: ../plugins/gdb/signals.c:346 msgid "Signal" msgstr "Senhal" #: ../plugins/gdb/signals.c:350 msgid "Stop" msgstr "Arrèst" #: ../plugins/gdb/signals.c:354 ../plugins/print/print.c:1020 msgid "Print" msgstr "Estampar" #: ../plugins/gdb/signals.c:481 msgid " Stop: " msgstr "" #: ../plugins/gdb/signals.c:485 msgid " Print: " msgstr "" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:445 msgid "Set current frame" msgstr "" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:452 msgid "Frame info" msgstr "" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:466 msgid "View Source" msgstr "" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:539 msgid "Active" msgstr "Actiu" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:550 msgid "Frame" msgstr "Encastre" #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:602 msgid "Arguments" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_cbs.c:214 msgid "< Not defined in current context >" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:37 msgid "Add expression" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:43 ../plugins/gtodo/callback.c:15 #: ../plugins/gtodo/callback.c:101 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:49 msgid "Update all" msgstr "Tot actualizar" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:55 msgid "Clear" msgstr "Netejar" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:61 msgid "Change item" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:159 msgid "Add Watch Expression" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:169 msgid "Add expression to watch" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:216 msgid "Modify Watch Expression" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:226 msgid "Modify watched expression" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:276 msgid "Inspect/Evaluate" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:286 msgid "Inspect/Evaluate Expression" msgstr "" #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:298 msgid "Add To Watch" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:110 #, c-format msgid "_Undo: %s" msgstr "_Anullar : %s" #: ../plugins/glade/plugin.c:115 ../plugins/glade/plugin.c:438 msgid "_Undo" msgstr "_Anullar" #: ../plugins/glade/plugin.c:120 #, c-format msgid "_Redo: %s" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:202 ../plugins/glade/plugin.c:228 msgid "Invalid glade file name" msgstr "" #. FIXME: gpw_refresh_project_entry (gpw, project); #: ../plugins/glade/plugin.c:206 ../plugins/glade/plugin.c:225 #, c-format msgid "Glade project '%s' saved" msgstr "" #. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector #: ../plugins/glade/plugin.c:234 msgid "Save glade file..." msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:261 msgid "Save glade file as..." msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:289 #, c-format msgid "" "Save changes to glade project \"%s\" " "before closing?\n" "\n" "Your changes will be lost if you don't save them.\n" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:302 msgid "_Close without Saving" msgstr "_Barra sens enregistrar" #: ../plugins/glade/plugin.c:324 msgid "Save glade project..." msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:430 msgid "_Glade" msgstr "_Glade" #: ../plugins/glade/plugin.c:440 msgid "Undo last action" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:448 msgid "Redo last undone action" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:454 msgid "Cu_t" msgstr "_Copar" #: ../plugins/glade/plugin.c:456 msgid "Cut selection" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:464 msgid "Copy selection" msgstr "Copiar la seleccion" #: ../plugins/glade/plugin.c:472 msgid "Paste selection" msgstr "Pegar la seleccion" #: ../plugins/glade/plugin.c:478 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" #: ../plugins/glade/plugin.c:480 msgid "Delete selection" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:486 msgid "_Show Clipboard" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:488 msgid "Show clipboard" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:496 msgid "Save glade project" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:504 msgid "Save as glade project" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:510 msgid "Clos_e" msgstr "Barr_ar" #: ../plugins/glade/plugin.c:512 msgid "Close current glade project" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:642 msgid "Glade operations" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:652 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: ../plugins/glade/plugin.c:657 msgid "Widgets" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:662 msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: ../plugins/glade/plugin.c:771 #, c-format msgid "Not local file: %s" msgstr "" #: ../plugins/glade/plugin.c:779 #, c-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Impossible de dubrir : %s" #: ../plugins/glade/plugin.c:810 msgid "Could not create a new glade project." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:82 msgid "You need to select a to do item before you can edit it" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:101 msgid "Add Item" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:104 msgid "Edit Item" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:136 msgid "Summary:" msgstr "Resumit:" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:137 msgid "Summary:" msgstr "" #. option menu label #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5 msgid "Category:" msgstr "Categoria :" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:175 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:457 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68 msgid "Edit Categories" msgstr "Editar las categorias" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186 msgid "Due date:" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:206 msgid "Notify when due" msgstr "" #. label #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:219 msgid "Priority:" msgstr "Prioritat" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:231 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:125 msgid "High" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:233 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124 msgid "Medium" msgstr "Mejan" #. create a priority string #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:235 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123 msgid "Low" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:250 msgid "Comment:" msgstr "Comentari :" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:251 msgid "Comment:" msgstr "Comentari :" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:272 msgid "Completed" msgstr "Terminat" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:278 msgid "started: n/a" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:282 msgid "stopped: n/a" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:322 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:323 msgid "n/a" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:325 #, c-format msgid "started: %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 #, c-format msgid "stopped: %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:435 #, c-format msgid "started: %s \tstopped: %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/callback.c:12 msgid "You need to select a todo item before you can remove it" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/callback.c:15 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/callback.c:98 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/callback.c:99 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category " "\"%s\"?" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296 msgid "Display flags" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297 msgid "Displayed date and/or time properties" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302 msgid "Lazy mode" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308 msgid "Year" msgstr "Annada" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309 msgid "Displayed year" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314 msgid "Month" msgstr "Mes" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315 msgid "Displayed month" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320 msgid "Day" msgstr "Jorn" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321 msgid "Displayed day of month" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327 msgid "Displayed hour" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333 msgid "Displayed minute" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338 msgid "Second" msgstr "Segonda" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339 msgid "Displayed second" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344 msgid "Lower limit year" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345 msgid "Year part of the lower date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350 msgid "Upper limit year" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351 msgid "Year part of the upper date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356 msgid "Lower limit month" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357 msgid "Month part of the lower date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362 msgid "Upper limit month" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363 msgid "Month part of the upper date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368 msgid "Lower limit day" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369 msgid "Day of month part of the lower date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374 msgid "Upper limit day" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375 msgid "Day of month part of the upper date limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380 msgid "Lower limit hour" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381 msgid "Hour part of the lower time limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386 msgid "Upper limit hour" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387 msgid "Hour part of the upper time limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392 msgid "Lower limit minute" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393 msgid "Minute part of the lower time limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398 msgid "Upper limit minute" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399 msgid "Minute part of the upper time limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404 msgid "Lower limit second" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405 msgid "Second part of the lower time limit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410 msgid "Upper limit second" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411 msgid "Second part of the upper time limit" msgstr "" #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447 msgid "week-starts-monday: yes" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545 msgid "_Today" msgstr "_Uèi" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546 msgid "_No Date" msgstr "_Pas de data" #. Translators: set this to anything else if you want to use a #. * 24 hour clock. #. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792 msgid "24hr: no" msgstr "24hr : yes" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344 msgid "AM" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348 msgid "PM" msgstr "" #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d %s" msgstr "%02d:%02d:%02d %s" #. Translators: This is hh:mm AM/PM. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809 #, c-format msgid "%02d:%02d %s" msgstr "%02d:%02d %s" #. Translators: This is hh:mm:ss. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d:%02d" #. Translators: This is hh:mm. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:158 msgid "No Date" msgstr "Pas de data" #. TODO: should handle other display modes as well... #. Translators: This is yyyy-mm-dd. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255 #, c-format msgid "%04d-%02d-%02d" msgstr "%04d-%02d-%02d" #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323 msgid "no end time" msgstr "" #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM. #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321 #, c-format msgid "%u:%u:%u" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117 msgid "Orientation" msgstr "Orientacion" #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118 msgid "The orientation of the tray." msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion." #: ../plugins/gtodo/export.c:20 msgid "Export to" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:52 ../plugins/gtodo/gtodo.c:141 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:146 msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:56 ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:60 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143 msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:64 ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:68 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145 msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:72 ../plugins/gtodo/gtodo.c:146 msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:121 msgid "/_ToDo" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:122 msgid "/ToDo/_New Task List" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:123 msgid "/ToDo/_Open Task List" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:124 msgid "/ToDo/_Export to" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:125 msgid "/ToDo/Export to/html" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:126 msgid "/ToDo/Export to/task list" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:128 msgid "/ToDo/_Hide or Show Window" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:130 msgid "/ToDo/_Preferences" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:131 msgid "/ToDo/_Edit Categories" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:133 msgid "/ToDo/_Quit" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:134 msgid "/_Item" msgstr "/_Element" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:135 msgid "/Item/_Add" msgstr "/Element/_Apondre" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:136 msgid "/Item/_Edit" msgstr "/Element/_Modificar" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:137 msgid "/Item/_Remove" msgstr "/Element/_Suprimir" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:138 msgid "/Item/Remove _Completed Items" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:139 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizacion" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:140 msgid "/_View/_Sorting" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:148 ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:201 ../plugins/gtodo/preferences.c:347 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 ../plugins/gtodo/gtodo.c:202 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:348 msgid "/View/Sorting/Sort Descending" msgstr "" #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done); #. #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:150 ../plugins/gtodo/gtodo.c:197 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:357 msgid "/View/Hide Completed Items" msgstr "" #. "/schemas #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due); #. #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:151 ../plugins/gtodo/gtodo.c:198 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:366 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date" msgstr "" #. "/schemas #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate); #. #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:152 ../plugins/gtodo/gtodo.c:199 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:375 msgid "/View/Hide Items Without an End Date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:153 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:154 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/_A prepaus" #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:173 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:72 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:130 msgid "Todo List" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:34 #: ../src/shell.c:77 msgid "_View" msgstr "_Mostrar" #: ../plugins/gtodo/interface.c:36 msgid "/Item/Edit" msgstr "/Element/Modificar" #: ../plugins/gtodo/interface.c:37 msgid "/Item/Remove" msgstr "/Element/Suprimir" #: ../plugins/gtodo/interface.c:38 msgid "/Item/Add" msgstr "/Element/Apondre" #: ../plugins/gtodo/interface.c:39 msgid "/Item/Remove Completed Items" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:40 msgid "/ToDo/Edit Categories" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:148 msgid "All" msgstr "Totes" #: ../plugins/gtodo/interface.c:210 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" #: ../plugins/gtodo/interface.c:216 msgid "Due date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:228 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12 msgid "Summary" msgstr "Somari" #: ../plugins/gtodo/interface.c:253 msgid "About gToDo" msgstr "A prepaus de gToDo" #: ../plugins/gtodo/interface.c:261 #, c-format msgid "gToDo %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:265 #, c-format msgid "gToDo %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:270 msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/interface.c:273 msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)" msgstr "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)" #: ../plugins/gtodo/interface.c:274 msgid "" "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux." "org)" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609 msgid "No permission to read the file." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646 msgid "Failed to parse xml structure" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654 msgid "File is not a valid gtodo file" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668 msgid "Business" msgstr "Negòcis" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670 msgid "Unfiled" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759 msgid "No Gtodo Client to save." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778 #, c-format msgid "Failed to delete %s." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794 msgid "Failed to create/open file." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803 msgid "Failed to write data to file." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880 msgid "No filename supplied." msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42 #, c-format msgid "Summary:\t%s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48 #, c-format msgid "" "\n" "Due date:\t%s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:53 #, c-format msgid "" "\n" "Due date:\t%s at %02i:%02i" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61 #, c-format msgid "" "\n" "Priority:\t\t%s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 #, c-format msgid "" "\n" "Priority:\t\t%s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69 #, c-format msgid "" "\n" "Priority:\t\t%s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:73 #, c-format msgid "" "\n" "Comment:\t%s" msgstr "" "\n" "Comentari :\t%s" #: ../plugins/gtodo/main.c:191 msgid "--help" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/main.c:193 #, c-format msgid "" "gtodo v%s\n" "gtodo has the following command-line options:\n" "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n" " only useful for programs calling gtodo\n" "-?\t--help\tThis Message.\n" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/main.c:196 msgid "--show" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/main.c:200 msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/main.c:206 msgid "--new" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145 #, c-format msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174 msgid "enter name" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/notification.c:65 #, c-format msgid "" "The following item is due in %i " "minutes:\n" " %s" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/notification.c:67 #, c-format msgid "" "The following item is due:\n" "\"%s\"" msgstr "" #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9); #: ../plugins/gtodo/notification.c:105 msgid "_Do not show again" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64 msgid "_Tasks" msgstr "_Prètzfaches" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73 msgid "Hide _Completed Items" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75 msgid "Hide completed todo items" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82 msgid "Hide items that are past _due date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84 msgid "Hide items that are past due date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91 msgid "Hide items without an _end date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93 msgid "Hide items without an end date" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169 msgid "Tasks manager" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:175 msgid "Tasks manager view" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/plugin.c:181 msgid "Tasks" msgstr "Prètzfaches" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24 msgid "Todo List Preferences" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:59 msgid "Interface" msgstr "Interfaç" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:63 msgid "Show due date column" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:71 msgid "Show category column" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:76 msgid "Show priority column" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:81 msgid "Tooltips in list" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:92 msgid "Show in main window" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:94 msgid "Show in main window" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:103 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:105 msgid "Highlight" msgstr "" #. tb for highlighting due today #: ../plugins/gtodo/preferences.c:112 msgid "items that are due today" msgstr "" #. tb for highlighting due #: ../plugins/gtodo/preferences.c:118 msgid "items that are past due" msgstr "" #. tb for highlighting in x days #: ../plugins/gtodo/preferences.c:124 #, c-format msgid "items that are due in the next %i days" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:136 msgid "Misc" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:139 msgid "Auto purge completed items" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:144 msgid "Purge items after" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148 msgid "days." msgstr "jorns." #: ../plugins/gtodo/preferences.c:160 msgid "Auto Purge" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:162 msgid "Auto Purge" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172 msgid "Notification" msgstr "Notificacion" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174 msgid "Notification" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179 #, c-format msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:186 msgid "Show Notification Tray Icon" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/preferences.c:266 msgid "" "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n" "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers " "disabled.\n" "I hope to get this fixed soon" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9 msgid "Open a Task List" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30 msgid "Create a Task List" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:20 msgid "/_New" msgstr "/_Novèl" #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:21 msgid "/_Hide" msgstr "/_Amagar" #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22 msgid "/_Show" msgstr "/_Visualizar" #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23 msgid "/sep1" msgstr "" #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24 msgid "/_Quit" msgstr "" #. setup the tray icon #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:275 msgid "Todo List Manager" msgstr "" #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2 msgid "Macro details:" msgstr "" #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3 msgid "Macro text:" msgstr "" #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4 msgid "Macros:" msgstr "" #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7 msgid "Name: " msgstr "Nom : " #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8 msgid "Shortcut:" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123 msgid "Press macro shortcut..." msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130 msgid "Press shortcut" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-db.c:242 msgid "Anjuta macros" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-db.c:246 msgid "My macros" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:258 msgid "Insert macro" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195 msgid "Add/Edit macro" msgstr "" #: ../plugins/macro/macro-util.c:59 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d/%m/%Y" #: ../plugins/macro/macro-util.c:72 msgid "%Y" msgstr "%Y" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1 msgid "# GPL" msgstr "# GPL" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2 msgid "# LGPL" msgstr "# LGPL" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3 msgid "/* GPL */" msgstr "/* GPL */" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4 msgid "/* LGPL */" msgstr "/* LGPL */" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5 msgid "// GPL" msgstr "// GPL" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6 msgid "// LGPL" msgstr "// LGPL" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8 msgid "C" msgstr "C" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10 msgid "C_Custom_Indent" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13 msgid "Date_Time" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14 msgid "Ext." msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15 msgid "Header_c" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16 msgid "Header_cpp" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17 msgid "Header_csharp" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18 msgid "Header_h" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19 msgid "Header_perl" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20 msgid "Header_shell" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21 msgid "Licenses" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22 msgid "UserName" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23 msgid "azerty" msgstr "azerty" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24 msgid "cvs_author" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25 msgid "cvs_date" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26 msgid "cvs_header" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27 msgid "cvs_id" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28 msgid "cvs_log" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29 msgid "cvs_name" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30 msgid "cvs_revision" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31 msgid "cvs_source" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32 msgid "do_while" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33 msgid "for" msgstr "per" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34 msgid "if...else" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35 msgid "switch" msgstr "" #: ../plugins/macro/macros.xml.h:36 msgid "while" msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:34 msgid "Macros" msgstr "Macròs" #: ../plugins/macro/plugin.c:41 msgid "_Insert Macro..." msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:43 msgid "Insert a macro using a shortcut" msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:48 msgid "_Add Macro..." msgstr "_Apondre una macrò..." #: ../plugins/macro/plugin.c:50 msgid "Add a macro" msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:55 msgid "Macros..." msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:57 msgid "Add/Edit/Remove macros" msgstr "" #: ../plugins/macro/plugin.c:111 msgid "Macro operations" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1 msgid "Indicators" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2 msgid "Message colors" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3 msgid "Messages options" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5 msgid "Diagonal" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6 msgid "Enable automatic messages indicators" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7 msgid "Error message indicator style:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8 msgid "Errors:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9 msgid "Information:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:11 msgid "Normal message indicator style:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:12 msgid "Number of first characters to show:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:13 msgid "Number of last characters to show:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14 msgid "Pick a color" msgstr "Causissètz una color" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16 msgid "Strike-Out" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:17 msgid "Tabs position:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:19 msgid "Truncate long messages" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20 msgid "Underline Plain" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21 msgid "Underline Squiggle" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22 msgid "Underline-TT" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:23 msgid "Warning message indicator style:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:24 msgid "Warnings:" msgstr "" #: ../plugins/message-view/message-view.c:254 #: ../plugins/message-view/message-view.c:288 msgid "No message details" msgstr "" #: ../plugins/message-view/message-view.c:640 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168 msgid "Messages" msgstr "Messatges" #: ../plugins/message-view/message-view.c:887 #, c-format msgid "Error writing %s" msgstr "" #: ../plugins/message-view/plugin.c:72 msgid "_Next message" msgstr "" #: ../plugins/message-view/plugin.c:73 msgid "Next message" msgstr "" #: ../plugins/message-view/plugin.c:76 msgid "_Previous message" msgstr "" #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 msgid "Previous message" msgstr "" #: ../plugins/message-view/plugin.c:80 msgid "_Save message" msgstr "_Enregistrar lo messatge" #: ../plugins/message-view/plugin.c:81 msgid "Save message" msgstr "Enregistrar lo messatge" #: ../plugins/message-view/plugin.c:150 msgid "Next/Prev Message" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:67 ../plugins/patch/patch-plugin.c:77 msgid "File/Directory to patch" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:69 ../plugins/patch/patch-plugin.c:78 msgid "Patch file" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1 msgid "Patch" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:137 msgid "Please select the directory where the patch should be applied" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144 #, c-format msgid "Patching %s using %s\n" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153 msgid "Patching...\n" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:163 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:207 msgid "" "Patch failed.\n" "Please review the failure messages.\n" "Examine and remove any rejected files.\n" msgstr "" #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:214 msgid "Patch successful.\n" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/patch/plugin.c:56 msgid "_Patch" msgstr "" #: ../plugins/patch/plugin.c:81 msgid "Patch files/directories" msgstr "" #: ../plugins/print/print.c:471 msgid "No file to print!" msgstr "" #: ../plugins/print/print.c:494 msgid "Unable to get text buffer for printing" msgstr "" #: ../plugins/print/print.c:748 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Fichièr : %s" #: ../plugins/print/print.c:749 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" #: ../plugins/print/print.c:861 ../plugins/print/print.c:873 msgid "Printing..." msgstr "Estampatge..." #: ../plugins/print/print.c:1056 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualizacion de l'estampatge" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242 msgid "Close Pro_ject" msgstr "Barrar lo pro_jècte" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242 msgid "Close project" msgstr "Barrar lo projècte" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:261 msgid "Profile actions" msgstr "" #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path); #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493 msgid "Loaded: " msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493 msgid "..." msgstr "..." #: ../plugins/profile-default/plugin.c:546 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:566 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:577 #, c-format msgid "" "Cannot open: %s\n" "&s" msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:558 #, c-format msgid "No read permission for: %s" msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:587 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot open: %s\n" "XML parse error." msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:606 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:980 #, c-format msgid "" "Cannot open: %s\n" "Does not look like a valid Anjuta project." msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:898 msgid "Loaded default profile..." msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:948 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1075 msgid "Loaded Profile..." msgstr "" #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1045 msgid "Loaded Project... Initializing" msgstr "" #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1 msgid "Enter the base path of your project:" msgstr "" #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2 msgid "Enter the project name:" msgstr "" #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3 msgid "Import Project" msgstr "Importar un projècte" #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4 msgid "This wizard will help you to import an existing project into anjuta." msgstr "" #: ../plugins/project-import/project-import.c:95 #, c-format msgid "" "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please " "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the " "Gnome Build Framework." msgstr "" #: ../plugins/project-import/project-import.c:116 #, c-format msgid "" "Project name: %s\n" "Project type: %s\n" "Project path: %s\n" msgstr "" #: ../plugins/project-import/project-import.c:294 msgid "" "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project " "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date." msgstr "" #: ../plugins/project-import/project-import.c:324 #, c-format msgid "" "Generation of project file failed. Please check if you have write access to " "the project directory: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:217 #, c-format msgid "Failed to refresh project: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:240 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611 msgid "Project properties" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:255 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343 msgid "No properties available for this target" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:328 msgid "Target properties" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:357 msgid "Group properties" msgstr "Propietats del grop" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:372 msgid "No properties available for this group" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:454 #, c-format msgid "" "%sGroup: %s\n" "\n" "The group will not be deleted from file system." msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:457 #, c-format msgid "%sTarget: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:460 #, c-format msgid "" "%sSource: %s\n" "\n" "The source file will not be deleted from file system." msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:469 msgid "" "Are you sure you want to remove the following from project?\n" "\n" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:515 #, c-format msgid "" "Failed to remove '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:570 msgid "URI is link" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:572 #, c-format msgid "Failed to retried URI info of %s: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:607 msgid "_Project" msgstr "_Projècte" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:616 msgid "Refresh project manager tree" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650 msgid "Add _Group" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650 msgid "Add a group to project" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655 msgid "Add _Target" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655 msgid "Add a target to project" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660 msgid "Add _Source File" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660 msgid "Add a source file to project" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640 msgid "Properties of group/target/source" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645 msgid "_Add To Project" msgstr "_Apondre al projècte" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665 msgid "Re_move" msgstr "_Suprimir" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665 msgid "Remove from project" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:919 msgid "Loading project. Please wait ..." msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001 #, c-format msgid "Loading project: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1009 msgid "Created project view..." msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1022 #, c-format msgid "Failed to load project %s: %s" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1122 msgid "Project manager actions" msgstr "" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1129 msgid "Project manager popup actions" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2 msgid "Project description:" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3 msgid "Select the type of application to be developed" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5 msgid "Author:" msgstr "Autor :" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6 msgid "Basic Information" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7 msgid "Destination:" msgstr "Destinacion :" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8 msgid "Enter the basic Project information" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10 msgid "Project Name:" msgstr "Nom del projècte :" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11 msgid "Project Type" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13 msgid "" "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, " "including all of the build files. It will ask for details of the initial " "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it " "may not be possible to change some of the settings later." msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15 msgid "label" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177 msgid "" "Confim the following information:\n" "\n" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179 msgid "Project Type: " msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303 #, c-format msgid "Unable to find any project template in %s" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479 #, c-format msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it." msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files " "cannot be written. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it ?" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:825 msgid "" "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You " "can get it from http://autogen.sourceforge.net" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:833 msgid "Unable to build project wizard user interface" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/install.c:379 msgid "New project has been created successfully" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/install.c:434 #, c-format msgid "Skipping %s: file already exists" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/install.c:460 #, c-format msgid "Creating %s (using AutoGen)" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/install.c:464 #, c-format msgid "Creating %s" msgstr "Creacion de %s" #: ../plugins/project-wizard/install.c:535 msgid "Executing: " msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150 msgid "New Project Wizard" msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/property.c:262 msgid "Icon choice" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/sample1/plugin.c:56 msgid "_Sample action" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/sample1/plugin.c:58 msgid "Sample action" msgstr "" #: ../plugins/sample1/plugin.c:79 msgid "Sample file operations" msgstr "" #: ../plugins/sample1/plugin.c:85 msgid "SamplePlugin" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:325 msgid "No matches. Wrap search around the document?" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:335 #, c-format msgid "" "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue " "searching at the top." msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:342 #, c-format msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed." msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:495 msgid "_Search" msgstr "_Recercar" #: ../plugins/search/plugin.c:496 msgid "_Find..." msgstr "_Recèrcar" #: ../plugins/search/plugin.c:497 msgid "Search for a string or regular expression in the editor" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:499 msgid "Find _Next" msgstr "Recèrcar lo seguent" #: ../plugins/search/plugin.c:500 ../plugins/search/plugin.c:504 msgid "Repeat the last Find command" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:502 msgid "Find _Previous" msgstr "Recèrcar lo _precedent" #: ../plugins/search/plugin.c:506 msgid "Find and R_eplace..." msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:508 msgid "" "Search for and replace a string or regular expression with another string" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:510 msgid "Advanced Search And Replace" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:511 msgid "New advance search And replace stuff" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:513 msgid "_Enter Selection/I-Search" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:515 msgid "Enter the selected text as the search target" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:517 msgid "Fin_d in Files..." msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:518 msgid "Search for a string in multiple files or directories" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:521 msgid "Ne_xt occurrence" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:522 msgid "Find the next occurrence of current word" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:525 msgid "Pre_vious occurrence" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:526 msgid "Find the previous occurrence of current word" msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:545 msgid "Searching..." msgstr "" #: ../plugins/search/plugin.c:568 msgid "Search Toolbar" msgstr "" #: ../plugins/search/search_preferences.c:44 msgid "Basic Search" msgstr "" #: ../plugins/search/search_preferences.c:520 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3 msgid "Default" msgstr "Defaut" #: ../plugins/search/search-replace.c:275 msgid "Find: " msgstr "" #: ../plugins/search/search-replace.c:391 msgid "Replace" msgstr "Remplaçar" #: ../plugins/search/search-replace.c:812 #: ../plugins/search/search-replace.c:1459 msgid "Replace All" msgstr "Tot remplaçar" #: ../plugins/search/search-replace.c:851 #, c-format msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?" msgstr "" #: ../plugins/search/search-replace.c:871 #, c-format msgid "The match \"%s\" was not found." msgstr "" #: ../plugins/search/search-replace.c:886 msgid "The maximum number of results has been reached." msgstr "" #: ../plugins/search/search-replace.c:899 #, c-format msgid "%d matches have been replaced." msgstr "" #: ../plugins/search/search-replace.c:1054 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2 msgid "Subversion Options" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8 msgid "Force" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10 msgid "Password:" msgstr "Mot de pas :" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12 msgid "Realm: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13 msgid "Recurse" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14 msgid "Remember Password" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15 msgid "Remember this decision" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16 msgid "Repository authorization" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17 msgid "Subversion Preferences" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18 msgid "Subversion: Add file/directory" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19 msgid "Subversion: Commit file/directory" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20 msgid "Subversion: Remove file/directory" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21 msgid "Subversion: Update file/directory" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22 msgid "TODO!" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23 msgid "Trust server" msgstr "" #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27 msgid "realm" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/subversion/plugin.c:44 ../plugins/subversion/plugin.c:92 msgid "_Subversion" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/subversion/plugin.c:54 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:102 msgid "Commit your changes to the Subversion tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/subversion/plugin.c:78 ../plugins/subversion/plugin.c:110 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree" msgstr "" #. Display label #. short-cut #: ../plugins/subversion/plugin.c:86 msgid "Diff local tree with repositry" msgstr "" #: ../plugins/subversion/plugin.c:311 msgid "Subversion operations" msgstr "" #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72 msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!" msgstr "" #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:298 msgid "svn.diff" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:82 ../plugins/subversion/svn-auth.c:132 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:188 msgid "Authentication canceled" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:163 msgid "Hostname: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:164 msgid "Fingerprint: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:165 msgid "Valid from: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:166 msgid "Valid until: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:167 msgid "Issuer DN: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:168 msgid "DER certificate: " msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69 msgid "Add" msgstr "Apondre" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89 msgid "Revert" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94 msgid "Revert failed" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99 msgid "Resolved" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104 msgid "Skip" msgstr "Sautar" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109 msgid "Update delete" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114 msgid "Update add" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124 msgid "Update completed" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129 msgid "Update external" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134 msgid "Status completed" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139 msgid "Status external" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144 msgid "Commit modified" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149 msgid "Commit added" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154 msgid "Commit deleted" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159 msgid "Commit replaced" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164 msgid "Commit postfix" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169 msgid "Blame revision" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:78 msgid "Subversion" msgstr "" #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155 msgid "Subversion command finished!" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:320 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:516 msgid "Select directory" msgstr "Seleccionatz un repertòri" #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:386 msgid "Directories to scan" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:426 msgid "Please enter a name and at least one directory." msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:525 msgid "Anjuta tags files" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:663 msgid "API Tags" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2 msgid "Available API tags:" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3 msgid "Create API tags:" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4 msgid "Add directories in the list to scan:" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5 msgid "Add directory" msgstr "Apondre un repertòri" #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6 msgid "Crea_te" msgstr "Crea_r" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273 msgid "Tag _Definition" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291 msgid "Goto symbol definition" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281 msgid "Tag De_claration" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:299 msgid "Goto symbol declaration" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289 msgid "Goto _Definition" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297 msgid "Goto De_claration" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305 msgid "_Find Usage" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:307 msgid "Find usage of symbol in project" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:315 msgid "Refresh symbol browser tree" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:384 msgid "Created sysmbols..." msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:815 msgid "Tree" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:865 msgid "Symbol browser popup actions" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:874 msgid "Goto symbol" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:875 msgid "Select the symbol to go" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:884 msgid "Symbol navigations" msgstr "" #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:893 msgid "Symbols" msgstr "Simbòls" #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2 msgid "Terminal options" msgstr "" #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4 msgid "Use GNOME terminal profile:" msgstr "" #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal" msgstr "" #: ../plugins/terminal/terminal.c:609 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2 msgid "Edit as script" msgstr "" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3 msgid "Edit command in Anjuta on close" msgstr "" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5 msgid "Menu Items:" msgstr "" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16 msgid "Variable list" msgstr "" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19 msgid "_Variable..." msgstr "" #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20 msgid "toggle" msgstr "" #: ../plugins/tools/dialog.c:177 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?" msgstr "" #: ../plugins/tools/dialog.c:340 msgid "Unable to build user interface for tool list" msgstr "" #: ../plugins/tools/dialog.c:360 msgid "Tool" msgstr "Esplech" #: ../plugins/tools/editor.c:304 msgid "ask at runtime" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:309 msgid "undefined" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:443 msgid "Unable to build user interface for tool variable" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:459 msgid "Meaning" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:695 msgid "You must provide a tool name!" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:703 msgid "You must provide a tool command!" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:711 msgid "A tool with the same name already exists!" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:728 msgid "" "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to " "keep it anyway ?" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:813 msgid "Unable to edit script" msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:949 msgid "New accelerator..." msgstr "" #: ../plugins/tools/editor.c:974 msgid "Unable to build user interface for tool editor" msgstr "" #: ../plugins/tools/execute.c:311 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Dubertura de %s" #: ../plugins/tools/execute.c:332 msgid "error:" msgstr "error :" #. Only for output data #: ../plugins/tools/execute.c:403 msgid "(output)" msgstr "" #. Only for error data #: ../plugins/tools/execute.c:408 msgid "(error)" msgstr "(error)" #: ../plugins/tools/execute.c:459 msgid "Running command: " msgstr "" #: ../plugins/tools/execute.c:499 msgid "Completed... unsuccessful with " msgstr "" #: ../plugins/tools/execute.c:605 msgid "Unable to create a buffer, command aborted" msgstr "" #: ../plugins/tools/execute.c:617 msgid "No document currently open, command aborted" msgstr "" #: ../plugins/tools/execute.c:991 #, c-format msgid "Unable to open input file %s, Command aborted" msgstr "" #: ../plugins/tools/fileop.c:248 msgid "Missing tool name" msgstr "" #: ../plugins/tools/fileop.c:258 #, c-format msgid "Unexpected element \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/tools/fileop.c:537 msgid "Error when loading external tools" msgstr "" #: ../plugins/tools/fileop.c:703 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "" #. Action name #. Stock icon, if any #: ../plugins/tools/plugin.c:135 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" #: ../plugins/tools/plugin.c:143 msgid "_Configure" msgstr "_Configurar" #: ../plugins/tools/plugin.c:145 msgid "Configure external tools" msgstr "" #: ../plugins/tools/plugin.c:185 msgid "Tool operations" msgstr "" #: ../src/about.c:184 ../src/about.c:193 msgid "Copyright (c) Naba Kumar" msgstr "Copyright (c) Naba Kumar" #: ../src/about.c:197 msgid "GNU General Public License" msgstr "" #: ../src/about.c:247 msgid "Anjuta Plugin" msgstr "Ajuston d'Anjuta" #: ../src/action-callbacks.c:101 ../src/action-callbacks.c:116 #: ../src/shell.c:65 msgid "Anjuta Plugins" msgstr "Ajustons d'Anjuta" #: ../src/action-callbacks.c:130 msgid "" "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is " "install. It can be downloaded from http://anjuta.org" msgstr "" #: ../src/anjuta.c:199 msgid "Loaded Session..." msgstr "" #: ../src/anjuta.glade.h:2 msgid "General Information:" msgstr "" #: ../src/anjuta.glade.h:3 msgid "Default project directory" msgstr "" #: ../src/anjuta.glade.h:4 msgid "User email address" msgstr "" #: ../src/anjuta.glade.h:5 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilizaire" #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:75 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:83 msgid "_Quit" msgstr "_Sortir" #: ../src/anjuta-actions.h:25 msgid "Quit Anjuta IDE" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:36 msgid "_Reset Dock Layout" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:37 msgid "Reset the widgets docking layout to default" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:39 msgid "_Toolbars" msgstr "Barras d'_espleches" #: ../src/anjuta-actions.h:44 msgid "_Full Screen" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:45 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:48 msgid "_Lock Dock Layout" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:49 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:54 ../src/shell.c:78 msgid "_Settings" msgstr "_Paramètres" #: ../src/anjuta-actions.h:56 ../src/shell.c:91 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." #: ../src/anjuta-actions.h:57 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out." msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:60 msgid "Set _Default Preferences" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:61 msgid "But I prefer tea." msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:64 ../src/shell.c:99 msgid "C_ustomize shortcuts" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:65 ../src/shell.c:101 msgid "Customize shortcuts associated with menu items" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:68 msgid "Plugins manager" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:69 msgid "Manipulate plugins manager items" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:74 ../src/shell.c:79 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../src/anjuta-actions.h:76 msgid "_Users manual" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:77 msgid "Anjuta users manual" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:80 msgid "Kick start _tutorial" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:81 msgid "Anjuta Kick start tutorial" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:84 msgid "_Advanced tutorial" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:85 msgid "Anjuta advanced tutorial" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:88 msgid "_Frequently asked questions" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:89 msgid "Anjuta frequently asked questions" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:92 msgid "Anjuta _Home Page" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:93 msgid "Online documentation and resources" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:96 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:97 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:100 msgid "Ask a _question" msgstr "Pausar una _question" #: ../src/anjuta-actions.h:101 msgid "Submit a question for FAQs" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:104 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" #: ../src/anjuta-actions.h:105 msgid "About Anjuta" msgstr "A prepaus d'Anjuta" #: ../src/anjuta-actions.h:108 msgid "About External _Plugins" msgstr "" #: ../src/anjuta-actions.h:109 msgid "About third party Anjuta plugins" msgstr "" #: ../src/anjuta-app.c:468 msgid "Toggle View" msgstr "" #: ../src/anjuta-app.c:722 ../src/shell.c:213 msgid "Value doesn't exist" msgstr "" #: ../src/anjuta-callbacks.c:48 ../src/anjuta_cbs.c:466 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" #: ../src/anjuta-callbacks.c:72 ../src/anjuta_cbs.c:490 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it with the one you are saving?." msgstr "" #: ../src/anjuta_cbs.c:93 msgid "" "One or more files are not saved.\n" "Do you still want to exit?" msgstr "" #: ../src/main.c:54 msgid "Specify the size and location of the main window" msgstr "" #: ../src/main.c:55 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF" msgstr "" #: ../src/main.c:60 msgid "Do not show the splashscreen" msgstr "" #: ../src/main.c:66 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)" msgstr "" #: ../src/shell.c:85 msgid "Quit Anjuta Test Shell" msgstr "" #: ../src/shell.c:93 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" #: ../src/shell.c:164 msgid "Test shell action group" msgstr "" #: ../src/shell.c:415 msgid "Anjuta test shell" msgstr ""