# # cook - file construction tool # Copyright (C) 1997-1999, 2001-2003 Peter Miller; # All rights reserved. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, USA. # # MANIFEST: English localization, messages common to all programs # # Please read the Internationalization section of the Reference Manual # before translating any of these messages. # # ------------------------------------------------------------------------- msgid "" msgstr "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ascii\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # This error message is used to format some other message when parsing a # file, to include the file name and line number. # # $File_Name The name of the file being parsed. # $Number The line number within the file. # $MeSsaGe The error message. # msgid "$filename: $number: $message" msgstr "$filename: $number: $message" # # # This warning message is used to format some other message when parsing # a file, to include the file name and line number. # # $File_Name The name of the file being parsed. # $Number The line number within the file. # $MeSsaGe The error message. # msgid "$filename: $number: warning: $message" msgstr "$filename: $number: warning: $message" # # This fatal error message is issued at the end of parsing a file, when # error message s have been found parsing the file. # # $File_Name The name of the file being parsed. # msgid "$filename: found $number fatal errors" msgstr "$filename: found $number fatal ${plural $number errors error}" # # This fatal error message is issued while parsing a file, when the # number of fatal error messages becomes too great. # # $File_Name The name of the file being parsed. # msgid "$filename: too many fatal errors" msgstr "$filename: too many fatal errors" # # This warning message is issued when the user requests debug tracing # and the program was not compiled with it enabled. # # $Name The name of the debugging option. # msgid "$name needs DEBUG" msgstr "Warning: the $name option is only effective when $progname is " "compiled using the DEBUG define in the common/main.h include " "file." # # This error message is issued when a command line option which should # have been followed by one or more file names was not. # # $Name The name of the offending command line option. # msgid "$name needs files" msgstr "the $name option requires one or more filename arguments" # # This error message is issued when a command line option which should # have been followed buy a numeric arguemnt was not. # # $Name The name of the offending command line option. # msgid "$name needs number" msgstr "the $name option requires a numeric argument" # # This error message is issued when a command line option which should # have been followed buy a string arguemnt was not. # # $Name The name of the offending command line option. # msgid "$name needs string" msgstr "the $name option requires a string argument" # # This text fragment is used to construct a description of a time, when # that time is less than one minute. The time fragment will be used # with the messages marked [[Time]]. # # $Number The number of seconds (integer). # msgid "$number seconds" msgstr "$number ${plural $number seconds second}" # # This text fragment is used to construct a description of a time, when # that time is more than one year. The time fragment will be used # with the messages marked [[Time]]. # # $Number The number of years (real). # msgid "$number years" msgstr "$number years" # # This text fragment is used to construct a description of a time, when # that time is more than one day but less than one year. The time # fragment will be used with the messages marked [[Time]]. # # $Number1 The number of days (integer). # $Number2 The number of hours (integer) remainder. # msgid "$number1 days $number2 hours" msgstr "${number1}d${zpad $number2 2}h" # # This text fragment is used to construct a description of a time, when # that time is more than one hour but less than one day. The time # fragment will be used with the messages marked [[Time]]. # # $Number1 The number of hours (integer). # $Number2 The number of minutes (integer) remainder. # msgid "$number1 hours $number2 minutes" msgstr "${number1}h${zpad $number2 2}m" # # This text fragment is used to construct a description of a time, when # that time is more than one minute but less than one hour. The time # fragment will be used with the messages marked [[Time]]. # # $Number1 The number of minutes (integer). # $Number2 The number of seconds (integer) remainder. # msgid "$number1 minutes $number2 seconds" msgstr "${number1}m${zpad $number2 2}s" # # This message is issued when the last modified time of a file is # adjusted into the past. # # $File_Name The name of the file adjusted. # $Number The time interval of the adjustment, in a format # described by one of the above [[Time]] # references. # msgid "adjusting \"$filename\" back $number" msgstr "adjusting \"$filename\" back $number" # # # This message is issued when the last modified time of a file is # adjusted into the future. # # $File_Name The name of the file adjusted. # $Number The time interval of the adjustment, in a format # described by one of the above [[Time]] # references. # # msgid "adjusting \"$filename\" forward $number" msgstr "adjusting \"$filename\" forward $number" # # This error message is issued when an error message abbreviation is # ambiguous. This message is one of the [[Substitution]] messages. # msgid "ambiguous substitution name" msgstr "ambiguous substitution name" # # This error message is issued when closing a file is not successful. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "close $filename: $errno" msgstr "close \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when the command line is too short. # msgid "command line too short" msgstr "command line too short" # # This error message is issued when the same command line option is # given on the command line more than once. # # $Name The name of the offending option. # msgid "duplicate \"$name\" option" msgstr "duplicate \"$name\" option" # # This error message is issued when a substitution is empty. # msgid "empty $${} substitution" msgstr "empty $${} substitution" # # This error message is issued when the attempt to spawn a sub-command # fails. # # $File_Name The name of the offending command. # msgid "exec $filename: $errno" msgstr "exec \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when the getcwd() function fails. # msgid "getcwd: $errno" msgstr "getcwd: $errno" # # This error message is issued when a substitution fails to use defined # substution variables. This message summarizes the errors. # # $MeSsaGe The offending error message. # $Number The number of unused variables. # (Optional) # msgid "in substitution \"$message\" found unused variables" msgstr "in substitution \"$message\" found $number unused ${plural " "$number variables variable}" # # This error message is issued when a substitution fails to use a # defined substution variable. # # $MeSsaGe The offending error message. # $Name The name of the unused variable. # msgid "in substitution \"$message\" variable \"$name\" unused" msgstr "in substitution \"$message\" variable \"$name\" unused" # # This error message is issued when there is a known but syntactically # incorrect option on the command line. # # $Name The offending command line argument. # msgid "misplaced \"$name\" option" msgstr "misplaced \"$name\" option on the command line" # # This error message is issued when there is an extra string on the # command line. It is probably a file name. # # $File_Name The offending command line argument. # msgid "misplaced file name (\"$filename\")" msgstr "misplaced file name (\"$filename\") on command line" # # This error message is issued when there is an extra number on the # command line. # # $Number The offending command line argument. # msgid "misplaced number ($number)" msgstr "misplaced number ($number) on the command line" # # This error message is issued when an error occurs when creating a # directory. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "mkdir $filename: $errno" msgstr "mkdir \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when no files are named on the command # line. At least one file must be named. # msgid "no files named" msgstr "no files named, at least one file must be named on the command " "line" # # This error message is issued when a file cannot be opened (both for # reading or writing). # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "open $filename: $errno" msgstr "open \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when a problem occurs while attempting to # open a directory. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "opendir $filename: $errno" msgstr "opendir $filename: $errno" # # This error message is issued when a command line option is ambiguous. # # $Name The offending command line option. # $Guess A comma separated list of possible interpretations. # msgid "option \"$name\" ambiguous ($guess)" msgstr "option \"$name\" is ambiguous ($guess)" # # This error message is issued when a page length specified with the # -Page_Length option is not reasonable. # # $Number The value of the offending option. # msgid "page length $number out of range" msgstr "page length $number out of range" # # This error message is issued when a page length specified with the # -Page_Width option is not reasonable. # # $Number The value of the offending option. # msgid "page width $number out of range" msgstr "page width $number out of range" # # This error message is issued when bison detects invalid input. # msgid "parse error" msgstr "unable to work out what you meant to say" # # This error message is issued when bison detects invalid input, as a # result of a malloc failure. # msgid "parse error; also virtual memory exceeded" msgstr "unable to work out what you meant to say, because memory was " "exhausted" # # This error message is issued when bison detects invalid input, as a # result of a stack overflow. # msgid "parser stack overflow" msgstr "unable to work out what you meant to say, because it was too " "complicated" # # This error message is issued when pathconf failes to determine the # maximum file name length. # # $File_Name The offending filename (file system). # msgid "pathconf(\"$filename\", {NAME_MAX}): $errno" msgstr "name_max \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when a file name matching pattern # (fnmatch within glob) fails to have a closing bracket in a chacter set # specification. # # $Name The offending file name pattern. # msgid "pattern \"$name\" missing closing ']'" msgstr "pattern \"$name\" missing closing ']'" # # This error message is issued when there is a problem reading a file. # # $File_name The name of the offending file. # msgid "read $filename: $errno" msgstr "read \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when there is a problem reading the value # of a symbolic link. # # $File_name The name of the offending file. # msgid "readlink $filename: $errno" msgstr "readlink \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when an error message substitution is # given no arguments, but requires at least one. This message is one of # the [[Substitution]] messages. # msgid "requires at least one argument" msgstr "requires at least one argument" # # This error message is issued when an error message substitution # requires exactly one argument, but is given more or less. This # message is one of the [[Substitution]] messages. # msgid "requires one argument" msgstr "requires one argument" # # This error message is issued when an error message substitution # requires exactly one or two arguments, but is given more or less. # This message is one of the [[Substitution]] messages. # msgid "requires one or two arguments" msgstr "requires one or two arguments" # # This error message is issued when an error message substitution # requires exactly two arguments, but is given more or less. This # message is one of the [[Substitution]] messages. # msgid "requires two arguments" msgstr "requires two arguments" # # This error message is issued when an error message substitution # requires exactly two or three arguments, but is given more or less. # This message is one of the [[Substitution]] messages. # msgid "requires two or three arguments" msgstr "requires two or three arguments" # # This error message is issued when an error message substitution # requires no arguments, but is given some. This message is one of the # [[Substitution]] messages. # msgid "requires zero arguments" msgstr "requires zero arguments" # # This string is the name of the standard input stream. # msgid "standard input" msgstr "standard input" # # This string is the name of the standard output stream. # msgid "standard output" msgstr "standard output" # # This error message is issued when an attempt to obtain ``stat'' # details of a fial fails. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "stat $filename: $errno" msgstr "$filename: $errno" # # This error message is issued when the output of the strftime function # is too large to fit in the internal buffer (typically 2000 bytes, but # not always). # msgid "strftime output too large" msgstr "strftime output too large" # # This error message is issued when an error message substitution fails. # The message will be one of those marked [[Substitition]], above. # # $Name The name of the offending substitution function. # $MeSsaGe The actual error. # msgid "substitution $${$name} failed: $message" msgstr "substitution $${$name} failed: $message" # # This error message is issued when yacc detects invalid input. # msgid "syntax error" msgstr "unable to work out what you meant to say" # # This error message is issued when too many filenames are specified on # the command line of a program. # msgid "too many filenames specified" msgstr "too many filenames specified" # # This error message is issued when there is an unknown option on the # command line. # # $Name The offending command line argument. # msgid "unknown \"$name\" option" msgstr "unknown \"$name\" option on the command line" # # This error message is issued when an error message substitution is # named, but is unknown. This message is one of the [[Substitution]] # messages. # msgid "unknown substitution name" msgstr "unknown substitution name" # # This error message is issued when an attempt to unlink a file fails. # # $File_name The name of the offending file. # msgid "unlink $filename: $errno" msgstr "unlink \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when an error message substitution # contains an unterminated backslash escape sequence. # msgid "unterminated $${} \\ sequence" msgstr "unterminated $${} \\ sequence" # # This error message is issued when an error message substitution # contains unterminated single quotes ('). # msgid "unterminated $${} quotes" msgstr "unterminated $${} quotes" # # This error message is issued when error message substitution contains # unterminated { curly braces }. # msgid "unterminated $${} substitution" msgstr "unterminated $${} substitution" # # This error message is issued when an attempt to set a file's access # and modification times fails. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "utime $filename: $errno" msgstr "utime \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when a problem occurs while waiting for a # child process to terminate. # msgid "wait(): $errno" msgstr "wait(): $errno" # # This warning message is issued when an attempt to unlink a file fails. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "warning: unlink $filename: $errno" msgstr "warning: unlink \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when an attempt to set a file's # last-time-modified time fails. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "warning: when adjusting \"$filename\": $errno" msgstr "warning: when adjusting \"$filename\": $errno" # # This error message is issued when a problem occurs while writing to a # file. # # $File_Name The name of the offending file. # msgid "write $filename: $errno" msgstr "write \"$filename\": $errno"