# iXiON library localization file. # Copyright (C) 2000 iXiONmedia # Andreas Kloeckner #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ixlib\n" "POT-Creation-Date: 2001-10-24 14:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-20\n" "Last-Translator: Andreas Kloeckner \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: src/exgen.cc:23 msgid "Unable to evaluate expression" msgstr "Ausdruck nicht auswertbar" #: src/exgen.cc:24 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion nicht implementiert" #: src/exgen.cc:25 msgid "General error" msgstr "Allgemeiner Fehler" #: src/exgen.cc:26 msgid "NULL pointer encountered" msgstr "NULL-Zeiger entdeckt" #: src/exgen.cc:27 msgid "Invalid parameter" msgstr "Ungueltiger Parameter" #: src/exgen.cc:28 msgid "Index out of range" msgstr "Index ausserhalb des zulaessigen Bereichs" #: src/exgen.cc:29 msgid "Buffer overrun" msgstr "Puffer-Ueberlauf" #: src/exgen.cc:30 msgid "Buffer underrun" msgstr "Puffer-Unterlauf" #: src/exgen.cc:31 msgid "Item not found" msgstr "Element nicht gefunden" #: src/exgen.cc:32 src/js_interpreter.cc:65 msgid "Invalid operation" msgstr "Ungueltige Operation" #: src/exgen.cc:33 msgid "Dimension mismatch" msgstr "Dimension unpassend" #: src/exgen.cc:34 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation abgebrochen" #: src/exgen.cc:35 msgid "Unable to operate on empty set" msgstr "Operation auf leerer Menge nicht moeglich" #: src/exgen.cc:36 msgid "Unable to remove GC entry" msgstr "GC-Eintrag nicht entfernbar" #: src/exgen.cc:37 msgid "Unable to protect non-freeable entry" msgstr "Nicht-freigebbarer GC-Eintrag jetzt schutzlos" #: src/exio.cc:23 msgid "Unmatched wildcard" msgstr "Ungematchtes Jokerzeichen" #: src/exio.cc:24 msgid "Parameter error: wildcard" msgstr "Parameterfehler: Wildcard" #: src/exio.cc:25 msgid "Path syntax error" msgstr "Pfadsyntax-Fehler" #: src/exio.cc:26 msgid "Path relative or invalid" msgstr "Pfad relativ oder ungueltig" #: src/exio.cc:27 msgid "Seek error" msgstr "Zugriffsfehler" #: src/exio.cc:28 msgid "Read request across EOF" msgstr "Lesezugriff über Dateiende" #: src/exio.cc:29 msgid "Write request across EOF" msgstr "Schreibzugriff über Dateiende" #: src/exio.cc:30 msgid "Write protection violation" msgstr "Schreibschutz-Verletzung" #: src/exio.cc:31 msgid "File clipping violation" msgstr "Dateiende-Verletzung" #: src/exio.cc:32 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" #: src/exio.cc:33 msgid "No such file or directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden" #: src/exio.cc:34 msgid "Access denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: src/exio.cc:35 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: src/exio.cc:36 msgid "Too many open files" msgstr "Zu viele offene Dateien" #: src/exio.cc:37 msgid "Out of media space" msgstr "Kein Platz mehr auf dem Medium" #: src/exio.cc:38 msgid "File too big" msgstr "Datei zu gross" #: src/exio.cc:39 msgid "Hardware failure" msgstr "Hardware-Versagen" #: src/exio.cc:40 msgid "Path inaccessible" msgstr "Pfad unzugreifbar" #: src/exio.cc:41 msgid "Continuity violation" msgstr "Kontinuitaetsverletzung" #: src/exio.cc:42 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstuetzt" #: src/exio.cc:43 msgid "Invalid file format" msgstr "Ungueltiges Dateiformat" #: src/exio.cc:44 msgid "Invalid replacement sequence" msgstr "Ungueltige Ersetzungssequenz" #: src/exio.cc:45 msgid "Invalid chunk" msgstr "Ungueltiger Chunk" #: src/exio.cc:46 msgid "CRC error" msgstr "CRC-Fehler" #: src/js_interpreter.cc:28 src/js_interpreter.cc:33 src/js_interpreter.cc:464 msgid "instead of " msgstr "anstatt " #: src/js_interpreter.cc:63 src/xml.cc:49 msgid "Unterminated comment" msgstr "Nicht beendeter Kommentar" #: src/js_interpreter.cc:64 msgid "Cannot convert" msgstr "Konvertierung nicht moeglich" #: src/js_interpreter.cc:66 msgid "Unexpected token encountered" msgstr "Unerwartetes Token entdeckt" #: src/js_interpreter.cc:67 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" #: src/js_interpreter.cc:68 msgid "Cannot modify rvalue" msgstr "RValue nicht aenderbar" #: src/js_interpreter.cc:69 msgid "Unknown identifier" msgstr "Unbekannter Bezeichner" #: src/js_interpreter.cc:70 msgid "Unknown operator" msgstr "Unbekannter Operator" #: src/js_interpreter.cc:71 msgid "Invalid non-local exit" msgstr "Unbekannter nicht-lokaler Ausgang" #: src/js_interpreter.cc:72 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Ungueltige Argumenteanzahl" #: src/js_interpreter.cc:73 msgid "Invalid token encountered" msgstr "Ungueltiges Token entdeckt" #: src/js_interpreter.cc:74 msgid "Cannot redeclare identifier" msgstr "Bezeichner kann nicht redeklariert werden" #: src/js_interpreter.cc:75 msgid "Constructor called on constructed object" msgstr "Konstruktor an existierendem Objekt aufgerufen" #: src/js_interpreter.cc:76 msgid "No superclass available" msgstr "Keine Superklasse vorhanden" #: src/js_interpreter.cc:77 msgid "Division by zero" msgstr "" #: src/js_interpreter.cc:222 msgid "'(' in switch statement" msgstr "'(' in switch-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:226 msgid "')' in switch statement" msgstr "')' in switch-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:229 msgid "'{' in switch statement" msgstr "'{' in switch-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:256 msgid "':' in case label" msgstr "':' in case-Label" #: src/js_interpreter.cc:268 msgid "':' in default label" msgstr "':' in default-Label" #: src/js_interpreter.cc:281 msgid "'}' in switch statement" msgstr "'}' in switch-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:294 src/js_interpreter.cc:314 msgid "variable identifier" msgstr "Variablenbezeichner" #: src/js_interpreter.cc:338 src/js_interpreter.cc:358 msgid "constant identifier" msgstr "Konstantenbezeichner" #: src/js_interpreter.cc:343 src/js_interpreter.cc:362 msgid "initializer for constant" msgstr "Konstanten-Initialisierer" #: src/js_interpreter.cc:382 msgid "function identifier" msgstr "Funktionsbezeichner" #: src/js_interpreter.cc:386 msgid "'(' in function declaration" msgstr "'(' in Funktionsdeklaration" #: src/js_interpreter.cc:392 src/js_interpreter.cc:432 #: src/js_interpreter.cc:474 msgid "parameter identifier" msgstr "Parameter-Bezeichner" #: src/js_interpreter.cc:400 msgid "')' in function declaration" msgstr "')' in Funktionsdeklaration" #: src/js_interpreter.cc:403 msgid "'{' in function definition" msgstr "'{' in Funktionsdefinition" #: src/js_interpreter.cc:422 msgid "method identifier" msgstr "Methoden-Bezeichner" #: src/js_interpreter.cc:426 msgid "'(' in method declaration" msgstr "'(' in Methodendeklaration" #: src/js_interpreter.cc:440 msgid "')' in method declaration" msgstr "')' in Methodendeklaration" #: src/js_interpreter.cc:443 msgid "'{' in method definition" msgstr "'{' in Methodendefinition" #: src/js_interpreter.cc:462 msgid "constructor identifier" msgstr "Konstruktorbezeichner" #: src/js_interpreter.cc:464 src/js_interpreter.cc:504 msgid "class identifier" msgstr "Klassenbezeichner" #: src/js_interpreter.cc:468 msgid "'(' in constructor declaration" msgstr "'(' in Konstruktordeklaration" #: src/js_interpreter.cc:482 msgid "')' in constructor declaration" msgstr "')' in Konstruktordeklaration" #: src/js_interpreter.cc:485 msgid "'{' in constructor definition" msgstr "'{' in Konstruktordefinition" #: src/js_interpreter.cc:514 msgid "'{' in class declaration" msgstr "'(' in Klassendeklaration" #: src/js_interpreter.cc:548 msgid "'function' keyword" msgstr "Schlüsselwort 'function'" #: src/js_interpreter.cc:624 msgid "'(' in if statement" msgstr "'(' in if-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:628 msgid "')' in if statement" msgstr "')' in if-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:646 msgid "'(' in while statement" msgstr "'(' in while-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:650 msgid "')' in while statement" msgstr "')' in while-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:668 msgid "'while' in do-while" msgstr "'while' in do-while-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:671 msgid "'(' in do-while statement" msgstr "')' in do-while-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:675 msgid "')' in do-while statement" msgstr "')' in do-while-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:690 msgid "'(' in for statement" msgstr "'(' in for-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:707 src/js_interpreter.cc:731 msgid "')' in for statement" msgstr "')' in for-Anweisung" #. for (;;) ... #: src/js_interpreter.cc:721 src/js_interpreter.cc:726 msgid "';' in for statement" msgstr "';' in for-Anweisung" #: src/js_interpreter.cc:761 msgid "break label" msgstr "break-Marke" #: src/js_interpreter.cc:776 msgid "continue label" msgstr "continue-Marke" #: src/js_interpreter.cc:855 msgid "'(' in 'new' expression" msgstr "'(' in new-Ausdruck" #: src/js_interpreter.cc:867 msgid "')' in 'new' expression" msgstr "')' in new-Ausdruck" #: src/js_interpreter.cc:954 msgid "')' in function call" msgstr "')' in Funktionsaufruf" #: src/js_interpreter.cc:980 msgid "']' in subscript" msgstr "']' in Indizierung" #: src/js_value.cc:29 msgid "-> string" msgstr "-> String" #: src/js_value.cc:37 msgid " -> int" msgstr "-> Ganzzahl" #: src/js_value.cc:45 msgid " -> float" msgstr "-> Fließkommazahl" #: src/js_value.cc:53 msgid " -> bool" msgstr "-> Wahrheitswert" #: src/js_value.cc:80 msgid ": duplication" msgstr ": Duplizierung" #: src/js_value.cc:89 msgid ": lookup of " msgstr ": Lookup von " #: src/js_value.cc:98 msgid ": subscript" msgstr ": Indizierung" #: src/js_value.cc:107 msgid ": call" msgstr ": Aufruf" #: src/js_value.cc:116 #, fuzzy msgid ": call as method" msgstr ": Methodenaufruf" #: src/js_value.cc:125 msgid ": construction" msgstr ": Konstruktion" #: src/js_value.cc:133 #, fuzzy msgid ": assignment" msgstr ": Zuweisung" #: src/js_value.cc:142 #, fuzzy msgid ": operator " msgstr ": Operator" #: src/js_value.cc:176 src/js_value.cc:185 msgid " on " msgstr " auf " #: src/js_value.cc:247 msgid "prefix ++" msgstr "Präfix ++" #: src/js_value.cc:248 src/js_value.cc:250 msgid "postfix ++" msgstr "Postfix ++" #: src/js_value.cc:249 msgid "prefix --" msgstr "Präfix --" #: src/js_value.cc:252 msgid "unary +" msgstr "Unäres +" #: src/js_value.cc:253 msgid "unary -" msgstr "Unäres -" #: src/js_value.cc:302 msgid "undefined" msgstr "undefined" #: src/js_value.cc:303 msgid "null" msgstr "null" #: src/js_value.cc:304 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" #: src/js_value.cc:305 msgid "floating point" msgstr "Fließkommazahl" #: src/js_value.cc:306 msgid "string" msgstr "String" #: src/js_value.cc:307 msgid "function" msgstr "Funktion" #: src/js_value.cc:308 msgid "object" msgstr "Objekt" #: src/js_value.cc:309 msgid "built-in object" msgstr "eingebautes Objekt" #: src/js_value.cc:310 msgid "host object" msgstr "Host-Objekt" #: src/js_value.cc:311 msgid "scope" msgstr "Gültigkeitsbereich" #: src/js_value.cc:312 msgid "bound method" msgstr "gebundene Methode" #: src/js_value.cc:313 msgid "type" msgstr "Typ" #: src/js_value.cc:314 msgid "unknown value type" msgstr "unbekannter Wertetyp" #: src/js_value.cc:1355 msgid "by assignment" msgstr "durch Zuweisung" #: src/re.cc:36 msgid "Invalid quantifier" msgstr "Ungueltiger Quantifizierer" #: src/re.cc:37 msgid "Unbalanced backreference" msgstr "Unausgeglichene Backreference" #: src/re.cc:38 msgid "Invalid escape sequence" msgstr "Ungueltige Escape-Sequenz" #: src/re.cc:39 msgid "Invalid backreference" msgstr "Ungueltige Backreference" #: src/re.cc:40 msgid "Unterminated character class" msgstr "Nicht beendete Zeichenklasse" #: src/re.cc:41 msgid "Unable to match without expression" msgstr "Ohne Muster kann nicht gematcht werden" #: src/scanner.cc:27 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" #: src/scanner.cc:28 msgid "End of input" msgstr "Ende der Eingabe" #: src/xml.cc:42 msgid "Syntax error" msgstr "Syntax-Fehler" #: src/xml.cc:43 msgid "No text expected in this context" msgstr "Kein Text in diesem Kontext erwartet" #: src/xml.cc:44 msgid "No literal expected in this context" msgstr "Kein Literal in diesem Kontext erwartet" #: src/xml.cc:45 msgid "Literal expected" msgstr "Literal erwartet" #: src/xml.cc:46 msgid "Unexpected end of input" msgstr "Unerwartetes Eingabeende" #: src/xml.cc:47 msgid "Close tag expected" msgstr "Schließendes Tag erwartet" #: src/xml.cc:48 msgid "Close tag has different name" msgstr "Abweichender Name in schließendem Tag" #~ msgid "Unable to allocate memory" #~ msgstr "Nicht genug Speicher"