# The Bengali translation for libbonobo # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation . # This file is distributed under the same license as the libbonobo package. # Muhammad Mahmudur Rahman Khan , 2003. # Mahay Alam Khan , 2005. # Samia Niamatullah , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linbbonobo.gnome-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-24 03:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:52+0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:525 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "কোন চাইল্ডে সার্ভারের তালিকা হয়েছিল, খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:817 msgid "Not a valid Activation ID" msgstr "অ্যাকটিভেশন আইডি বৈধ নহে" #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 msgid "Directory to read .server files from" msgstr ".server ফাইল পড়তে হবে যে ডিরেক্টরিতে" #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 msgid "DIRECTORY" msgstr "ডিরেক্টরি" #: ../activation-server/activation-server-main.c:165 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "অ্যাকটিভেশন-কনটেক্সট্ হিসেবে সেবা দাও (ডিফল্ট হচ্ছে শুধু একটি অবজেক্ট-ডিরেক্টরি)" #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "আইওআর লেখার জন্য ফাইল বর্ণনাকারী" #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397 msgid "FD" msgstr "এফডি" #: ../activation-server/activation-server-main.c:172 msgid "Register as the user's activation server without locking. Warning: this option can have dangerous side effects on the stability of the user's running session, and should only be used for debugging purposes" msgstr "লকিং না করেই ব্যবহারকারী সক্রিয়করণ সার্ভার হিসেবে রেজিস্টার করুন। সতর্কবাণী: এই অপশনটি ব্যবহারীর চলন্ত সেশনে মারাত্মক ক্ষতিকর হতে পারে, এবং শুধুমাত্র ডিবাগিং এর জন্য ব্যবহার হওয়া উচিৎ" #: ../activation-server/activation-server-main.c:180 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "যাচাইয়ের জন্য কোয়েরী মান" #: ../activation-server/activation-server-main.c:180 msgid "EXPRESSION" msgstr "মান" #: ../activation-server/activation-server-main.c:429 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত সহজলভ্য অপশন তালিকা দেখতে '%s --help' ব্যবহার করুন।\n" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "কোরবা CosNaming সার্ভিস" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "নাম সার্ভিস" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3 msgid "Notification service" msgstr "নোটিফিকেশন সার্ভিস" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4 msgid "Notification service for activation" msgstr "অ্যাকটিভেশনের জন্য নোটিফিকেশন সার্ভিস" #: ../activation-server/object-directory-activate.c:235 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "দূরবর্তী ক্রিয়াতে (প্রসেসে) আমরা এখনও শিল্ব্ অবজেক্ট সক্রিয়করণ হ্যান্ডেল করিনা" #: ../activation-server/object-directory-config-file.c:65 #, c-format msgid "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, check it is valid in: %s" msgstr "বোনোডো সক্রিয়করণ কনফিগারেশন ফাইল সফলভাবে পড়া যায়নি। দয়া করে পরীক্ষা করুন এটি বৈধ কিনা: %s" #: ../activation-server/object-directory-load.c:102 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "ফাঁকা আইআইডি বৈধ নয়" #: ../activation-server/object-directory-load.c:106 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "আইআইডি %s 'র ফাঁকা টাইপ রয়েছে" #: ../activation-server/object-directory-load.c:110 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "আইআইডি %s 'র ফাঁকা অবস্থান রয়েছে" #: ../activation-server/object-directory-load.c:119 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "অবৈধ অক্ষর '%c' এই iid তে '%s'" #: ../activation-server/object-directory-load.c:349 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' 'র কোন মান নেই" #: ../activation-server/object-directory-load.c:581 #, c-format msgid "Could not parse badly formed XML document %s" msgstr "খারাপভাবে গঠিত XML নথি %s পার্স করা যায়নি" #: ../activation-server/object-directory-load.c:627 #, c-format msgid "Trying dir %s" msgstr "চেষ্টা করা হচ্ছে dir %s" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "চাইল্ড ক্রিয়া (প্রসেস) কোন সমস্যা বার্তা দেয়নি, অজানা ব্যর্থতা ঘটেছে" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:237 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "চাইল্ড ক্রিয়া (প্রসেস) পড়তে ব্যর্থ: %s\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247 msgid "EOF from child process\n" msgstr "EOF চাইল্ড ক্রিয়া (প্রসেস) থেকে\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:434 msgid "Couldn't spawn a new process" msgstr "নতুন প্রসেস স্পন করতে ব্যর্থ" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "আইওআর এ মুদ্রণের জন্য ফাইল বর্নণাকারী" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399 msgid "IID to activate" msgstr "সক্রিয় করতে হবে আইআইডি" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "ওএএফ এর সাথে সার্ভার নিবন্ধন প্রতিরোধ করো" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409 msgid "Bonobo Activation options:" msgstr "বোনোবো সক্রিয়করণ অপশন:" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410 msgid "Show Bonobo Activation options" msgstr "বোনোবো সক্রিয়করণ অপশন দেখাও" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518 msgid "Bonobo activation options" msgstr "বোনোবো সক্রিয়করণ অপশন" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "`%s' এর g_module_open `%s' এর সাথে ব্যর্থ হয়েছে" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163 #, c-format msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" msgstr "`%s' তে Bonobo_Plugin_info প্রতীক খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212 #, c-format msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" msgstr "ফ্যাক্টরি `%s' NIL ফেরত দিয়েছে `%s' এর জন্য" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229 #, c-format msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" msgstr "Shlib `%s' এ `%s' নেই" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Name" msgstr "নাম" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Application unique name" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনন্য নাম" #: ../bonobo/bonobo-object.c:926 msgid "POA" msgstr "পিওএ" #: ../bonobo/bonobo-object.c:926 msgid "Custom CORBA POA" msgstr "স্বনির্বাচিত কোরবা পিওএ" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:154 msgid "An unsupported action was attempted" msgstr "অসমর্থিত কাজ করার চেষ্টা করা হয়েছে" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:157 msgid "IO Error" msgstr "ইনপুট আউটপুট ত্রুটি " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:160 msgid "Invalid argument value" msgstr "আর্গুমেন্টের মান ত্রুটিপূর্ণ" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:164 msgid "Object not found" msgstr "অবজেক্ট খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:167 msgid "Syntax error in object description" msgstr "অবজেক্টের বর্ণনায় বানান (syntax) ত্রুটি " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:172 msgid "Cannot activate object from factory" msgstr "ফ্যাক্টরি থেকে অবজেক্টকে সক্রিয় করা যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:177 msgid "No permission to access stream" msgstr "স্ট্রীম ব্যবহারের অনুমতি নেই" # msgstr "স্ট্রীম (stream) ব্যবহারের অনুমতি নেই" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:180 msgid "An unsupported stream action was attempted" msgstr " স্ট্রীমে অসমর্থিত কাজ করার চেষ্টা করা হয়েছে " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:183 msgid "IO Error on stream" msgstr "স্ট্রীমে ইনপুট আউটপুট ত্রুটি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:187 msgid "IO Error on storage" msgstr "স্টোরেজে ইনপুট আউটপুট ত্রুটি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:190 msgid "Name already exists in storage" msgstr "স্টোরেজে নামটি আগে থেকেই আছে " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:193 msgid "Object not found in storage" msgstr "স্টোরেজে অবজেক্ট খুজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:196 msgid "No permission to do operation on storage" msgstr "স্টোরেজে কোন কাজ করার অনুমতি নেই" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:198 msgid "An unsupported storage action was attempted" msgstr "স্টোরেজে অসমর্থিত কাজ করার চেষ্টা করা হয়েছে" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:200 msgid "Object is not a stream" msgstr "অবজেক্ট কোন স্ট্রীম নয়" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:203 msgid "Object is not a storage" msgstr "অবজেক্ট কোন স্টোরেজ নয়" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:206 msgid "Storage is not empty" msgstr "স্টোরেজ খালি নয়" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:210 msgid "malformed user interface XML description" msgstr "ত্রুটিপূর্ণভাবে গঠিত 'এক্স.এম.এল.' (XML)এর ইউজার ইন্টারফেসের বর্ণনা" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:213 msgid "invalid path to XML user interface element" msgstr "এক্স,এম ,এল(XML) ইউজার ইন্টারফেস ইলিমেন্টের পাথ ত্রুটিযুক্ত" # # এক্স.এম.এল -- should be consistent #: ../bonobo/bonobo-exception.c:216 msgid "the requested UI attribute didn't exist" msgstr " ইউ.আই. (UI) এর যে বৈশিষ্ট্য চাওয়া হয়েছে তার কোন অস্তিত্ব নেই" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:219 msgid "Unknown command or verb" msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:222 msgid "Command is insensitive" msgstr "কমান্ড insensitive " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:226 msgid "incorrect data type" msgstr "ভুল ডাটা'র ধরন" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:229 msgid "stream not found" msgstr "স্ট্রীম খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:233 msgid "property not found" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:236 msgid "property has invalid type" msgstr "বৈশিষ্টাবলীর ধরন ত্রুটিযুক্ত" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:239 msgid "property is read only" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী অপরিবর্তনীয়" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:242 msgid "config database backend failed " msgstr "Database এর backend কনফিগারেশন করা সম্ভব হয়নি " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:246 msgid "Moniker interface cannot be found" msgstr "মনিকার ইন্টারফেস খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:249 msgid "Moniker activation timed out" msgstr "মনিকার সক্রিয়করণের সময় শেষ " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:252 msgid "Syntax error within moniker" msgstr "মনিকারের ভেতর বানান (Syntax) সমস্যা" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:255 msgid "Moniker has an unknown moniker prefix" msgstr "মনিকারে অজানা মনিকার উপসর্গ (Prefix) রয়েছে" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:279 msgid "Error checking error; no exception" msgstr "ত্রুটি নির্ণয়ে সমস্যা, কোন exception (আপত্তি) উত্‍পন্ন হয়নি" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:288 msgid "General activation error with no description" msgstr "বর্ণনাবিহীন সাধারণ সক্রিয়করণ (Activation) ত্রুটি" #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342 #, c-format msgid "Failed to resolve, or extend '%s" msgstr "'%s''কে বাড়াতে কিংবা সিদ্ধান্ত গ্রহণে ব্যর্থ" #: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247 msgid "Failed to activate object" msgstr "অবজেক্টকে সক্রিয় করতে ব্যর্থ " #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53 #, c-format msgid "Exception activating '%s'" msgstr "'%s' আপত্তি সক্রিয়করণ " #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62 #, c-format msgid "Failed to activate '%s'" msgstr "'%s' সক্রিয় করতে ব্যর্থ" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1 msgid "HTTP Moniker" msgstr "এইচ,টি,টি,পি(HTTP) মনিকার" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2 msgid "ORB IOR handling moniker" msgstr "ও,আর,বি (ORB) আই,ও,আর (IOR) দ্বারা চালিত মনিকার" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3 msgid "Standard Moniker factory" msgstr "স্ট্যান্ডার্ড (প্রমিত) মনিকার ফ্যাক্টরি" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4 msgid "generic Oaf activation moniker" msgstr "মনিকারে জেনেরিক Oaf সক্রিয়করণ" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5 msgid "generic Oaf query moniker" msgstr "মনিকারের জেনেরিক Oaf জিজ্ঞাসা" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6 msgid "generic factory 'new' moniker" msgstr "মনিকারের নতুন জেনেরিক ফ্যাক্টরি" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7 msgid "generic item moniker" msgstr "মনিকারের জেনেরিক বস্তু" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8 msgid "stream MonikerExtender" msgstr "মনিকার বর্ধিতকরণ স্ট্রীম" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1 msgid "Bonobo Echo server factory" msgstr "বনোবো ইকো (Echo) সার্ভার ফ্যাক্টরি" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2 msgid "Bonobo Echo server sample program" msgstr "বনোবো ইকো সার্ভারের নমুনা প্রোগ্রাম" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3 msgid "Echo component" msgstr "ইকোর উপাদান" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4 msgid "Echo component factory" msgstr "ইকো উপাদানের ফ্যাকটরি" #: ../samples/echo/echo-client.c:24 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "বনোবো চালু (Initialize) করতে পারিনি" #: ../samples/echo/echo-client.c:35 msgid "Could not create an instance of the sample echo component" msgstr "নমুনা ইকো(echo) ইলিমেন্টের উদাহরণ তৈরি করতে পারেনি " #: ../samples/echo/echo-client.c:47 #, c-format msgid "An exception occurred '%s'" msgstr "'%s ' এ আপত্তি আছে " #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83 msgid "Could not save configuration file.\n" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল সংরক্ষণ করা যায়নি।\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84 #, c-format msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" msgstr "দয়াকরে, নিশ্চিত হোন যে আপনার '%s' তে লেখার অনুমতি রয়েছে।\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87 msgid "Successfully wrote configuration file.\n" msgstr "সফলভাবে কনফিগারেশন ফাইল লেখা হয়েছে।\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104 #, c-format msgid "" "configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "কনফিগারেশন ফাইল হচ্ছে:\n" " %s\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146 #, c-format msgid "%s already in configuration file\n" msgstr "%s এখনই কনফিগারেশন ফাইলে রয়েছে\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166 msgid "there is not a properly structured configuration file\n" msgstr "সেখানে সঠিক কাঠামোর কনফিগারেশন ফাইল নেই\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" msgstr "বোনোবো-সক্রিয়করণ কনফিগারেশন ফাইল ধারন করছে:\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267 msgid "Directory to remove from configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল থেকে সরানো হবে যে ডিরেক্টরি" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269 msgid "PATH" msgstr "পাথ" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269 msgid "Directory to add to configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে সংযুক্ত হবে যে ডিরেক্টরি" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271 msgid "Display directories in configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে ডিরেক্টরি প্রদর্শন করো" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273 msgid "Display path to configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের পাথ প্রদর্শন করো" #~ msgid "" #~ "Register as the users' activation server without locking [!] for debugging" #~ msgstr "" #~ "ডিবাগ করার জন্য লকবিহীন [!] অবস্থায় ব্যবহারকারীর অ্যাক্টিভেশন-সার্ভাররূপে " #~ "নিবন্ধিত করা হবে" #~ msgid "Bonobo Activation" #~ msgstr "বোনোবো সক্রিয়করণ" #~ msgid "Could not initialize Bonobo" #~ msgstr "বনোবো চালু (Initialize) করা যায়নি" #~ msgid "Race condition activating server '%s'" #~ msgstr "রেস অবস্থা সক্রিয়করণ সার্ভার '%s'" #~ msgid "directory path" #~ msgstr "ডিরেক্টরি পাথ" #~ msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" #~ msgstr "%s সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %d (%s)\n"