# Libbonobo eesti keele tõlge. # Estonian translation of libbonobo. # # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007, The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the libbonobo package. # # Ivar Smolin , 2005-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libbonobo HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:48+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:523 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:815 msgid "Not a valid Activation ID" msgstr "Vigane aktiveerimise ID" #: ../activation-server/activation-server-main.c:163 msgid "Directory to read .server files from" msgstr "Kataloog, millest lugeda .server faile" #: ../activation-server/activation-server-main.c:163 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOOG" #: ../activation-server/activation-server-main.c:166 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "" "Serveeritakse kui ActivationContext'i (vaikimisi serveeritakse " "ObjectDirectory't)" #: ../activation-server/activation-server-main.c:170 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "Failideskriptor, kuhu IOR kirjutada" #: ../activation-server/activation-server-main.c:170 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365 msgid "FD" msgstr "FD" #: ../activation-server/activation-server-main.c:173 msgid "" "Register as the user's activation server without locking. Warning: this " "option can have dangerous side effects on the stability of the user's " "running session, and should only be used for debugging purposes" msgstr "" #: ../activation-server/activation-server-main.c:181 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "" #: ../activation-server/activation-server-main.c:181 msgid "EXPRESSION" msgstr "AVALDIS" #: ../activation-server/activation-server-main.c:430 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Täieliku saadaolevate käsureavõtmete loetelu jaoks käivita '%s --help'.\n" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "CORBA CosNaming teenus." #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "Nimeteenus" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3 msgid "Notification service" msgstr "Teavitusteenus" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4 msgid "Notification service for activation" msgstr "Teavitusteenus aktiveerimise jaoks" #: ../activation-server/object-directory-activate.c:235 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "" "Shlib objektide aktiveerimist kaugprotsessides pole veel võimalik käsitleda" #: ../activation-server/object-directory-config-file.c:65 #, c-format msgid "" "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " "check it is valid in: %s" msgstr "" "Bonobo Aktiveerimise seadistusfaili ei õnnestunud edukalt lugeda. Palun " "veendu, et see oleks korrektne sisend: %s" #: ../activation-server/object-directory-load.c:101 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "NULL iid pole lubatud" #: ../activation-server/object-directory-load.c:105 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "iid %s on NULL-tüüpi" #: ../activation-server/object-directory-load.c:109 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "iid %s on NULL-asukohaga" #: ../activation-server/object-directory-load.c:118 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "lubamatu märk '%c' iid'is '%s'" #: ../activation-server/object-directory-load.c:348 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "Omadusel '%s' puudub väärtus" #: ../activation-server/object-directory-load.c:580 #, c-format msgid "Could not parse badly formed XML document %s" msgstr "Vigaselt vormindatud XML-dokumenti %s pole võimalik analüüsida" #: ../activation-server/object-directory-load.c:627 #, c-format msgid "Trying dir %s" msgstr "Kataloogi %s proovimine" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "Tekkis tundmatu tõrge, lapsprotsess ei väljastanud veateadet" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:237 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "Tõrge lapsprotsessilt andmete lugemisel: %s\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247 msgid "EOF from child process\n" msgstr "Lapsprotsessilt tuli faililõputunnus\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:435 msgid "Couldn't spawn a new process" msgstr "Uut protsessi pole võimalik luua" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "Failideskriptor, kuhu IOR printida" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:357 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:367 msgid "IID to activate" msgstr "Aktiveeritav IID" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:359 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:369 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "" "Serveri registreerimise keelamine objektide aktiveerimisraamistikuga (OAF)" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:403 msgid "Bonobo Activation options:" msgstr "Bonobo aktiveerimisvalikud:" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:404 msgid "Show Bonobo Activation options" msgstr "Bonobo aktiveerimisvõtmete näitamine" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:512 msgid "Bonobo activation options" msgstr "Bonobo aktiveerimisvõtmed" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "g_module_open `%s' avamisel tekkis tõrge `%s'" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163 #, c-format msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" msgstr "Sümbolit Bonobo_Plugin_info pole võimalik `%s' seest leida" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212 #, c-format msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" msgstr "Factory `%s' tagastas `%s' jaoks väärtuse NIL" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229 #, c-format msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" msgstr "Shlib `%s' ei sisaldanud `%s'" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Application unique name" msgstr "Rakenduse unikaalne nimi" #: ../bonobo/bonobo-object.c:923 msgid "POA" msgstr "POA" #: ../bonobo/bonobo-object.c:923 msgid "Custom CORBA POA" msgstr "Kohandatud CORBA POA" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:154 msgid "An unsupported action was attempted" msgstr "Prooviti toetamata toimingut" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:157 msgid "IO Error" msgstr "SV viga" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:160 msgid "Invalid argument value" msgstr "Vigane argumendi väärtus" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:164 msgid "Object not found" msgstr "Objekti ei leitud" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:167 msgid "Syntax error in object description" msgstr "Süntaksi viga objekti kirjelduses" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:172 msgid "Cannot activate object from factory" msgstr "Objekti pole factory'st võimalik aktiveerida" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:177 msgid "No permission to access stream" msgstr "Voole ligipääsuks ei ole õiguseid" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:180 msgid "An unsupported stream action was attempted" msgstr "Prooviti toetamata vootoimingut" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:183 msgid "IO Error on stream" msgstr "SV viga voos" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:187 msgid "IO Error on storage" msgstr "SV viga salvestis" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:190 msgid "Name already exists in storage" msgstr "Nimi on salvestis juba olemas" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:193 msgid "Object not found in storage" msgstr "Objekti ei leitud salvestist" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:196 msgid "No permission to do operation on storage" msgstr "Salvestiga tegelemiseks pole piisavalt õigusi" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:198 msgid "An unsupported storage action was attempted" msgstr "Prooviti toetamata salvestitoimingut" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:200 msgid "Object is not a stream" msgstr "Objekt ei ole voog" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:203 msgid "Object is not a storage" msgstr "Objekt ei ole salvesti" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:206 msgid "Storage is not empty" msgstr "Salvesti ei ole tühi" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:210 msgid "malformed user interface XML description" msgstr "kasutajaliidese vigaselt vormindatud XML kirjeldus" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:213 msgid "invalid path to XML user interface element" msgstr "vigane rada XML kasutajaliidese elemendile" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:216 msgid "the requested UI attribute didn't exist" msgstr "küsitud kasutajaliideseatribuuti pole olemas" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:219 msgid "Unknown command or verb" msgstr "Tundmatu käsk või verb" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:222 msgid "Command is insensitive" msgstr "Käsk on tõstutundetu" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:226 msgid "incorrect data type" msgstr "vigane andmetüüp" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:229 msgid "stream not found" msgstr "voogu ei leitud" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:233 msgid "property not found" msgstr "omadust ei leitud" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:236 msgid "property has invalid type" msgstr "omadus on vigase tüübiga" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:239 msgid "property is read only" msgstr "omadus on kirjutuskaitsega" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:242 msgid "config database backend failed " msgstr "tõrge seadistuste andmebaasi taustaprogrammis " #: ../bonobo/bonobo-exception.c:246 msgid "Moniker interface cannot be found" msgstr "Moniker'i liidest ei leitud" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:249 msgid "Moniker activation timed out" msgstr "Moniker'i aktiveerimine ületas ajapiirangu" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:252 msgid "Syntax error within moniker" msgstr "Süntaksi viga monikeris" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:255 msgid "Moniker has an unknown moniker prefix" msgstr "Monikeril on tundmatu monikerieesliide" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:279 msgid "Error checking error; no exception" msgstr "Viga veakontrollil, erand puudub" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:288 msgid "General activation error with no description" msgstr "Üldine ilma kirjelduseta aktiveerimisviga" #: ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:83 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo'd pole võimalik lähtestada" #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342 #, c-format msgid "Failed to resolve, or extend '%s" msgstr "Tõrge '%s' lahendamisel või laiendamisel" #: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:246 msgid "Failed to activate object" msgstr "Tõrge objekti aktiveerimisel" #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53 #, c-format msgid "Exception activating '%s'" msgstr "Viga '%s' aktiveerimisel" #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62 #, c-format msgid "Failed to activate '%s'" msgstr "Tõrge '%s' aktiveerimisel" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1 msgid "HTTP Moniker" msgstr "HTTP Moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2 msgid "ORB IOR handling moniker" msgstr "ORB IOR käsitlemise moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3 msgid "Standard Moniker factory" msgstr "Standard Moniker factory" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4 msgid "generic Oaf activation moniker" msgstr "üldine Oaf'i aktiveerimismoniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5 msgid "generic Oaf query moniker" msgstr "üldine Oaf'i päringumoniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6 msgid "generic factory 'new' moniker" msgstr "" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7 msgid "generic item moniker" msgstr "" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8 msgid "stream MonikerExtender" msgstr "" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1 msgid "Bonobo Echo server factory" msgstr "Bonobo Kajaserveri factory" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2 msgid "Bonobo Echo server sample program" msgstr "Bonobo Kajaserveri näidisprogramm" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3 msgid "Echo component" msgstr "Kaja komponent" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4 msgid "Echo component factory" msgstr "Kajakomponendi factory" #: ../samples/echo/echo-client.c:22 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo lähtestamine pole võimalik" #: ../samples/echo/echo-client.c:33 msgid "Could not create an instance of the sample echo component" msgstr "Näidiskomponendi (kaja) instantsi pole võimalik luua" #: ../samples/echo/echo-client.c:45 #, c-format msgid "An exception occurred '%s'" msgstr "" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82 msgid "Could not save configuration file.\n" msgstr "Seadistusfaili pole võimalik salvestada.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83 #, c-format msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" msgstr "Palun veendu, et sul on õigused '%s' kirjutamiseks.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86 msgid "Successfully wrote configuration file.\n" msgstr "Seadistusfail kirjutati edukalt.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103 #, c-format msgid "" "configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "seadistusfail on:\n" " %s\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145 #, c-format msgid "%s already in configuration file\n" msgstr "%s on juba seadistusfailis\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165 msgid "there is not a properly structured configuration file\n" msgstr "puudub korralikult struktureeritud seadistusfail\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" msgstr "Bonobo-activation seadistusfail sisaldab:\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266 msgid "Directory to remove from configuration file" msgstr "Seadistusfailist eemaldatav kataloog" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268 msgid "PATH" msgstr "RADA" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268 msgid "Directory to add to configuration file" msgstr "Seadistusfaili lisatav kataloog" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270 msgid "Display directories in configuration file" msgstr "Kataloogide kuvamine seadistusfailides" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272 msgid "Display path to configuration file" msgstr "Seadistusfaili raja kuvamine"