# translation of libbonobo.HEAD.ml.po to Malayalam # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libbonobo.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-24 03:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 14:52+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:525 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "ചൈള്‍ഡ് ഏത് സര്‍വറില്‍ എന്ന് കാണുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:817 msgid "Not a valid Activation ID" msgstr "തെറ്റായ ഐക്റിവേഷന്‍ ID ആണ്" #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 msgid "Directory to read .server files from" msgstr ".server ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്ന ഡയറക്ടറികള്‍" #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" #: ../activation-server/activation-server-main.c:165 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "ActivationContext ആയി പ്രവര്‍ത്തിക്കുക (ഡീഫോള്‍ട്ടായി ObjectDirectory മാത്രമാണ്)" #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "IOR എഴുതേണ്ട ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്റ്റര്‍" #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397 msgid "FD" msgstr "FD" #: ../activation-server/activation-server-main.c:172 msgid "" "Register as the user's activation server without locking. Warning: this " "option can have dangerous side effects on the stability of the user's " "running session, and should only be used for debugging purposes" msgstr "" "യൂസറിന്‍റെ ആക്ടിവേഷന്‍ സറ്‍വറില്‍ ലോക്കിങില്ലാതെ രജിസ്ടറ്‍ ചെയ്യുക. " "മുന്നറിയിപ്പ്: യൂസറിന്‍റെ പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലുളള സെഷനുകള്‍ക്ക് ഇത് തകരാറു " "ഉണ്ടാക്കാന്‍ സാധ്യതയുള്ളതിനാല്‍, ഇത് ഡീബഗ്ഗിങ് പ്റക്റിയകള്‍ക്ക് മാത്റമേ " "ഉപയോഗിക്കാന്‍ പാടുള്ളൂ" #: ../activation-server/activation-server-main.c:180 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "ഉത്തരം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനുളള ചോദ്യം" #: ../activation-server/activation-server-main.c:180 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" #: ../activation-server/activation-server-main.c:429 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികള്‍ മുഴുവന്‍ കാണുന്നതിനായി '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "CORBA CosNaming സേവനം." #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "നെയിം സേവനങ്ങള്‍" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3 msgid "Notification service" msgstr "അറിയിപ്പ് സേവനങ്ങള്‍" #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4 msgid "Notification service for activation" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള അറിയിപ്പ് സേവനങ്ങള്‍" #: ../activation-server/object-directory-activate.c:235 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "വിദൂര കംപ്യൂട്ടറിലുളള പ്രക്രിയകളില്‍ shlib വസ്തുക്കളുടെ പ്രവര്‍ത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതല്ല" #: ../activation-server/object-directory-config-file.c:65 #, c-format msgid "" "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " "check it is valid in: %s" msgstr "" "Bonobo പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജീകരണ ഫയല്‍ വിജയകരമായി വായിച്ചില്ല. ദയവായി, ഈ ഫയല്‍ഇതില്‍ ശരിയായ " "രീതിയില്‍ ഉണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക: %s" #: ../activation-server/object-directory-load.c:102 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "NULL iid പാടില്ല" #: ../activation-server/object-directory-load.c:106 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "iid %s-ല്‍ NULL ഉണ്ട്" #: ../activation-server/object-directory-load.c:110 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "iid %s-ല്‍ NULL സ്ഥാനം ഉണ്ട്" #: ../activation-server/object-directory-load.c:119 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "അസാധുവായ അക്ഷരം '%c' iid '%s'-ല്‍ ഉണ്ട്" #: ../activation-server/object-directory-load.c:349 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "'%s' സവിശേഷതയ്ക്ക് മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്ല" #: ../activation-server/object-directory-load.c:581 #, c-format msgid "Could not parse badly formed XML document %s" msgstr "തെറ്റായി രൂപപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന XML രേഖ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: ../activation-server/object-directory-load.c:627 #, c-format msgid "Trying dir %s" msgstr "%s ഡയറക്ടറി ശ്യമിക്കുന്നു" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ പിശക് സംബന്ധിച്ച് സന്ദേശങ്ങള്‍ നല്‍കിയില്ല. അപരിചിതമായ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:237 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247 msgid "EOF from child process\n" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയയില്‍ നിന്നുളള EOF: %s\n" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:434 msgid "Couldn't spawn a new process" msgstr "ഒരു പുതിയ പ്രക്രിയ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "IOR പ്രിന്‍റ് ചെയ്യേണ്ട ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്റ്റര്‍" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399 msgid "IID to activate" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുളള IID" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "OAF ആയി സര്‍വര്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നത് തടയുക" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409 msgid "Bonobo Activation options:" msgstr "Bonobo പ്രവര്‍ത്തന ഉപാധികള്‍:" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410 msgid "Show Bonobo Activation options" msgstr "Bonobo പ്രവര്‍ത്തനത്തിന്‍റെ ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518 msgid "Bonobo activation options" msgstr "Bonobo പ്രവര്‍ത്തന ഉപാധികള്‍" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "`%s'-ന്‍റെ g_module_open `%s'-നോടൊപ്പം പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163 #, c-format msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" msgstr "`%s'-ല്‍ Bonobo_Plugin_info ചിഹ്നം ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212 #, c-format msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" msgstr "ശാല `%s' `%s'-ന് NIL തിരികെ നല്‍കി" #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229 #, c-format msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" msgstr "Shlib `%s'-ല്‍`%s' ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Name" msgstr "പേര്" #: ../bonobo/bonobo-application.c:352 msgid "Application unique name" msgstr "പ്രയോഗത്തിന് മാത്രമുളള പേര്" #: ../bonobo/bonobo-object.c:926 msgid "POA" msgstr "POA" #: ../bonobo/bonobo-object.c:926 msgid "Custom CORBA POA" msgstr "CORBA POA ഇഷ്ടാനുസരണം സജ്ജമാക്കുക" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:154 msgid "An unsupported action was attempted" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്ക് ശ്രമിച്ചു" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:157 msgid "IO Error" msgstr "IO പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:160 msgid "Invalid argument value" msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റിന്‍റെ മൂല്ല്യം" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:164 msgid "Object not found" msgstr "ഒബ്ജക്ട് ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:167 msgid "Syntax error in object description" msgstr "ഒബ്ജക്ട് വിവരണത്തില്‍ സിന്‍ടാക്സ് പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:172 msgid "Cannot activate object from factory" msgstr "ശാലയില്‍ നിന്നുളള ഒബ്ജക്ട് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:177 msgid "No permission to access stream" msgstr "പ്രവാഹത്തിലേക്കുളള പ്രവേശനത്തിന് അനുമതി ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:180 msgid "An unsupported stream action was attempted" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത പ്രവാഹ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്ക് ശ്രമിച്ചു" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:183 msgid "IO Error on stream" msgstr "പ്രവാഹത്തില്‍ IO പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:187 msgid "IO Error on storage" msgstr "ശേഖരത്തില്‍ IO പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:190 msgid "Name already exists in storage" msgstr "ശേഖരത്തില്‍ പേര് നിലവിലുണ്ട്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:193 msgid "Object not found in storage" msgstr "ശേഖരത്തില്‍ വസ്തു കണ്ടെത്താനായില്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:196 msgid "No permission to do operation on storage" msgstr "ശേഖരത്തില്‍ പ്രക്രിയകള്‍ ചെയ്യുവാനുളള അനുവാദമില്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:198 msgid "An unsupported storage action was attempted" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത ശേഖര പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്ക് ശ്രമിച്ചു" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:200 msgid "Object is not a stream" msgstr "വസ്തു ഒരു പ്രവാഹമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:203 msgid "Object is not a storage" msgstr "വസ്തു ഒരു ശേഖരമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:206 msgid "Storage is not empty" msgstr "ശേഖരം ശൂന്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:210 msgid "malformed user interface XML description" msgstr "തെറ്റായ സംയോജനഘടകത്തിന്‍റെ XML വിവരണം" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:213 msgid "invalid path to XML user interface element" msgstr "XML സംയോജനഘടകത്തിന്‍റെ എലമെന്‍റിലേക്കുളള അസാധുവായ വഴി" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:216 msgid "the requested UI attribute didn't exist" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട UI വിശേഷത നിലവിലില്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:219 msgid "Unknown command or verb" msgstr "അറിയാത്ത നിര്‍ദ്ദേശം" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:222 msgid "Command is insensitive" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം ഏത് രീതിയില്‍ എഴുതിയാലും ശരിയാണ്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:226 msgid "incorrect data type" msgstr "തെറ്റായ ഡേറ്റാ രീതികള്‍" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:229 msgid "stream not found" msgstr "പ്രവാഹം ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:233 msgid "property not found" msgstr "സവിശേഷത ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:236 msgid "property has invalid type" msgstr "സവിശേഷത അസാധുവാണ്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:239 msgid "property is read only" msgstr "സവിശേഷത വായിക്കുവാന്‍ മാത്രമേ സാധ്യമുള്ളൂ" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:242 msgid "config database backend failed " msgstr "കോണ്‍ഫിഗ്‍ ഡേറ്റാബെയിസ് ബാക്കെന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:246 msgid "Moniker interface cannot be found" msgstr "Moniker സംയോജകഘടകം ലഭ്യമല്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:249 msgid "Moniker activation timed out" msgstr "Moniker പ്രവര്‍ത്തിയുടെ സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:252 msgid "Syntax error within moniker" msgstr "moniker-ല്‍ സിന്‍ടാക്സ് പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:255 msgid "Moniker has an unknown moniker prefix" msgstr "Moniker-ല്‍ അപരിചിതമായ moniker പ്രിഫിക്സ്" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:279 msgid "Error checking error; no exception" msgstr "പിശക് പരിശോധിക്കുന്നതില്‍ പിശക്; ഒഴിവാക്കല്‍ പാടില്ല" #: ../bonobo/bonobo-exception.c:288 msgid "General activation error with no description" msgstr "വിവരണമില്ലാത്ത സാധാരണ പ്രവര്‍ത്തന പിശക്" #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342 #, c-format msgid "Failed to resolve, or extend '%s" msgstr "'%s കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനോ വികസിപ്പിക്കുന്നതിനോ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247 msgid "Failed to activate object" msgstr "വസ്തു പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53 #, c-format msgid "Exception activating '%s'" msgstr "Exception activating '%s'" #: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62 #, c-format msgid "Failed to activate '%s'" msgstr "'%s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1 msgid "HTTP Moniker" msgstr "HTTP Moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2 msgid "ORB IOR handling moniker" msgstr "ORB IOR കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3 msgid "Standard Moniker factory" msgstr "നിലവാരമുളള Moniker ശാല" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4 msgid "generic Oaf activation moniker" msgstr "സാധാരണ Oaf പ്രവര്‍ത്ത moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5 msgid "generic Oaf query moniker" msgstr "സാധാരണ Oaf ക്വറി moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6 msgid "generic factory 'new' moniker" msgstr "ജനറിക്ക് ഫാക്ടറി 'പുതിയ' moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7 msgid "generic item moniker" msgstr "ജനറിക്ക് ഐറ്റം moniker" #: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8 msgid "stream MonikerExtender" msgstr "സ്ട്രീം MonikerExtender" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1 msgid "Bonobo Echo server factory" msgstr "Bonobo Echo സര്‍വര്‍ ശാല" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2 msgid "Bonobo Echo server sample program" msgstr "Bonobo Echo സര്‍വര്‍ ഉദാഹരണ പ്രോഗ്രാം" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3 msgid "Echo component" msgstr "Echo ഘടകം" #: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4 msgid "Echo component factory" msgstr "Echo ഘടകം ശാല" #: ../samples/echo/echo-client.c:24 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #: ../samples/echo/echo-client.c:35 msgid "Could not create an instance of the sample echo component" msgstr "സാംപിള്‍ Echo ഘടകത്തിന്‍റെ ഉദാഹരണം നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: ../samples/echo/echo-client.c:47 #, c-format msgid "An exception occurred '%s'" msgstr "'%s' സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83 msgid "Could not save configuration file.\n" msgstr "സജ്ജീകരണ ഫയല്‍ സംരക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84 #, c-format msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് '%s'-ലേക്ക് എഴുതുവാനുളള അനുവാദം ഉണ്ടെന്ന് ദയവായി ഉറപ്പ് വരുത്തുക.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87 msgid "Successfully wrote configuration file.\n" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വിജയകരമായി എഴുതിയിരിക്കുന്നു.\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104 #, c-format msgid "" "configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "സജ്ജീകരണ ഫയല്‍ ഇതാണ്:\n" " %s\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146 #, c-format msgid "%s already in configuration file\n" msgstr "%s നിലവില്‍ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലിലുണ്ട്\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166 msgid "there is not a properly structured configuration file\n" msgstr "ശരിയായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുളള കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ നിലവിലില്ല\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" msgstr "Bonobo-activation കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ ഇവ ഉല്‍പ്പെടുന്നു:\n" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267 msgid "Directory to remove from configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യേണ്ട ഡയറക്ടറി" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269 msgid "PATH" msgstr "PATH" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269 msgid "Directory to add to configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലിലേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട ഡയറക്ടറി" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271 msgid "Display directories in configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലിലുളള ഡയറക്ടറികള്‍ കാണിക്കുക" #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273 msgid "Display path to configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലിലേക്കുളള വഴഇ കാണിക്കുക"