# Portuguese translation for monotone's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the monotone package. # Miguel Figueiredo , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.31-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-03 04:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:20+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../monotone-server.templates:1001 msgid "Automatically manage monotone database?" msgstr "Gerir automaticamente a base de dados monotone?" #. Type: boolean #. Description #: ../monotone-server.templates:1001 msgid "" "Select this option to automatically manage the monotone database. If " "selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, " "the database will be automatically migrated if necessary." msgstr "" "Escolha esta opção para gerir automaticamente a base de dados monotone. Caso " "seja escolhido, a base de dados será automaticamente criada. Também ao " "actualizar, se necessário, a base de dados será automaticamente migrada." #. Type: string #. Description #: ../monotone-server.templates:2001 msgid "Monotone key id:" msgstr "Identificação da chave do Monotone:" #. Type: string #. Description #: ../monotone-server.templates:2001 msgid "" "Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is " "typically an email address." msgstr "" "Introduza a identificação da chave que o seu servidor monotone irá utilizar. " "A identificação da chave é normalmente um endereço de email." #. Type: password #. Description #: ../monotone-server.templates:3001 msgid "Monotone key passphrase:" msgstr "Frase-passe da chave Monotone:" #. Type: password #. Description #: ../monotone-server.templates:3001 msgid "" "Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be " "generated for you." msgstr "" "Por favor escolha uma frase-passe para a sua chave monotone. Se for deixada " "em branco, será gerada uma para si."