# ------------------------------------------------------- # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OAF 0.6.7\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-16 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 12:07GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: liboaf/oaf-async-corba.c:186 msgid "No server corresponding to your query" msgstr "Sorğunuza heç bir verici cavab vermədi" #: liboaf/oaf-fork-server.c:83 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "Törəmə gedişatdan oxuna bilmədi: %s\n" #: liboaf/oaf-fork-server.c:138 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "Törəmə gedişat xəta ismarıcı vermədi, naməlum iflas baş verdi" #: liboaf/oaf-fork-server.c:270 msgid "Couldn't fork a new process" msgstr "Yeni bir gedişat çəngəlləyə bilmədim" #: liboaf/oaf-fork-server.c:291 #, c-format msgid "Child received signal %u (%s)" msgstr "Törəmə gedişat siqnal %u'yu aldı ( %s )" #: liboaf/oaf-fork-server.c:297 #, c-format msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" msgstr "Namə'lum xəta ( hal %u )" #: liboaf/oaf-fork-server.c:355 #, c-format msgid "OAF failed to set process group of %s: %s\n" msgstr "OAF %s qrupuna əməliyyat para bilmədi: %s\n" #: liboaf/oaf-fork-server.c:366 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" msgstr "%s icra edilə bilmədi: %d (%s)\n" #: liboaf/oaf-mainloop.c:221 msgid "Object directory to use when registering servers" msgstr "Vericiləri qeyd edərkən istifadə ediləcək cism qovluğu" #: liboaf/oaf-mainloop.c:223 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "IORu yazdıracaq fayl izahatı" #: liboaf/oaf-mainloop.c:223 oafd/main.c:72 msgid "FD" msgstr "FD" #: liboaf/oaf-mainloop.c:225 msgid "IID to activate" msgstr "İşə salınacaq IID" #: liboaf/oaf-mainloop.c:227 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "OAFla verici qeydinə icazə vermə" #: liboaf/oaf-mainloop.c:438 msgid "OAF options" msgstr "OAF seçənəkləri" #: liboaf/oaf-plugin.c:99 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "`%s'-a g_module_open `%s' ilə bacarılmadı" #: liboaf/oaf-plugin.c:116 liboaf/oaf-plugin.c:152 #, c-format msgid "Can't find symbol OAF_Plugin_info in `%s'" msgstr "`%s' içində OAF_Plugin_info tapıla bilmədi" #: liboaf/oaf-plugin.c:203 #, c-format msgid "Factory '%s' returned NIL for `%s'" msgstr "'%s' emalatxanası '%s' üçün NIL cavabı verdi" #: liboaf/oaf-plugin.c:220 #, c-format msgid "Shlib '%s' didn't contain `%s'" msgstr "'%s' şlibi '%s' daxil etmir" #: oafd/ac-corba.c:480 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "Vericinin sıralandığı törəmə gedişatı tapa bilmədim" #: oafd/ac-corba.c:606 msgid "Nothing matched the requirements." msgstr "İstənilənlərə uyğun gələn yoxdur." #: oafd/ac-corba.c:664 msgid "Query failed: " msgstr "Sorğu bacarılmadı :" #: oafd/ac-corba.c:692 msgid "Activation failed: " msgstr "Fəallaşdırma bacarılmadı :" #: oafd/ac-corba.c:1118 msgid "Could not parse AID" msgstr "AIDi daraya bilmədim" #: oafd/ac-corba.c:1128 msgid "Could not parse context: " msgstr "Vəziyyəti daraya bilmədim:" #: oafd/ac-corba.c:1152 msgid "Could not activate server: " msgstr "Vericini fəallaşdıra bilmədim:" #: oafd/main.c:62 msgid "Directory to read .oaf files from" msgstr ".oaf fayllarının oxunacağı qovluqlar" #: oafd/main.c:62 msgid "DIRECTORY" msgstr "QOVLUQ" #: oafd/main.c:64 msgid "Domain of ObjectDirectory" msgstr "Cismlər qovluğunun vericisi" #: oafd/main.c:64 msgid "DOMAIN" msgstr "VERİCİ" #: oafd/main.c:67 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "Fəallaşdırma vəiyyəti olaraq işlə (varsayılan: Cismlər qovluğu)" #: oafd/main.c:72 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "IORu yazdıracaq fayl izahatı" #: oafd/main.c:77 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "Daranacaq soruşma mətni" #: oafd/main.c:77 msgid "EXPRESSION" msgstr "İFADƏ" #: oafd/od-activate.c:62 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "Bölüşdürə bilən cismləri uzaqdan istifadə etməyi indilik dəstəkləmirik" #. #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other #. * servers are registered. #. #: oafd/od-corba.c:302 #, c-format msgid "Race condition activating server '%s'" msgstr "" #: oafd/od-corba.c:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find activation record for server `%s'. The likely cause is a " "missing or incorrectly installed .oaf file." msgstr "" "`%s' vericisi üçün fəallaşdırma qeydi tapıla bilmir. Səbəbi hər halda " "xəsərli ya da düzgün qurulmamiş .oaf faylıdır." #: oafd/od-load.c:121 oafd/od-load.c:151 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "Xüsusiyyət '%s'nin qiyməti yoxdur" #: oafd/od-load.c:171 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "bir NULL iid hökmsüzdür" #: oafd/od-load.c:175 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "iid %s NULL növündəndir" #: oafd/od-load.c:179 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "iid %s bir NULL yerini daxil edir" #: oafd/od-load.c:188 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "hökmsüz hərf '%c' (iid '%s')" #: oafd/od-utils.c:45 #, c-format msgid "" "The OAF configuration file was not read successfully. Please, check it is " "valid in: %s" msgstr "" "OAF quraşdırma faylı müvəffəqiyyətlə oxunmadı. Lütfən, hökmlü olub " "olmadığını yoxla :%s" #: oafd/OAF_naming-service.oaf.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "CORBA CosNaming xidməti" #: oafd/OAF_naming-service.oaf.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "Ad xidməti" #: utils/oaf-sysconf.c:65 msgid "Could not save OAF configuration file.\n" msgstr "OAF quraşdırma faylını qeyd edə bilmədim .\n" #: utils/oaf-sysconf.c:66 msgid "" "Please, make sure you have permissions to write OAF configuration file.\n" msgstr "" "OAF quraşdırma faylını yazmaq üçün lazımi səlahiyyətlərə sahib olub " "olmadığınıyoxla .\n" #: utils/oaf-sysconf.c:69 msgid "Successfully wrote OAF configuration file.\n" msgstr "OAF quraşdırma faylını müvəffəqiyyətlə yazdım .\n" #: utils/oaf-sysconf.c:81 #, c-format msgid "" "OAF configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "OAF quraşdırma faylı:\n" " %s\n" #: utils/oaf-sysconf.c:108 #, c-format msgid "%s already in OAF configuration file\n" msgstr "%s onsuz da OAF faylında var\n" #: utils/oaf-sysconf.c:184 msgid "OAF configuration file contains:\n" msgstr "OAF quraşdırma faylı möhtəviyyatı :\n" #: utils/oaf-sysconf.c:216 msgid "Directory to remove from OAF configuration file" msgstr "OAF quraşdırma faylından silinəcək cərgə" #: utils/oaf-sysconf.c:216 utils/oaf-sysconf.c:219 msgid "directory path" msgstr "cərgə cığırı" #: utils/oaf-sysconf.c:219 msgid "Directory to add to OAF configuration file" msgstr "OAF quraşdırma faylına əlavə ediləcək cərgə" #: utils/oaf-sysconf.c:222 msgid "Display directories in OAF configuration file" msgstr "OAF quraşdırma faylında cərgələri göstər" #: utils/oaf-sysconf.c:225 msgid "Display path to OAF configuration file" msgstr "OAF quraşdırma faylının cığırını göstər"