# oaf ja.po. # Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc. # Takeshi Aihana , 2000. # Yukihiro Nakai , 2000. # Takayuki KUSANO , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oaf 0.6.6cvs\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-16 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 23:16+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: liboaf/oaf-async-corba.c:186 msgid "No server corresponding to your query" msgstr "クエリに該当するサーバがありません" #: liboaf/oaf-fork-server.c:83 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "子プロセスからの読み出しに失敗: %s\n" #: liboaf/oaf-fork-server.c:138 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "子プロセスがエラーメッセージを返しません。不明なエラーが発生" #: liboaf/oaf-fork-server.c:270 msgid "Couldn't fork a new process" msgstr "新規プロセスを fork できませんでした。" #: liboaf/oaf-fork-server.c:291 #, c-format msgid "Child received signal %u (%s)" msgstr "子プロセスがシグナル %u (%s) を受け取りました。" #: liboaf/oaf-fork-server.c:297 #, c-format msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" msgstr "不明な未終了エラー (状態 = %u)" #: liboaf/oaf-fork-server.c:355 #, c-format msgid "OAF failed to set process group of %s: %s\n" msgstr "OAF が %s のプロセスグループのセットに失敗: %s\n" #: liboaf/oaf-fork-server.c:366 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" msgstr "%s の実行に失敗しました: %d (%s)\n" #: liboaf/oaf-mainloop.c:221 msgid "Object directory to use when registering servers" msgstr "サーバー登録時に使用するオブジェクトディレクトリ" #: liboaf/oaf-mainloop.c:223 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "IOR の出力先のファイルディスクリプタ" #: liboaf/oaf-mainloop.c:223 oafd/main.c:72 msgid "FD" msgstr "FD" #: liboaf/oaf-mainloop.c:225 msgid "IID to activate" msgstr "IID の活性化" #: liboaf/oaf-mainloop.c:227 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "OAF でサーバーの登録を禁止" #: liboaf/oaf-mainloop.c:438 msgid "OAF options" msgstr "OAF オプション" #: liboaf/oaf-plugin.c:99 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "'%s' の g_module_open が '%s' で失敗" #: liboaf/oaf-plugin.c:116 liboaf/oaf-plugin.c:152 #, c-format msgid "Can't find symbol OAF_Plugin_info in `%s'" msgstr "'%s' に OAF_Plugin_info シンボルを発見できません" #: liboaf/oaf-plugin.c:203 #, c-format msgid "Factory '%s' returned NIL for `%s'" msgstr "Factory '%s' が '%s' について NIL を返しました" #: liboaf/oaf-plugin.c:220 #, c-format msgid "Shlib '%s' didn't contain `%s'" msgstr "Shlib '%s' が '%s' を含んでいませんでした" #: oafd/ac-corba.c:480 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "サーバーがどの子プロセスで登録されたか分かりませんでした。" #: oafd/ac-corba.c:606 msgid "Nothing matched the requirements." msgstr "要求に合致するものがありません。" #: oafd/ac-corba.c:664 msgid "Query failed: " msgstr "クエリーに失敗しました: " #: oafd/ac-corba.c:692 msgid "Activation failed: " msgstr "活性化に失敗しました: " #: oafd/ac-corba.c:1118 msgid "Could not parse AID" msgstr "AIDをパースできません" #: oafd/ac-corba.c:1128 msgid "Could not parse context: " msgstr "コンテクストをパースできません: " #: oafd/ac-corba.c:1152 msgid "Could not activate server: " msgstr "サーバを活性化できません: " #: oafd/main.c:62 #, fuzzy msgid "Directory to read .oaf files from" msgstr ".oafinfoファイルを読み込むディレクトリ" #: oafd/main.c:62 msgid "DIRECTORY" msgstr "ディレクトリ" #: oafd/main.c:64 msgid "Domain of ObjectDirectory" msgstr "ObjectDirectoryのドメイン" #: oafd/main.c:64 msgid "DOMAIN" msgstr "ドメイン" #: oafd/main.c:67 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "ActivationContextとして振る舞う(デフォルトではObjectDirectoryのみ)" #: oafd/main.c:72 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "IORを書き込むファイルディスクリプタ" #: oafd/main.c:77 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "評価するクエリー表現" #: oafd/main.c:77 msgid "EXPRESSION" msgstr "表現" #: oafd/od-activate.c:62 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "" "リモートプロセスの shlib オブジェクトの活性化は未だ実装されていません。" #. #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other #. * servers are registered. #. #: oafd/od-corba.c:302 #, c-format msgid "Race condition activating server '%s'" msgstr "" #: oafd/od-corba.c:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find activation record for server `%s'. The likely cause is a " "missing or incorrectly installed .oaf file." msgstr "" #: oafd/od-load.c:121 oafd/od-load.c:151 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "プロパティ %s は値を持っていません。" #: oafd/od-load.c:171 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "NULL の iid は有効ではありません。" #: oafd/od-load.c:175 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "iid %s の型が NULL です。" #: oafd/od-load.c:179 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "iid %s の場所が NULL です。" #: oafd/od-load.c:188 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "不正な文字 '%c' が iid '%s' の中にあります。" #: oafd/od-utils.c:45 #, c-format msgid "" "The OAF configuration file was not read successfully. Please, check it is " "valid in: %s" msgstr "" "OAF 設定ファイルの読み込みに失敗しました。\n" "妥当なものか確認して下さい : %s" #: oafd/OAF_naming-service.oaf.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "CORBA CosNaming サービス" #: oafd/OAF_naming-service.oaf.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "ネームサービス" #: utils/oaf-sysconf.c:65 msgid "Could not save OAF configuration file.\n" msgstr "OAF 設定ファイルを保存できませんでした。\n" #: utils/oaf-sysconf.c:66 msgid "" "Please, make sure you have permissions to write OAF configuration file.\n" msgstr "OAF 設定ファイルへの書き込み権限を持っているか確認して下さい。\n" #: utils/oaf-sysconf.c:69 msgid "Successfully wrote OAF configuration file.\n" msgstr "OAF 設定ファイルの書き込みに成功しました。\n" #: utils/oaf-sysconf.c:81 #, c-format msgid "" "OAF configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "OAF 設定ファイル:\n" " %s\n" #: utils/oaf-sysconf.c:108 #, c-format msgid "%s already in OAF configuration file\n" msgstr "%s は OAF 設定ファイルの中に既に存在しています。\n" #: utils/oaf-sysconf.c:184 msgid "OAF configuration file contains:\n" msgstr "OAF 設定ファイルの内容:\n" #: utils/oaf-sysconf.c:216 msgid "Directory to remove from OAF configuration file" msgstr "OAF 設定ファイルから削除するディレクトリ" #: utils/oaf-sysconf.c:216 utils/oaf-sysconf.c:219 msgid "directory path" msgstr "ディレクトリパス" #: utils/oaf-sysconf.c:219 msgid "Directory to add to OAF configuration file" msgstr "OAF 設定ファイルへ追加するディレクトリ" #: utils/oaf-sysconf.c:222 msgid "Display directories in OAF configuration file" msgstr "OAF 設定ファイル中のディレクトリの表示" #: utils/oaf-sysconf.c:225 msgid "Display path to OAF configuration file" msgstr "OAF 設定ファイルのパスを表示" #~ msgid "Exec failed: %d (%s)\n" #~ msgstr "実行エラー: %d (%s)\n" #~ msgid "Trying dir %s\n" #~ msgstr "ディレクトリ %s を試行中\n"