/********************************************************************** ** Copyright (C) 2002-2007 Detlev Offenbach ** ** This is a modified version of lupdate. The original is part of Qt-Linguist. ** The copyright of the original file can be found below. ** ** This version is modified to handle python sources. ** ** The file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, ** INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ** A PARTICULAR PURPOSE. ****************************************************************************/ /**************************************************************************** ** ** Copyright (C) 1992-2005 Trolltech AS. All rights reserved. ** ** This file is part of the Qt Linguist of the Qt Toolkit. ** ** Licensees holding a valid Qt License Agreement may use this file in ** accordance with the rights, responsibilities and obligations ** contained therein. Please consult your licensing agreement or ** contact sales@trolltech.com if any conditions of this licensing ** agreement are not clear to you. ** ** Further information about Qt licensing is available at: ** http://www.trolltech.com/products/qt/licensing.html or by ** contacting info@trolltech.com. ** ** This file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE ** WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ** ****************************************************************************/ #include "translator.h" #ifndef QT_NO_TRANSLATION #include "qfileinfo.h" #include "qstring.h" #include "qcoreapplication.h" #include "qdatastream.h" #include "qfile.h" #include "qmap.h" #include "qalgorithms.h" #include "qhash.h" #include "qglobal.h" // most of the headers below are already included in qplatformdefs.h // also this lacks Large File support but that's probably irrelevant #if defined(QT_USE_MMAP) // for mmap #include #include #endif #include /* $ mcookie 3cb86418caef9c95cd211cbf60a1bddd $ */ // magic number for the file static const int MagicLength = 16; static const uchar magic[MagicLength] = { 0x3c, 0xb8, 0x64, 0x18, 0xca, 0xef, 0x9c, 0x95, 0xcd, 0x21, 0x1c, 0xbf, 0x60, 0xa1, 0xbd, 0xdd }; static uint elfHash(const char * name) { const uchar *k; uint h = 0; uint g; if (name) { k = (const uchar *) name; while (*k) { h = (h << 4) + *k++; if ((g = (h & 0xf0000000)) != 0) h ^= g >> 24; h &= ~g; } } if (!h) h = 1; return h; } extern bool qt_detectRTLLanguage(); class TranslatorPrivate { public: struct Offset { Offset() : h(0), o(0) { } Offset(const TranslatorMessage& m, int offset) : h(m.hash()), o(offset) { } bool operator<(const Offset &other) const { return (h != other.h) ? h < other.h : o < other.o; } bool operator==(const Offset &other) const { return h == other.h && o == other.o; } uint h; uint o; }; enum { Contexts = 0x2f, Hashes = 0x42, Messages = 0x69 }; TranslatorPrivate(Translator *qq) : q(qq), unmapPointer(0), unmapLength(0) {} // Translator must finalize this before deallocating it Translator *q; // for mmap'ed files, this is what needs to be unmapped. char *unmapPointer; unsigned int unmapLength; // for squeezed but non-file data, this is what needs to be deleted QByteArray messageArray; QByteArray offsetArray; QByteArray contextArray; #ifndef QT_NO_TRANSLATION_BUILDER QMap messages; #endif bool do_load(const uchar *data, int len); }; /*! \class Translator \brief The Translator class provides internationalization support for text output. \ingroup i18n \ingroup environment \mainclass An object of this class contains a set of TranslatorMessage objects, each of which specifies a translation from a source language to a target language. Translator provides functions to look up translations, add new ones, remove them, load and save them, etc. The most common use of Translator is to: load a translator file created with \l{Qt Linguist Manual}, install it using QApplication::installTranslator(), and use it via QObject::tr(). For example: \code int main(int argc, char ** argv) { QApplication app(argc, argv); Translator translator(0); translator.load("french.qm", "."); app.installTranslator(&translator); MyWidget m; app.setMainWidget(&m); m.show(); return app.exec(); } \endcode Note that the translator must be created \e before the application's main window. Most applications will never need to do anything else with this class. The other functions provided by this class are useful for applications that work on translator files. We call a translation a "messsage". For this reason, translation files are sometimes referred to as "message files". It is possible to lookup a translation using findMessage() (as tr() and QApplication::translate() do) and contains(), to insert a new translation messsage using insert(), and to remove one using remove(). Translation tools often need more information than the bare source text and translation, for example, context information to help the translator. But end-user programs that are using translations usually only need lookup. To cater for these different needs, Translator can use stripped translator files that use the minimum of memory and which support little more functionality than findMessage(). Thus, load() may not load enough information to make anything more than findMessage() work. save() has an argument indicating whether to save just this minimum of information or to save everything. "Everything" means that for each translation item the following information is kept: \list \i The \e {translated text} - the return value from tr(). \i The input key: \list \i The \e {source text} - usually the argument to tr(). \i The \e context - usually the class name for the tr() caller. \i The \e comment - a comment that helps disambiguate different uses of the same text in the same context. \endlist \endlist The minimum for each item is just the information necessary for findMessage() to return the right text. This may include the source, context and comment, but usually it is just a hash value and the translated text. For example, the "Cancel" in a dialog might have "Anuluj" when the program runs in Polish (in this case the source text would be "Cancel"). The context would (normally) be the dialog's class name; there would normally be no comment, and the translated text would be "Anuluj". But it's not always so simple. The Spanish version of a printer dialog with settings for two-sided printing and binding would probably require both "Activado" and "Activada" as translations for "Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both cases, and the context would be the dialog's class name, but the two items would have disambiguating comments such as "two-sided printing" for one and "binding" for the other. The comment enables the translator to choose the appropriate gender for the Spanish version, and enables Qt to distinguish between translations. Note that when Translator loads a stripped file, most functions do not work. The functions that do work with stripped files are explicitly documented as such. \sa TranslatorMessage QApplication::installTranslator() QApplication::removeTranslator() QObject::tr() QApplication::translate() */ /*! \enum Translator::SaveMode This enum type defines how Translator writes translation files. There are two modes: \value Everything files are saved with all available information \value Stripped files are saved with just enough information for end-user applications Note that when Translator loads a stripped file, most functions do not work. The functions that do work with stripped files are explicitly documented as such. */ /*! Constructs an empty message file object with parent \a parent that is not connected to any file. */ Translator::Translator(QObject * parent) : QTranslator(parent) { d = new TranslatorPrivate(this); } /*! Destroys the object and frees any allocated resources. */ Translator::~Translator() { if (QCoreApplication::instance()) QCoreApplication::instance()->removeTranslator(this); clear(); delete d; } /*! Loads \a filename + \a suffix (".qm" if the \a suffix is not specified), which may be an absolute file name or relative to \a directory. The previous contents of this translator object is discarded. If the file name does not exist, other file names are tried in the following order: \list 1 \i File name without \a suffix appended. \i File name with text after a character in \a search_delimiters stripped ("_." is the default for \a search_delimiters if it is an empty string) and \a suffix. \i File name stripped without \a suffix appended. \i File name stripped further, etc. \endlist For example, an application running in the fr_CA locale (French-speaking Canada) might call load("foo.fr_ca", "/opt/foolib"). load() would then try to open the first existing readable file from this list: \list 1 \i /opt/foolib/foo.fr_ca.qm \i /opt/foolib/foo.fr_ca \i /opt/foolib/foo.fr.qm \i /opt/foolib/foo.fr \i /opt/foolib/foo.qm \i /opt/foolib/foo \endlist \sa save() */ bool Translator::load(const QString & filename, const QString & directory, const QString & search_delimiters, const QString & suffix) { clear(); QString prefix; if (filename[0] == QLatin1Char('/') #ifdef Q_WS_WIN || (filename[0].isLetter() && filename[1] == QLatin1Char(':')) || filename[0] == QLatin1Char('\\') #endif ) prefix = QLatin1String(""); else prefix = directory; if (prefix.length()) { if (prefix[int(prefix.length()-1)] != QLatin1Char('/')) prefix += QLatin1Char('/'); } QString fname = filename; QString realname; QString delims; delims = search_delimiters.isNull() ? QString::fromLatin1("_.") : search_delimiters; for (;;) { QFileInfo fi; realname = prefix + fname + (suffix.isNull() ? QString::fromLatin1(".qm") : suffix); fi.setFile(realname); if (fi.isReadable()) break; realname = prefix + fname; fi.setFile(realname); if (fi.isReadable()) break; int rightmost = 0; for (int i = 0; i < (int)delims.length(); i++) { int k = fname.lastIndexOf(delims[i]); if (k > rightmost) rightmost = k; } // no truncations? fail if (rightmost == 0) return false; fname.truncate(rightmost); } // realname is now the fully qualified name of a readable file. bool ok = false; #ifdef QT_USE_MMAP #ifndef MAP_FILE #define MAP_FILE 0 #endif #ifndef MAP_FAILED #define MAP_FAILED -1 #endif int fd = -1; if (!realname.startsWith(QLatin1String(":"))) fd = QT_OPEN(QFile::encodeName(realname), O_RDONLY, #if defined(Q_OS_WIN) _S_IREAD | _S_IWRITE #else 0666 #endif ); if (fd >= 0) { struct stat st; if (!fstat(fd, &st)) { char *ptr; ptr = reinterpret_cast( mmap(0, st.st_size, // any address, whole file PROT_READ, // read-only memory MAP_FILE | MAP_PRIVATE, // swap-backed map from file fd, 0)); // from offset 0 of fd if (ptr && ptr != reinterpret_cast(MAP_FAILED)) { d->unmapPointer = ptr; d->unmapLength = st.st_size; ok = true; } } ::close(fd); } #endif // QT_USE_MMAP if (!ok) { QFile file(realname); if (!file.exists()) return false; d->unmapLength = file.size(); d->unmapPointer = new char[d->unmapLength]; if (file.open(QIODevice::ReadOnly)) ok = (d->unmapLength == (uint)file.read(d->unmapPointer, d->unmapLength)); if (!ok) { delete [] d->unmapPointer; d->unmapPointer = 0; d->unmapLength = 0; return false; } } return d->do_load(reinterpret_cast(d->unmapPointer), d->unmapLength); } /*! \overload \fn bool Translator::load(const uchar *data, int len) Loads the .qm file data \a data of length \a len into the translator. The data is not copied. The caller must be able to guarantee that \a data will not be deleted or modified. */ bool Translator::load(const uchar *data, int len) { clear(); return d->do_load(data, len); } bool TranslatorPrivate::do_load(const uchar *data, int len) { if (len < MagicLength || memcmp(data, magic, MagicLength) != 0) { q->clear(); return false; } QByteArray array = QByteArray::fromRawData((const char *) data, len); QDataStream s(&array, QIODevice::ReadOnly); bool ok = true; s.device()->seek(MagicLength); quint8 tag = 0; quint32 blockLen = 0; s >> tag >> blockLen; while (tag && blockLen) { if ((quint32) s.device()->pos() + blockLen > (quint32) len) { ok = false; break; } if (tag == TranslatorPrivate::Contexts) { contextArray = QByteArray(array.constData() + s.device()->pos(), blockLen); } else if (tag == TranslatorPrivate::Hashes) { offsetArray = QByteArray(array.constData() + s.device()->pos(), blockLen); } else if (tag == TranslatorPrivate::Messages) { messageArray = QByteArray(array.constData() + s.device()->pos(), blockLen); } if (!s.device()->seek(s.device()->pos() + blockLen)) { ok = false; break; } tag = 0; blockLen = 0; if (!s.atEnd()) s >> tag >> blockLen; } return ok; } #ifndef QT_NO_TRANSLATION_BUILDER /*! Saves this message file to \a filename, overwriting the previous contents of \a filename. If \a mode is \c Everything (the default), all the information is preserved. If \a mode is \c Stripped, any information that is not necessary for findMessage() is stripped away. \sa load() */ bool Translator::save(const QString & filename, SaveMode mode) { QFile file(filename); if (file.open(QIODevice::WriteOnly)) { squeeze(mode); QDataStream s(&file); s.writeRawData((const char *)magic, MagicLength); quint8 tag; if (!d->offsetArray.isEmpty()) { tag = (quint8)TranslatorPrivate::Hashes; quint32 oas = (quint32)d->offsetArray.size(); s << tag << oas; s.writeRawData(d->offsetArray, oas); } if (!d->messageArray.isEmpty()) { tag = (quint8)TranslatorPrivate::Messages; quint32 mas = (quint32)d->messageArray.size(); s << tag << mas; s.writeRawData(d->messageArray, mas); } if (!d->contextArray.isEmpty()) { tag = (quint8)TranslatorPrivate::Contexts; quint32 cas = (quint32)d->contextArray.size(); s << tag << cas; s.writeRawData(d->contextArray, cas); } return true; } return false; } #endif /*! Empties this translator of all contents. This function works with stripped translator files. */ void Translator::clear() { if (d->unmapPointer && d->unmapLength) { #if defined(QT_USE_MMAP) munmap(d->unmapPointer, d->unmapLength); #else delete [] d->unmapPointer; #endif d->unmapPointer = 0; d->unmapLength = 0; } d->messageArray.clear(); d->offsetArray.clear(); d->contextArray.clear(); #ifndef QT_NO_TRANSLATION_BUILDER d->messages.clear(); #endif QEvent ev(QEvent::LanguageChange); QCoreApplication::sendEvent(QCoreApplication::instance(), &ev); } #ifndef QT_NO_TRANSLATION_BUILDER /*! Converts this message file to the compact format used to store message files on disk. You should never need to call this directly; save() and other functions call it as necessary. \a mode is for internal use. \sa save() unsqueeze() */ void Translator::squeeze(SaveMode mode) { if (d->messages.isEmpty()) { if (mode == Stripped) unsqueeze(); else return; } QMap messages = d->messages; clear(); QMap offsets; QDataStream ms(&d->messageArray, QIODevice::WriteOnly); QMap::const_iterator it, next; int cpPrev = 0, cpNext = 0; for (it = messages.constBegin(); it != messages.constEnd(); ++it) { cpPrev = cpNext; next = it; ++next; if (next == messages.constEnd()) cpNext = 0; else cpNext = (int) it.key().commonPrefix(next.key()); offsets.insert(TranslatorPrivate::Offset(it.key(), ms.device()->pos()), (void *)0); it.key().write(ms, mode == Stripped, (TranslatorMessage::Prefix)qMax(cpPrev, cpNext + 1)); } QMap::Iterator offset; offset = offsets.begin(); QDataStream ds(&d->offsetArray, QIODevice::WriteOnly); while (offset != offsets.end()) { TranslatorPrivate::Offset k = offset.key(); ++offset; ds << (quint32)k.h << (quint32)k.o; } if (mode == Stripped) { QMap contextSet; for (it = messages.constBegin(); it != messages.constEnd(); ++it) ++contextSet[it.key().context()]; quint16 hTableSize; if (contextSet.size() < 200) hTableSize = (contextSet.size() < 60) ? 151 : 503; else if (contextSet.size() < 2500) hTableSize = (contextSet.size() < 750) ? 1511 : 5003; else hTableSize = (contextSet.size() < 10000) ? 15013 : 3 * contextSet.size() / 2; QMultiMap hashMap; QMap::const_iterator c; for (c = contextSet.constBegin(); c != contextSet.constEnd(); ++c) hashMap.insert(elfHash(c.key()) % hTableSize, c.key()); /* The contexts found in this translator are stored in a hash table to provide fast lookup. The context array has the following format: quint16 hTableSize; quint16 hTable[hTableSize]; quint8 contextPool[...]; The context pool stores the contexts as Pascal strings: quint8 len; quint8 data[len]; Let's consider the look-up of context "FunnyDialog". A hash value between 0 and hTableSize - 1 is computed, say h. If hTable[h] is 0, "FunnyDialog" is not covered by this translator. Else, we check in the contextPool at offset 2 * hTable[h] to see if "FunnyDialog" is one of the contexts stored there, until we find it or we meet the empty string. */ d->contextArray.resize(2 + (hTableSize << 1)); QDataStream t(&d->contextArray, QIODevice::WriteOnly); quint16 *hTable = new quint16[hTableSize]; memset(hTable, 0, hTableSize * sizeof(quint16)); t << hTableSize; t.device()->seek(2 + (hTableSize << 1)); t << (quint16)0; // the entry at offset 0 cannot be used uint upto = 2; QMap::const_iterator entry = hashMap.constBegin(); while (entry != hashMap.constEnd()) { int i = entry.key(); hTable[i] = (quint16)(upto >> 1); do { const char *con = entry.value(); uint len = (uint)qstrlen(con); len = qMin(len, 255u); t << (quint8)len; t.writeRawData(con, len); upto += 1 + len; ++entry; } while (entry != hashMap.constEnd() && entry.key() == i); do { t << (quint8) 0; // empty string ++upto; } while ((upto & 0x1) != 0); // offsets have to be even } t.device()->seek(2); for (int j = 0; j < hTableSize; j++) t << hTable[j]; delete [] hTable; if (upto > 131072) { qWarning("Translator::squeeze: Too many contexts"); d->contextArray.clear(); } } } /*! Converts this message file into an easily modifiable data structure, less compact than the format used in the files. You should never need to call this function; it is called by insert() and friends as necessary. \sa squeeze() */ void Translator::unsqueeze() { if (!d->messages.isEmpty() || d->messageArray.isEmpty()) return; qFatal("Cannot unsqueeze (bug in Linguist?)"); } /*! Returns true if this message file contains a message with the key (\a context, \a sourceText, \a comment); otherwise returns false. This function works with stripped translator files. (This is is a one-liner that calls findMessage().) */ bool Translator::contains(const char* context, const char* sourceText, const char* comment) const { return !findMessage(context, sourceText, comment).translation().isNull(); } bool Translator::contains(const char *context, const char *comment, const QString &fileName, int lineNumber) const { return !findMessage(context, 0, comment, fileName, lineNumber).isNull(); } /*! Inserts \a message into this message file. This function does \e not work with stripped translator files. It may appear to, but that is not dependable. \sa remove() */ void Translator::insert(const TranslatorMessage& message) { unsqueeze(); d->messages.remove(message); // safer d->messages.insert(message, (void *) 0); } /*! \fn void Translator::insert(const char *context, const char *sourceText, const QString &translation) \overload \obsolete Inserts the \a sourceText and \a translation into the translator with the given \a context. */ /*! Removes \a message from this translator. This function works with stripped translator files. \sa insert() */ void Translator::remove(const TranslatorMessage& message) { unsqueeze(); d->messages.remove(message); } /*! \fn void Translator::remove(const char *, const char *) \overload \obsolete Removes the translation associated to the key (\a context, \a sourceText, "") from this translator. */ #endif /*! Returns the TranslatorMessage for the key (\a context, \a sourceText, \a comment). If none is found, also tries (\a context, \a sourceText, ""). */ TranslatorMessage Translator::findMessage(const char *context, const char *sourceText, const char *comment, const QString &fileName, int lineNumber) const { if (context == 0) context = ""; if (sourceText == 0) sourceText = ""; if (comment == 0) comment = ""; QString myFilename = fileName; int myLineNumber = lineNumber; if (!d->messages.isEmpty()) { QMap::const_iterator it; // Either we want to find an item that matches context, sourcetext (and optionally comment) // Or we want to find an item that matches context, filename, linenumber (and optionally comment) it = d->messages.find(TranslatorMessage(context, sourceText, comment, myFilename, myLineNumber)); if (it != d->messages.constEnd()) return it.key(); if (comment[0]) { it = d->messages.find(TranslatorMessage(context, sourceText, "", myFilename, myLineNumber)); if (it != d->messages.constEnd()) return it.key(); } it = d->messages.find(TranslatorMessage(context, "", comment, myFilename, myLineNumber)); if (it != d->messages.constEnd()) return it.key(); if (comment[0]) { it = d->messages.find(TranslatorMessage(context, "", "", myFilename, myLineNumber)); if (it != d->messages.constEnd()) return it.key(); } return TranslatorMessage(); } return TranslatorMessage(); } /*! Returns true if this translator is empty, otherwise returns false. This function works with stripped and unstripped translation files. */ bool Translator::isEmpty() const { return !d->unmapPointer && !d->unmapLength && d->messageArray.isEmpty() && d->offsetArray.isEmpty() && d->contextArray.isEmpty() && d->messages.isEmpty(); } #ifndef QT_NO_TRANSLATION_BUILDER /*! Returns a list of the messages in the translator. This function is rather slow. Because it is seldom called, it's optimized for simplicity and small size, rather than speed. If you want to iterate over the list, you should iterate over a copy, e.g. \code QList list = myTranslator.messages(); QList::Iterator it = list.begin(); while (it != list.end()) { process_message(*it); ++it; } \endcode */ QList Translator::messages() const { ((Translator *) this)->unsqueeze(); return d->messages.keys(); } #endif /*! \class TranslatorMessage \brief The TranslatorMessage class contains a translator message and its properties. \ingroup i18n \ingroup environment This class is of no interest to most applications. It is useful for translation tools such as \l{Qt Linguist Manual}{Qt Linguist}. It is provided simply to make the API complete and regular. For a Translator object, a lookup key is a triple (\e context, \e {source text}, \e comment) that uniquely identifies a message. An extended key is a quadruple (\e hash, \e context, \e {source text}, \e comment), where \e hash is computed from the source text and the comment. Unless you plan to read and write messages yourself, you need not worry about the hash value. TranslatorMessage stores this triple or quadruple and the relevant translation if there is any. \sa Translator */ /*! Constructs a translator message with the extended key (0, 0, 0, 0) and an empty string as translation. */ TranslatorMessage::TranslatorMessage() : h(0), m_fileName(), m_lineNumber(-1) { } /*! Constructs an translator message with the extended key (\e h, \a context, \a sourceText, \a comment), where \e h is computed from \a sourceText and \a comment, and possibly with a \a translation. */ TranslatorMessage::TranslatorMessage(const char * context, const char * sourceText, const char * comment, const QString &fileName, int lineNumber, const QStringList& translations) : cx(context), st(sourceText), cm(comment), m_translations(translations), m_fileName(fileName), m_lineNumber(lineNumber) { // 0 means we don't know, "" means empty if (cx == (const char*)0) cx = ""; if (st == (const char*)0) st = ""; if (cm == (const char*)0) cm = ""; h = elfHash(st + cm); } /*! Constructs a copy of translator message \a m. */ TranslatorMessage::TranslatorMessage(const TranslatorMessage & m) : cx(m.cx), st(m.st), cm(m.cm), m_translations(m.m_translations), m_fileName(m.m_fileName), m_lineNumber(m.m_lineNumber) { h = m.h; } /*! Assigns message \a m to this translator message and returns a reference to this translator message. */ TranslatorMessage & TranslatorMessage::operator=( const TranslatorMessage & m) { h = m.h; cx = m.cx; st = m.st; cm = m.cm; m_translations = m.m_translations; m_fileName = m.m_fileName; m_lineNumber = m.m_lineNumber; return *this; } /*! \fn uint TranslatorMessage::hash() const Returns the hash value used internally to represent the lookup key. This value is zero only if this translator message was constructed from a stream containing invalid data. The hashing function is unspecified, but it will remain unchanged in future versions of Qt. */ /*! \fn const char *TranslatorMessage::context() const Returns the context for this message (e.g. "MyDialog"). */ /*! \fn const char *TranslatorMessage::sourceText() const Returns the source text of this message (e.g. "&Save"). */ /*! \fn const char *TranslatorMessage::comment() const Returns the comment for this message (e.g. "File|Save"). */ /*! \fn void TranslatorMessage::setTranslation(const QString & translation) Sets the translation of the source text to \a translation. \sa translation() */ /*! \fn QString TranslatorMessage::translation() const Returns the translation of the source text (e.g., "&Sauvegarder"). \sa setTranslation() */ /*! \enum TranslatorMessage::Prefix Let (\e h, \e c, \e s, \e m) be the extended key. The possible prefixes are \value NoPrefix no prefix \value Hash only (\e h) \value HashContext only (\e h, \e c) \value HashContextSourceText only (\e h, \e c, \e s) \value HashContextSourceTextComment the whole extended key, (\e h, \e c, \e s, \e m) \sa write() commonPrefix() */ /*! Writes this translator message to the \a stream. If \a strip is false (the default), all the information in the message is written. If \a strip is true, only the part of the extended key specified by \a prefix is written with the translation (\c HashContextSourceTextComment by default). \sa commonPrefix() */ void TranslatorMessage::write(QDataStream & stream, bool strip, Prefix prefix) const { for (int i = 0; i < m_translations.count(); ++i) stream << quint8(Tag_Translation) << m_translations.at(i); if (!strip) prefix = HashContextSourceTextComment; switch (prefix) { case HashContextSourceTextComment: stream << quint8(Tag_Comment) << cm; // fall through case HashContextSourceText: stream << quint8(Tag_SourceText) << st; // fall through case HashContext: stream << quint8(Tag_Context) << cx; default: ; } stream << quint8(Tag_End); } /*! Returns the widest lookup prefix that is common to this translator message and to message \a m. For example, if the extended key is for this message is (71, "PrintDialog", "Yes", "Print?") and that for \a m is (71, "PrintDialog", "No", "Print?"), this function returns \c HashContext. \sa write() */ TranslatorMessage::Prefix TranslatorMessage::commonPrefix( const TranslatorMessage& m) const { if (h != m.h) return NoPrefix; if (cx != m.cx) return Hash; if (st != m.st) return HashContext; if (cm != m.cm) return HashContextSourceText; return HashContextSourceTextComment; } /*! Returns true if the extended key of this object is equal to that of \a m; otherwise returns false. */ bool TranslatorMessage::operator==(const TranslatorMessage& m) const { bool isHashEq = (h == m.h ? true : false); bool isContextEq = (cx == m.cx ? true : false); bool isSourceEq = (st == m.st ? true : false); bool isCommentEq = (cm == m.cm ? true : false); bool isLocationEq = m_lineNumber == m.m_lineNumber && m_fileName == m.m_fileName; return (isHashEq && isContextEq && isSourceEq && isCommentEq) || // translation can be different, but treat the equal (st.isEmpty() && isContextEq && isCommentEq && isLocationEq); } /*! \fn bool TranslatorMessage::operator!=(const TranslatorMessage& m) const Returns true if the extended key of this object is different from that of \a m; otherwise returns false. */ /*! Returns true if the extended key of this object is lexicographically before than that of \a m; otherwise returns false. */ bool TranslatorMessage::operator<(const TranslatorMessage& m) const { return h != m.h ? h < m.h : (cx != m.cx ? cx < m.cx : (st != m.st ? st < m.st : cm < m.cm)); } /*! \fn bool TranslatorMessage::operator<=(const TranslatorMessage& m) const Returns true if the extended key of this object is lexicographically before that of \a m or if they are equal; otherwise returns false. */ /*! \fn bool TranslatorMessage::operator>(const TranslatorMessage& m) const Returns true if the extended key of this object is lexicographically after that of \a m; otherwise returns false. */ /*! \fn bool TranslatorMessage::operator>=(const TranslatorMessage& m) const Returns true if the extended key of this object is lexicographically after that of \a m or if they are equal; otherwise returns false. */ /*! \fn QString Translator::find(const char *context, const char *sourceText, const char * comment) const Use findMessage() instead. */ bool getNumerusInfo(QLocale::Language language, QLocale::Country country, QStringList *forms) { forever { for (int i = 0; i < NumerusTableSize; ++i) { const NumerusTableEntry &entry = numerusTable[i]; for (int j = 0; entry.languages[j] != EOL; ++j) { if (entry.languages[j] == language && ((!entry.countries && country == QLocale::AnyCountry) || (entry.countries && entry.countries[j] == country))) { if (forms) { forms->clear(); for (int k = 0; entry.forms[k]; ++k) forms->append(QLatin1String(entry.forms[k])); } return true; } } } if (country == QLocale::AnyCountry) break; country = QLocale::AnyCountry; } return false; } #endif // QT_NO_TRANSLATION