# GetText Sample Blog on RoR. # # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Malte Milatz , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blog 1.2.0\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-15 00:12+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Malte Milatz \n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app/helpers/blog_helper.rb:43 msgid "Ruby Links" msgstr "Ruby-rilataj ligoj" #: app/helpers/blog_helper.rb:51 msgid "Old articles" msgstr "Malnovaj artikoloj" #: app/models/article.rb:- msgid "article" msgstr "artikolo" #: app/models/article.rb:- msgid "Article|Title" msgstr "Titolo" #: app/models/article.rb:- msgid "Article|Description" msgstr "Priskribo" #: app/models/article.rb:- msgid "Article|Lastupdate" msgstr "Lasta aktualigo" #: app/controllers/blog_controller.rb:33 msgid "Article was successfully created." msgstr "Artiklo sukcese kreita." #: app/controllers/blog_controller.rb:47 msgid "Article was successfully updated." msgstr "Artiklo sukcese aktualigita." #: app/views/blog/new.rhtml:13 app/views/blog/list.rhtml:15 msgid "New article" msgstr "Aldoni novan artikolon" #: app/views/blog/new.rhtml:17 msgid "Create" msgstr "Kreu" #: app/views/blog/new.rhtml:20 app/views/blog/edit.rhtml:21 #: app/views/blog/show.rhtml:17 msgid "Back" msgstr "Reen" #: app/views/blog/_form.rhtml:16 msgid "Lastupdate" msgstr "Lasta aktualigo" #: app/views/blog/_form.rhtml:18 msgid "Title: Required." msgstr "Titolo: necesa." #: app/views/blog/_form.rhtml:21 msgid "Description: More than 10 characters." msgstr "Priskribo: pli ol 10 signoj." #: app/views/blog/list.rhtml:13 app/views/blog/show.rhtml:13 #: app/views/layouts/blog.rhtml:14 msgid "GetText Sample Blog on RoR" msgstr "Ekzemplo de GetText en RoR-a blogo" #: app/views/blog/list.rhtml:18 msgid "No articles were found." msgstr "Neniu artikolo troviĝis." #: app/views/blog/edit.rhtml:12 msgid "Editing article" msgstr "Redakti artikolon" #: app/views/blog/edit.rhtml:16 app/views/blog/show.rhtml:16 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" #: app/views/blog/edit.rhtml:19 msgid "Show" msgstr "Montru" #: app/views/blog/edit.rhtml:20 msgid "Destroy" msgstr "Forigu" #: app/views/blog/edit.rhtml:20 msgid "Are you sure?" msgstr "Ĉu vi certas?"