# translation of gtkhtml2_viewer-sk.po to Slovak # Copyright (C) 2006 Andrej Kacian # This file is distributed under the same license as the Sylpheed-Claws package. # # Andrej Kacian , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml2_viewer-sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: andrej@kacian.sk\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 23:09+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/gtkhtml2_prefs.c:80 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: src/gtkhtml2_prefs.c:81 msgid "GtkHtml2 Viewer" msgstr "HTML Prehliadač GtkHtml2" #: src/gtkhtml2_prefs.c:128 msgid "Cache cleared." msgstr "Cache vyčistená." #: src/gtkhtml2_prefs.c:148 msgid "Load remote images in mails" msgstr "Načítať vzdialené odkazy v správach" #: src/gtkhtml2_prefs.c:155 msgid "Cache remote images locally" msgstr "Ukladať vzdialené obrázky lokálne" #: src/gtkhtml2_prefs.c:162 msgid "Clear images cache when quitting" msgstr "Vyčistiť cache pri ukončení" #: src/gtkhtml2_prefs.c:169 msgid "Clear image cache now" msgstr "Vyčistiť cache teraz" #: src/gtkhtml2_viewer.c:94 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "/_Otvoriť v prehliadači" #: src/gtkhtml2_viewer.c:95 msgid "/Copy this _link" msgstr "/_Kopírovať linku" #: src/gtkhtml2_viewer.c:624 #, c-format msgid "Timeout connecting to %s\n" msgstr "Vypršal časový limit pri pripájaní sa k %s\n" #: src/gtkhtml2_viewer.c:694 msgid "" "Remote images exist, but weren't loaded\n" "according to your preferences." msgstr "" "Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré neboli\n" "načítané kvôli nastaveniu pluginu." #: src/gtkhtml2_viewer.c:696 msgid "" "Remote images exist, but weren't loaded\n" "because you are offline." msgstr "" "Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré neboli\n" "načítané, pretože pracujete offline." #: src/gtkhtml2_viewer.c:698 msgid "Remote images exist, but loading them failed." msgstr "Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré sa nepodarilo načítať." #: src/gtkhtml2_viewer.c:702 msgid "Load images" msgstr "Načítať obrázky" #: src/gtkhtml2_viewer.c:1036 src/gtkhtml2_viewer.c:1073 msgid "GtkHtml2 HTML Viewer" msgstr "Prehliadač HTML GtkHtml2" #: src/gtkhtml2_viewer.c:1078 msgid "This plugin renders HTML mail using the gtkhtml2rendering widget." msgstr "Tento plugin vykresľuje HTML správy pomocou prvku gtkhtml2rendering." #~ msgid "" #~ "Your version of Sylpheed-Claws is newer than the version the " #~ "Gtkhtml2Viewer plugin was built with" #~ msgstr "" #~ "Vaša verzia Sylpheed-Claws je novšia ako tá, pre ktorú bol plugin " #~ "GtkHtml2Viewer skompilovaný" #~ msgid "" #~ "Your version of Sylpheed-Claws is too old for the Gtkhtml2Viewer plugin" #~ msgstr "" #~ "Vaša verzia Sylpheed-Claws je príliš stará pre plugin GtkHtml2Viewer" #~ msgid "text/html" #~ msgstr "text/html"