# translation of gtkhtml2_viewer-sk.po to Slovak
# Copyright (C) 2006 Andrej Kacian
# This file is distributed under the same license as the Sylpheed-Claws package.
#
# Andrej Kacian , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml2_viewer-sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: andrej@kacian.sk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:80
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:81
msgid "GtkHtml2 Viewer"
msgstr "HTML Prehliadač GtkHtml2"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:128
msgid "Cache cleared."
msgstr "Cache vyčistená."
#: src/gtkhtml2_prefs.c:148
msgid "Load remote images in mails"
msgstr "Načítať vzdialené odkazy v správach"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:155
msgid "Cache remote images locally"
msgstr "Ukladať vzdialené obrázky lokálne"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:162
msgid "Clear images cache when quitting"
msgstr "Vyčistiť cache pri ukončení"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:169
msgid "Clear image cache now"
msgstr "Vyčistiť cache teraz"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:94
msgid "/_Open with Web browser"
msgstr "/_Otvoriť v prehliadači"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:95
msgid "/Copy this _link"
msgstr "/_Kopírovať linku"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:624
#, c-format
msgid "Timeout connecting to %s\n"
msgstr "Vypršal časový limit pri pripájaní sa k %s\n"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:694
msgid ""
"Remote images exist, but weren't loaded\n"
"according to your preferences."
msgstr ""
"Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré neboli\n"
"načítané kvôli nastaveniu pluginu."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:696
msgid ""
"Remote images exist, but weren't loaded\n"
"because you are offline."
msgstr ""
"Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré neboli\n"
"načítané, pretože pracujete offline."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:698
msgid "Remote images exist, but loading them failed."
msgstr "Správa obsahuje vzdialené obrázky, ktoré sa nepodarilo načítať."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:702
msgid "Load images"
msgstr "Načítať obrázky"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:1036 src/gtkhtml2_viewer.c:1073
msgid "GtkHtml2 HTML Viewer"
msgstr "Prehliadač HTML GtkHtml2"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:1078
msgid "This plugin renders HTML mail using the gtkhtml2rendering widget."
msgstr "Tento plugin vykresľuje HTML správy pomocou prvku gtkhtml2rendering."
#~ msgid ""
#~ "Your version of Sylpheed-Claws is newer than the version the "
#~ "Gtkhtml2Viewer plugin was built with"
#~ msgstr ""
#~ "Vaša verzia Sylpheed-Claws je novšia ako tá, pre ktorú bol plugin "
#~ "GtkHtml2Viewer skompilovaný"
#~ msgid ""
#~ "Your version of Sylpheed-Claws is too old for the Gtkhtml2Viewer plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Vaša verzia Sylpheed-Claws je príliš stará pre plugin GtkHtml2Viewer"
#~ msgid "text/html"
#~ msgstr "text/html"