# translation of gtksourceview.HEAD.po to Mongolian # translation of gtksourceview.gnome-2-4.po to Mongolian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # S.Dulmandakh , 2003. # Sanlig Badral , 2003. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-08 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 02:11+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escape Character" msgstr "Алгасах тэмдэгт" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "Өгүүлбэр зүйн загваруудын алхасах тэмдэгт" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Check Brackets" msgstr "Угалзан хаалтуудыг шалга" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "Тохирч буй угалзан хаалт байгаа эсэхийг шалгаад өнгөөр ялгах уу" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 msgid "Highlight" msgstr "Өнгөөр ялгах" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "Буфер дахь өгүүлбэр зүйг өнгөөр ялгах уу" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Үйлдэл буцаах үйлдэл хийх дээд хэмжээ" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Буфер хийх үйлдэл буцаах үйлдлийн тоо" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "Хэл" #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "-с өнгө ялгах загвар авах хэлний объект" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 msgid "Language specification directories" msgstr "Хэлэнд зориулсан хавтаснууд" #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "Хэлний тодорхойлолт файлууд (.lang) байрлаж буй хавтаснуудын жагсаалт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 msgid "Configuration" msgstr "Тохиргоо" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Хэвлэх тохиргоонууд" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 msgid "Source Buffer" msgstr "Эх буфер" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Gtk эх ыцферийн хэвлэх объект" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:222 #: gtksourceview/gtksourceview.c:223 msgid "Tabs Width" msgstr "Табуудын өргөн" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Табтай тэнцэх сул зайн өргөн" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 msgid "Wrap Mode" msgstr "Тэгштгэх горим" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Үгээр тэгштгэх горим" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Өнгө ялгасан өгүүлбэр зүйтэй бичиг баримтыг хэвлэх үү" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 #, fuzzy msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "Бичиг баримтын текстэд ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 msgid "Font Description" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 #, fuzzy msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Бичиг баримтын текстэд ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 msgid "Numbers Font" msgstr "Тоонуудын шрифт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 #, fuzzy msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "Мөрийн дугааруудад ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 #, fuzzy msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "Мөрийн дугааруудад ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Мөрийн дугаарыг хэвлэ" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "Хэвлэгдсэн мөрийн дугаарын давтамж (0 тоо байхгүйг илэрхийлнэ)" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 msgid "Print Header" msgstr "Толгойг хэвлэ" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Хуудас бүрт толгойг хэвлэх үү" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 msgid "Print Footer" msgstr "Хөлийг хэвлэ" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Хуудас бүрт хөлийг хэвлэх үү" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Толгой болон хөлний шрифт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 #, fuzzy msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "Толгой болон хөлөнд ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 #, fuzzy msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "Толгой болон хөлний шрифт" #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 #, fuzzy msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Толгой болон хөлөнд ашиглах шрифтийн нэр" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 msgid "Base-N Integer" msgstr "N суурьтай бүхэл тоо" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" #. $this = (datatype) #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "Өгөгдлийн төрөл" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17 msgid "Function" msgstr "Функц" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 msgid "Decimal" msgstr "Аравт" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292 msgid "Floating Point" msgstr "Хөвдөг цэг" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 msgid "Keyword" msgstr "Түлхүүр үг" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302 msgid "Preprocessor" msgstr "Препроцессор" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307 #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 msgid "String" msgstr "Тэмдэгт мөр" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312 msgid "Specials" msgstr "Тусгай зүйлс" #. #. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files. #. #. Reference used: #. http://www.w3.org/TR/CSS2/ #. #. Tested with: #. http://www.simplebits.com/css/simple.css #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #. FIXME: find the correct mimetype #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9 msgid "Others" msgstr "Бусад" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324 msgid "Others 2" msgstr "Бусад 2" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329 msgid "Others 3" msgstr "Бусад 3" #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366 msgid "Default" msgstr "Стандарт" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:108 msgid "Tag ID" msgstr "Тагын дугаар" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "Дугаар нь эх таг руу чиглэхэд хэрэглэгдэнэ" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:116 msgid "Tag style" msgstr "Таагийн хэв" #: gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "The style associated to the source tag" msgstr "Эх таагд хэрэглэгдэх хэв" #: gtksourceview/gtksourceview.c:206 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Мөрийн дугаарыг үзүүл" #: gtksourceview/gtksourceview.c:207 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "Мөрийн дугаарыг үзүүлэх үү" #: gtksourceview/gtksourceview.c:214 msgid "Show Line Markers" msgstr "Мөрийн тэмдэглэгээг үзүүл" #: gtksourceview/gtksourceview.c:215 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "pixbufs мөр тэмдэглэгчийг харуулах эсэх" #: gtksourceview/gtksourceview.c:232 msgid "Auto Indentation" msgstr "Автоматаар индэнт хий" #: gtksourceview/gtksourceview.c:233 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "Автоматаар индэнт хийхийг идэвхжүүлэх үү" #: gtksourceview/gtksourceview.c:239 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Таабын оронд сул зай оруул" #: gtksourceview/gtksourceview.c:240 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "Таабуудын оронд сул зай оруулах уу" #: gtksourceview/gtksourceview.c:247 msgid "Show Right Margin" msgstr "Баруун захын зай харуулах" #: gtksourceview/gtksourceview.c:248 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "Баруун захын зай харуулах эсэх" #: gtksourceview/gtksourceview.c:255 msgid "Margin position" msgstr "Захын зайн байрлал" #: gtksourceview/gtksourceview.c:256 msgid "Position of the right margin" msgstr "Баруун захын зайн байрлал" #: gtksourceview/gtksourceview.c:265 msgid "Use smart home/end" msgstr "Ухаантай home/end-г хэрэглэ" #: gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "" "HOME and END keys move to first/last characters on line first before going " "to the start/end of the line" msgstr "" "HOME and END товчнууд нь мөрийн эхэнд/төгсгөлд очхоосоо өмнө эхний/сүүлийн " "тэмдэгт руу очдог" #: gtksourceview/gtksourceview.c:275 msgid "Highlight current line" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:276 #, fuzzy msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "Буфер дахь өгүүлбэр зүйг өнгөөр ялгах уу" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1 msgid "Character Constant" msgstr "Тэмдэгт тогтмол" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 msgid "Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 msgid "Line Comment" msgstr "Мөрийн тайлбар" #. #. For values like: z-index: 2; #. +/- before 0 is not allowed. #. #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33 #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 msgid "Number" msgstr "Тоо" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 msgid "Preprocessor Keywords" msgstr "Препроцессорын түлхүүр үгс" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Sources" msgstr "Эхүүд" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 msgid "True And False" msgstr "Үнэн ба худал" #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 msgid "Types" msgstr "Төрлүүд" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 msgid "'#if 0' Comment" msgstr "'#if 0' тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2 msgid "Block Comment" msgstr "Блокын тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 msgid "C" msgstr "С" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 msgid "Common Macro" msgstr "Үндсэн макро" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "Хөвөгч цэгтэй тоо" #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 msgid "Hex Number" msgstr "Арван зургаатын тоо" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 msgid "Include/Pragma" msgstr "Include/Pragma" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 msgid "Octal Number" msgstr "Наймтын тоо" #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "Препроцессорын тодорхойлолтууд" #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr ".desktop" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 msgid "C#" msgstr "СC#" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13 msgid "Primitives" msgstr "Үндсэн" #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "String 2" msgstr "Тэмдэгт мөр 2" #. #. At rules must occur at the start of a line. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 msgid "At Rules" msgstr "" #. #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 msgid "Attribute Value Delimiters" msgstr "" #. #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 msgid "Dimension" msgstr "" #. #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in #. length: #ffcc00 = #fc0. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22 #, fuzzy msgid "Hexadecimal Color" msgstr "Арван зургаат" #. #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26 msgid "Importance Modifier" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 msgid "Known Property Values" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 msgid "Operators" msgstr "Операторууд" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 msgid "Property Names" msgstr "" #. #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51 #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 #, fuzzy msgid "Punctuators" msgstr "Функцууд" #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 msgid "Selector Grammar" msgstr "" #. #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 msgid "Selector Pseudo Classes" msgstr "" #. #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62 msgid "Selector Pseudo Elements" msgstr "" #. #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69 msgid "Unicode Character Reference" msgstr "" #. #. Unicode range values. #. #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73 msgid "Unicode Range" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 msgid ".desktop" msgstr ".ажлын тавцан" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "Бүүлин утга" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Encoding" msgstr "Кодчлол" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 msgid "Exec Parameter" msgstr "Exec параметр" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5 msgid "Group" msgstr "Бүлэг" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9 msgid "Non Standard Key" msgstr "Стандарт бус товч" #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 msgid "Standard Key" msgstr "Стандарт товч" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 msgid "Added line" msgstr "Нэмэгдсэн мөр" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 msgid "Changed line" msgstr "Өөрчлөгдсөн мөр" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 msgid "Diff file" msgstr "Diff файл" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Байршил" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 msgid "Removed line" msgstr "Устгагдсан мөр" #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 msgid "Special case" msgstr "Онцгой нөхцөл" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 msgid "Attributes" msgstr "Шинж чанар" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 msgid "Closing Bracket" msgstr "Хаах угалзан хаалт" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 msgid "DTD" msgstr "DTD" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "Entity" msgstr "Объект" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 msgid "Markup" msgstr "Тэмдэглэгээнүүд" #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 msgid "Tags" msgstr "Таагууд" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 msgid "Fortran 95" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 msgid "Input/Output" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsics" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 msgid "Read/Write" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 msgid "IDL" msgstr "IDL" #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 msgid "Sectional" msgstr "Хэсгийн" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1 msgid ".ini" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 msgid "Decimal Number" msgstr "Аравтын тоо" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 #, fuzzy msgid "Double Quote String" msgstr "Хос хашилтат тэмдэгт мөр" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "N суурьтай бүхэл тоо" #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 #, fuzzy msgid "Single Quote String" msgstr "Нэг хашилттай тэмдэгт мөр" #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more #: gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25 #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 msgid "Variable" msgstr "Хувьсагч" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Declarations" msgstr "Зарлалтууд" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 msgid "Flow" msgstr "Урсгал" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 msgid "Java" msgstr "Java" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 msgid "Memory" msgstr "Санах ой" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 msgid "Modifiers" msgstr "Өөрчлөгчид" #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 msgid "Numeric" msgstr "Тоон" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 msgid "Array Operators" msgstr "Массивын операторууд" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 msgid "Constructors" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 msgid "Error Handling" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Floating-Point Number" msgstr "Хөвөгч цэгтэй тоо" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 #, fuzzy msgid "Flow Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 #, fuzzy msgid "Future Reserved Words" msgstr "Oracle-н нөөц үгс" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 #, fuzzy msgid "Global Functions" msgstr "Функцууд" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 msgid "Global Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "Hexadecimal Number" msgstr "Арван зургаатын тоо" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 #, fuzzy msgid "Literals" msgstr "Текстэн литералууд" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 msgid "Math Value Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 #, fuzzy msgid "Object Functions" msgstr "Объектын холбоосын функц" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 msgid "Object Properties" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 msgid "Objects" msgstr "" #. #. Proposed language specification for JavaScript files. #. #. Reference used: #. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf #. #. Tested with: #. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js #. #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) #. #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32 #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 msgid "Scripts" msgstr "Скриптүүд" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35 msgid "Unicode Escape Sequence" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36 #, fuzzy msgid "Word Operators" msgstr "Операторууд" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "Агуул" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "LaTeX" msgstr "ЛаТекс" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "Math" msgstr "Математик" #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 msgid "Most Used Commands" msgstr "Хамгийн их хэрэглэдэг команд" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Functions" msgstr "Функцууд" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Line Comment 2" msgstr "Мөрийн тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 msgid "Lua" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "Олон тэмдэгт мөр" #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "Олон тэмдэгт мөр 2" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 #, fuzzy msgid "Block Comment 1" msgstr "Блокын тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 #, fuzzy msgid "Block Comment 2" msgstr "Блокын тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 msgid "Boolean Bitwise Operators" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 #, fuzzy msgid "Builtin Functions" msgstr "Аналитик функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Builtin Types" msgstr "Угсрагдсан зүйл" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 #, fuzzy msgid "Builtin Values" msgstr "Угсрагдсан зүйл" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 msgid "Functions and Function Modifiers" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 #, fuzzy msgid "General Format" msgstr "Формат" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 #, fuzzy msgid "Math Operators" msgstr "Операторууд" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 msgid "Pascal" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 #, fuzzy msgid "Preprocessor Defines" msgstr "Препроцессорын тодорхойлолтууд" #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 msgid "Type, Class and Object Keywords" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 msgid "Function Call" msgstr "Функцийн дуудалт" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 msgid "Method Call" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 msgid "POD" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5 msgid "String2" msgstr "Тэмдэгт мөр 2" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 msgid "String3" msgstr "Тэмдэгт мөр 3" #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variables" msgstr "Хувьсагчид" #. `backticks-quoted strings` #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1 msgid "Backtick String" msgstr "Backtick стринг" #. # Bourne Shell Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 msgid "Bash Line Comment" msgstr "Bash мөр тайлбар" #. /* C Block Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 msgid "C Block Comment" msgstr "С блок тайлбар" #. // C++ Line Comment #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 msgid "C++ Line Comment" msgstr "С++ мөр тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 msgid "Case Insensitive Keyword" msgstr "Том жижиг үсэг үл ялгагдах түлхүүр үг" #. This are keywords, the are recognised by php #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "Том жижиг үсэг ялгагдах түлхүүр үг" #. "duble-quoted strings" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 msgid "Double Quoted String" msgstr "Хос хашилтат тэмдэгт мөр" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 msgid "First Open PHP Tag" msgstr "Эхлээд РНР таг нээх" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 msgid "HTML Block" msgstr "ХТМЛ блок" #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. 'single-quoted strings' #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 msgid "Single Quoted String" msgstr "Нэг хашилттай тэмдэгт мөр" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 msgid "Format" msgstr "Формат" #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 msgid "gettext translation" msgstr "gettext орчуулга" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2 msgid "Builtins" msgstr "Угсрагдсан зүйл" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 msgid "Module Handler" msgstr "Модулийг залагч" #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 msgid "Python" msgstr "Python" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 #, fuzzy msgid "Attribute Definitions" msgstr "Шинж чанар" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3 #, fuzzy msgid "Class Variables" msgstr "Хувьсагчид" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4 msgid "Constants" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "Препроцессорын тодорхойлолтууд" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 #, fuzzy msgid "Global Variables" msgstr "Хувьсагчид" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 #, fuzzy msgid "Instance Variables" msgstr "Хувьсагчид" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 #, fuzzy msgid "Module Handlers" msgstr "Модулийг залагч" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 #, fuzzy msgid "Multiline Comment" msgstr "Мөрийн тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 #, fuzzy msgid "Pseudo Variables" msgstr "Хувьсагчид" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 #, fuzzy msgid "RegExp Variables" msgstr "Хувьсагчид" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 msgid "Regular Expression 2" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 msgid "Ruby" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 #, fuzzy msgid "Built-in Commands" msgstr "Аналитик функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 #, fuzzy msgid "Common Commands" msgstr "Хамгийн их хэрэглэдэг команд" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 #, fuzzy msgid "Redirections" msgstr "Препроцессорын тодорхойлолтууд" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Self" msgstr "Өөрөө" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15 #, fuzzy msgid "Variable1" msgstr "Хувьсагч" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16 #, fuzzy msgid "Variable2" msgstr "Хувьсагч" #: gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17 msgid "sh" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 msgid "ANSI Datatypes" msgstr "АНСИ өгөгдлийн төрөл" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2 msgid "ANSI Reserved Words" msgstr "АНСИ нөөц үгс" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3 msgid "Aggregate Functions" msgstr "Олон үйлдэлт функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Analytic Functions" msgstr "Аналитик функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 msgid "Character Functions Returning Character Values" msgstr "Тэмдэгт утга буцаадаг тэмдэгтийн функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7 msgid "Character Functions Returning Number Values" msgstr "Тоон утга буцаадаг тэмдэгтийн функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Conversion Functions" msgstr "Харилцааны функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 msgid "Datetime Functions" msgstr "Цаг хугацааны функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 msgid "Integer Literals" msgstr "Бүхэл тоон литералууд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12 msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" msgstr "Төрөл бүрийн нэг мөрт функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13 msgid "Null" msgstr "Тэг" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14 msgid "Number Functions" msgstr "Тооны функцүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15 msgid "Number Literals" msgstr "Тоон литералууд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16 msgid "Object Reference Functions" msgstr "Объектын холбоосын функц" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17 msgid "Oracle Built-in Datatypes" msgstr "Oracle-д суурилагдсан өгөгдлийн төрлүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18 msgid "Oracle Reserved Words" msgstr "Oracle-н нөөц үгс" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20 msgid "SQL*Plus At Sign" msgstr "SQL*нэмэх нь At тэмдэг" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21 msgid "SQL*Plus Commands" msgstr "SQL*хэмэх нь тушаалууд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22 msgid "SQL*Plus Double At Sign" msgstr "SQL*нэмэх нь хос At тэмдэг" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 msgid "SQL*Plus Slash" msgstr "SQL*нэмэх нь слаш" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24 msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" msgstr "SQL/DS болон DB2 өгөгдлийн төрлүүд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25 msgid "Size Clause" msgstr "Хэмжээний мэдээлэл" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27 msgid "Text Literals" msgstr "Текстэн литералууд" #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28 msgid "Unlimited" msgstr "Хязгааргүй" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1 msgid "Binary Number" msgstr "Хоёртын тоо" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4 msgid "Gates" msgstr "Хаалга" #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11 msgid "Verilog" msgstr "Вэрилог" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5 msgid "Hexadecimal" msgstr "Арван зургаат" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 msgid "Tag" msgstr "Тааг" #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "XML" msgstr "XML" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 msgid "Haskell" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbols" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16 msgid "Type or Constructor" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 #, fuzzy msgid "Characters" msgstr "Тэмдэгт" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 #, fuzzy msgid "File Attributes" msgstr "Шинж чанар" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Формат" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Generated Content" msgstr "Тэмдэгт тогтмол" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 #, fuzzy msgid "Indexing" msgstr "Кодчлол" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 #, fuzzy msgid "Macro Parameters" msgstr "Exec параметр" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 msgid "Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13 #, fuzzy msgid "Markup (block)" msgstr "Тэмдэглэгээнүүд" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14 msgid "Markup (inline)" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15 #, fuzzy msgid "Sectioning" msgstr "Хэсгийн" #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16 msgid "Texinfo" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3 #, fuzzy msgid "Old Style Comment" msgstr "С блок тайлбар" #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 msgid "VB.NET" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4 #, fuzzy msgid "Core Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Core Types" msgstr "Төрлүүд" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9 msgid "Keywords Defined by Macros" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11 #, fuzzy msgid "Nemerle" msgstr "Тоо" #: gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6 msgid "Tcl" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7 #, fuzzy msgid "True and False" msgstr "Үнэн ба худал" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Төрлүүд" #: gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "VHDL" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1 #, fuzzy msgid "Assignment Operator" msgstr "Массивын операторууд" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2 #, fuzzy msgid "Delimiter" msgstr "Хязгааргүй" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5 #, fuzzy msgid "Integer Number" msgstr "Хоёртын тоо" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8 #, fuzzy msgid "Reserved Class" msgstr "АНСИ нөөц үгс" #: gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 #, fuzzy msgid "Reserved Constant" msgstr "Тэмдэгт тогтмол" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 msgid "GtkRC" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4 msgid "Include Directive" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 msgid "Keysymbol" msgstr "" #: gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Хаалга" #, fuzzy #~ msgid "Font description name to use for the document text" #~ msgstr "Бичиг баримтын текстэд ашиглах шрифтийн нэр" #, fuzzy #~ msgid "Font description name to use for the header and footer" #~ msgstr "Толгой болон хөлөнд ашиглах шрифтийн нэр" #~ msgid "MSIL" #~ msgstr "MSIL"